zbk – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      134 Results   16 Domains
  2 Hits www.cames-grosshandel.de  
Erregistroa Zbk.
Reg. number
Num. Registre
  www.getxo.net  
Monte Gorbea kalea 10 zbk (Gobelaurre kantoian), 48930 Getxo
Calle Monte Gorbea nº 10 (esquina Gobelaurre), 48930 Getxo
Calle Monte Gorbea nº 10 (esquina Gobelaurre), 48930 Getxo
Calle Monte Gorbea nº 10 (esquina Gobelaurre), 48930 Getxo
  www.superwinn.com  
Bizikletaz aldizkaria, 7. zbk Formatu borobileko aldizkaria GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA
Número 7 de la revista Bizikletaz revista redonda DIPUTACIóN FORAL DE GIPUZKOA
  www.spindleruv-mlyn.com  
Bake Hitzakeko 8.zbk horretan BakeGernikatik Maroñorako Elkarrizketak' jasotzen dira.
En la revista Bake Hitzak, nº 8: 'Conversaciones de Gernika a Maroño' se recogió el proceso de conversaciones.
  9 Hits www.rovinj.co  
Katazka, “Revista Musical Vaska”, 1. zbk., Donostia, 1936ko ekaina
Katazka, “Revista Musical Vaska”, nº 1, San Sebastián, junio de 1936
  17 Hits www.orkestra.deusto.es  
Sarean buletina | 3. zbk | 2014ko martxoa
Sarean buletina | nº 4 | april-may 2014
  www.nbyjia.com  
PDFan JEITSI ZBK OSOA
Download the whole issue in a PDF
  2 Hits www.eastspring.com  
Torrene 3.zbk 48991. Algorta
De 08.00 a 14.00 horas, de lunes a viernes.
  www.excel-pratique.com  
Azaroa ta abendua ezik edozer gauz ikusi edo erosi nahi badezu, aldez aurretik deitu zbk honetara mesedez: 615767147 ta lagunduko dizugu.
Si quieres ver o comprar cualquier prenda, excepto noviembre o diciembre llama con antelación a este telfono por favor y te atenderemos,gracias
  www-jlc.kek.jp  
Hau egin baino lehen gurekin harremanetan jarri beharko zara itzulke zbk. bat eman diezazugun. Horretarako gure helbidea info@goiuri.com edo 943 422 871 telefonoa erabili ditzakezu.
Antes de realizar la devolución tendrás que ponerte en contacto con nosotros para que te demos un nº de devolución en info@goiuri.com o en el 943 422 871.
  www.erein.eus  
Orrialde zbk
Página Nº
  www.wayspa.com  
S. Cosme y S. Damián, zbk. gabe 31191 Cordovilla (Nafarroa) http://www.ain.es/
S. Cosme y S. Damián, s/n 31191 Cordovilla (Navarra) http://www.ain.es/
  4 Hits www.eurob.org  
Azkenaldian nteresatzen zaizkion ikerketa ildoen artean, hizkuntza idatziarekin elkarrizketan dauden formatu poetiko berriak nabarmentzen dira, hala nola, performancea edo bideoartea. “Els subjectes poètics contemporanis” (8. zbk, 452f) monografikoa eta “Carme Riera. El subjecte de la seducció” (19. zbk, Lectora) dosierra koordinatu ditu oraintsu.
MARTA FONT ESPRIU. Marta Font Espriu és investigadora postdoctoral al Centre Dona i Literatura. Llicenciada en Filologia Catalana el 2006, va obtenir el Diploma d’Estudis Avançats en el doctorat de Filologia Romànica el 2008. La seva recerca se centra en l’estudi de la poesia contemporània, en l’àmbit de la construcció del subjecte líric postmodern i les subjectivitats poètiques. En particular, s’ha especialitzat en la representació del desig i l’alteritat amorosa, tal com mostra la seva tesi doctoral Poètiques del desig. Alteritat i escriptura a l’obra de Gabriel Ferrater, Maria-Mercè Marçal i Enric Casasses (2013). Una de les seves noves línies d’investigació són els nous formats poètics, la perfomance o el videoart en diàleg amb la paraula escrita. Recentment, ha coordinat el monogràfic “Els subjectes poètics contemporanis” (n.8, 452f) o el dossier “Carme Riera. El subjecte de la seducció” (n.19, Lectora). Entre les seves publicacions cal destacar El estado per/verso. Reflexiones sobre poesía oral: voz, cuerpo y palabra (Icaria, 2011) o Un procés de “feminació” de la nació catalana: la paraula política/poètica de Maria Mercè-Marçal (Editorial UOC, 2011). És compiladora de les noves veus poètiques femenines, tal com demostra la seva activitat de coordinació i moderació de la taula de poetes des del Centre Dona i Literatura. Actualment és co-directora de la Revista de Teoria de la literatura i Literatura Comparada, 452f, així com coordinadora de maquetació; i és membre de la junta directiva de l’Associació de Joves Escriptors en Llengua Catalana (AJELC).