zei – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 635 Results  www.sitesakamoto.com
  La Revista de viajes co...  
"Ik zei dat Mongolië mogelijk was om te rijden met gesloten ogen, maar ik zei dat het een aanbevolen activiteit."
"J'ai dit que la Mongolie était possible de conduire les yeux fermés, mais j'ai dit que c'était une activité recommandée."
"Ich sagte, dass der Mongolei möglich war, fahren mit geschlossenen Augen, aber ich sagte, es sei eine empfohlene Aktivität."
"Ho detto che la Mongolia fosse possibile guidare con gli occhi chiusi, ma ho detto che era un'attività consigliata."
"Eu disse que a Mongólia foi possível dirigir com os olhos fechados, mas eu disse que era uma atividade recomendada."
"私はモンゴルが目を閉じた状態で駆動することが可能だと言った, 私はそれが推奨される活動であると言いました。"
"Deia jo que a Mongòlia era possible conduir amb els ulls tancats, però no vaig dir que fos una activitat recomanable."
"Rekao sam da je Mongolija je moguće voziti s zatvorenim očima, ali sam rekao da je preporučena aktivnost."
"Я сказал, что Монголия можно ездить с закрытыми глазами, но я сказал, что это рекомендуемая деятельности."
"Esan nion Mongolia zela posible gidatzeko begiak itxita., baina gomendatutako jarduera bat zela esan nion."
"Eu dixen que a Mongolia se pode dirixir cos ollos pechados, pero eu dixen que era unha actividade recomendada."
  Het reismagazine met ve...  
[...] Dit bericht werd vermeld op Twitter door Ana Linares, Verleden reizen. Zei Afgelopen reizen: Waar moet je verbergen Rockhopper pinguin? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] This post was mentioned on Twitter by Ana Linares, Viajes al Pasado. Viajes al Pasado said: ¿Dónde se esconden los pingüinos de penacho amarillo? http://j.mp/e7XlcP via @AddToAny [...]
[...] Questo post è stato citato su Twitter da Ana Linares, i viaggi del passato. Said Past viaggi: Dove si nasconde il pinguino Rockhopper? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] Este post foi mencionada no Twitter por Ana Linares, Viagens anteriores. Viagens Disse Passado: Onde você esconde o pingüim? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] このポストはアナリナレスでTwitterで言及されました, 過去への旅. 過去への旅は言った: 彼らはどこイワトビペンギンを表示しない? http://j.mp/e7XlcP @女性タレント男性タレントを経由して [...]
[...] Aquesta entrada s'ha esmentat a Twitter per Ana Linares, Viatges al Passat. Viatges al Passat said: On s'amaguen els pingüins de plomall groc? http://j.mp/e7XlcP a través d'@ AddToAny [...]
[...] Ovaj post je spominje na Twitteru Ana Linares, Prošli putovanja. Said Past putovanja: Gdje se sakriti pingvin Rockhopper? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] Это сообщение было упомянуто на щебетать Ана Линаресе, Путешествие в прошлое. Путешествие в прошлое сказал: Где они прячутся Rockhopper пингвинов? http://j.mp/e7XlcP через @ AddToAny [...]
[...] Post hau aipatu Ana Linares zen on Twitter, Aurreko Travel. Aurreko esan Travel: Nora dituzte Rockhopper pinguinoak ezkutatu? http://j.mp/e7XlcP @ AddToAny bidez [...]
[...] Este post foi mencionada en Twitter por Ana Linares, Viaxes anteriores. Viaxes Dixo Pasado: Onde agocha o pingüín? http://j.mp/e7XlcP vía @ AddToAny [...]
  Het reismagazine met ve...  
"Ik zei dat Mongolië mogelijk was om te rijden met gesloten ogen, maar ik zei dat het een aanbevolen activiteit."
"Ich sagte, dass der Mongolei möglich war, fahren mit geschlossenen Augen, aber ich sagte, es sei eine empfohlene Aktivität."
"Decía yo que en Mongolia era posible conducir con los ojos cerrados, pero no dije que fuera una actividad recomendable."
"Ho detto che la Mongolia fosse possibile guidare con gli occhi chiusi, ma ho detto che era un'attività consigliata."
"Eu disse que a Mongólia foi possível dirigir com os olhos fechados, mas eu disse que era uma atividade recomendada."
"私はモンゴルが目を閉じた状態で駆動することが可能だと言った, 私はそれが推奨される活動であると言いました。"
"Deia jo que a Mongòlia era possible conduir amb els ulls tancats, però no vaig dir que fos una activitat recomanable."
"Rekao sam da je Mongolija je moguće voziti s zatvorenim očima, ali sam rekao da je preporučena aktivnost."
"Я сказал, что Монголия можно ездить с закрытыми глазами, но я сказал, что это рекомендуемая деятельности."
"Esan nion Mongolia zela posible gidatzeko begiak itxita., baina gomendatutako jarduera bat zela esan nion."
"Eu dixen que a Mongolia se pode dirixir cos ollos pechados, pero eu dixen que era unha actividade recomendada."
  Het reismagazine met ve...  
Ik vroeg hem of hij dacht dat de mannen konden worden dicht bij al-Qaeda Salafi, die blijkbaar zijn getraind in de Algerijnse woestijn. Hij keek me aan en zei:: "Fundamentalisme is typerend voor lafaards".
Sauvegardez à Tombouctou, quand je lui ai dit ce qui s'est passé à un marabout ou saint homme avait donné me contacter Bakshim, il se taisait. Je lui ai demandé s'il pensait que les hommes pouvaient être proche d'Al-Qaïda salafiste, qui sont apparemment formés dans le désert algérien. Il me regarda et dit:: "Le fondamentalisme est typique des lâches".
Sichern nach Timbuktu, als ich ihm erzählte, was passiert ist, um eine marabout oder heilige Mann hatte mich zu kontaktieren Bakshim, es war still. Ich fragte ihn, ob er dachte, die Männer könnten in der Nähe von al-Qaida Salafi, die anscheinend in der algerischen Wüste trainiert. Er schaute mich an und sagte:: "Fundamentalismus ist typisch für Feiglinge".
Eseguire a Timbuktu, quando gli ho detto quello che è successo a un marabout o santo uomo aveva dato a contattare Bakshim, era silenzioso. Gli ho chiesto se pensava che gli uomini potrebbero essere vicini ad al Qaeda salafita, che a quanto pare sono addestrati nel deserto algerino. Lui mi guardò e disse:: "Il fondamentalismo è tipico di codardi".
De regresso a Tombuctu, quando eu lhe disse o que aconteceu com a marabu ou homem santo tinha me dado contato Bakshim, ele ficou em silêncio. Perguntei-lhe se ele achava que os homens poderiam estar perto de al Qaeda Salafi, que, aparentemente, são treinados no deserto argelino. Com Miró y Dijo: "O fundamentalismo é típico de covardes".
トンブクトゥに戻る, 私は彼に言ったときに何が起こったのか マラブー または神聖な男は私に連絡してくださいBakshim与えていた, それは黙っていた. 彼は男性がアルカイダサラフィーに近いかもしれないと思った場合、私は彼に尋ねた, その明らかにアルジェリアの砂漠で訓練されている. 彼は私を見て言った、: "原理主義は、臆病者の典型です".
De tornada a Tombouctou, quan li vaig explicar el succeït a un marabout o home sant que m'havia donat el contacte d'Bakshim, aquest va guardar silenci. Li vaig preguntar llavors si creia que aquells homes podien ser salafistes propers a Al-Qaida, que pel que sembla s'entrenen al desert algerià. Em va mirar i em va dir: "L'integrisme és propi de covards".
Povratak u Timbuktu, kad sam mu rekao što se dogodilo marabut ili sveti čovjek dao mi da kontaktirate Bakshim, što je šutio. Pitao sam ga misli li da se ljudi mogu biti blizu al Qaede Selefi, koji očito su obučeni u alžirskoj pustinji. On me je pogledao i rekao:: "Fundamentalizam je tipično za kukavice".
Резервное в Тимбукту, когда я сказал ему, что случилось с марабут или святой человек дал мне связаться Bakshim, это было тихо. Я спросил его, если он думал, что мужчинам может быть близка к Аль-Каиде салафитов, по-видимому, обучаются в алжирской пустыне. С Миро у Dijo: "Фундаментализм является типичным трусов».
Itzuli Timbuktu in, denean, kontatu nion zer bat gertatu marabout edo gizon santu eman Bakshim harremanetan me, isila zen. Galdetu nion pentsatu zuen gizonak Al Qaeda Salafi estua izan liteke bada, horrek itxuraz dira, Aljeriako basamortuan prestatua. Miró y Dijo batera: "Integrismo da doilorkumeak tipikoa".
Back to Timbuktu, cando eu lle dixen o que pasou coa marabu ou home santo tiña me deu contacto Bakshim, el quedou en silencio. Pregunta-lle se el cría que os homes poderían estar preto de Al Qaeda Salafi, que, ao parecer, son adestrados no deserto alxeriano. El mirou para min e dixo:: "O fundamentalismo é típico de covardes".
  Het reismagazine met ve...  
[...] Dit bericht werd vermeld op Twitter door Ana Linares, Verleden reizen. Zei Afgelopen reizen: Una crónica desde Sudáfrica de "Mandela o Rolihlahla: het trekken van de tak van een boom" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] This post was mentioned on Twitter by Ana Linares, Travel to the Past. Said Past trips: A chronicle from South Africa "Rolihlahla Mandela: pulling the branch of a tree" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] Ce billet était mentionné sur Twitter par Ana Linares, voyages passés. Said voyages passés: Une chronique de l'Afrique du Sud Nelson Mandela "Rolihlahla: tirant sur la branche d'un arbre" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] Dieser Eintrag wurde auf Twitter von Ana Linares erwähnt, Historische Ausflüge. Said Historische Fahrten: Una crónica desde Sudáfrica de "Mandela o Rolihlahla: Ziehen am Ast eines Baumes" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] Questo post è stato citato su Twitter da Ana Linares, i viaggi del passato. Said Past viaggi: Una cronaca dal Sud Africa "Rolihlahla Mandela: tirando il ramo di un albero" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] Este post foi mencionada no Twitter por Ana Linares, Viagens anteriores. Viagens Disse Passado: Uma crônica da África do Sul "Rolihlahla Mandela: puxar o galho de uma árvore" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] このポストはアナリナレスでTwitterで言及されました, 過去への旅. 過去への旅は言った: Una crónica desde Sudáfrica de "Mandela o Rolihlahla: 木の枝を引っ張って" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] Aquesta entrada s'ha esmentat a Twitter per Ana Linares, Viatges al Passat. Viatges al Passat said: Una crònica des de Sud-àfrica del "Mandela o Rolihlahla: tirant de la branca d'un arbre" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] Ovaj post je spominje na Twitteru Ana Linares, Prošli putovanja. Said Past putovanja: Kronika iz Južne Afrike "Rolihlahla Mandela: potezanje grane stabla" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] Это сообщение было упомянуто на щебетать Ана Линаресе, Путешествие в прошлое. Путешествие в прошлое сказал: Хроника из Южной Африки "Ролихлахла Манделы: потянув за ветку дерева" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] Post hau aipatu Ana Linares zen on Twitter, Aurreko Travel. Aurreko esan Travel: Una crónica desde Sudáfrica de "Mandela o Rolihlahla: zuhaitz baten adarrean dio" http://j.mp/gEu3ZA [...]
[...] Este post foi mencionada en Twitter por Ana Linares, Viaxes anteriores. Viaxes Dixo Pasado: Un despacho de África do Sur "Rolihlahla Mandela ou: tirar o gallo dunha árbore" http://j.mp/gEu3ZA [...]
  De reis-magazine met ve...  
Het cynisme bereikt zijn hoogtepunt wanneer de zeer Ngonyama zei: "Ik wist niet vechten om te blijven slecht". Het is een van degenen die blijft duren, in geld en in de eerste persoon te hebben gevochten voor de vrijheid van hun eigen.
Le cynisme atteint son apogée lorsque le très Ngonyama a déclaré: «Je n'ai pas se battre pour rester pauvres». C'est l'un de ceux qui continue de prendre des, en espèces et à la première personne à avoir combattu pour la liberté de leurs propres.
Der Zynismus erreichte ihren Höhepunkt, wenn die sehr Ngonyama sagte: "Ich habe nicht kämpfen, um zu bleiben arm". Es ist einer von denen, die nehmen weiter, in bar und in die erste Person, für die Freiheit gekämpft haben ihre eigenen.
El cinismo alcanzó su apogeo cuando el propio Ngonyama dijo “no hice la lucha para permanecer pobre”. Es uno de aquellos que se sigue cobrando, en efectivo y en primera persona haber luchado por la libertad de los suyos.
Il cinismo raggiunto il suo apice quando il molto Ngonyama detto "Io non hanno combattuto per rimanere poveri". E 'uno di quelli che continua a prendere, in contanti e in prima persona di aver combattuto per la libertà del proprio.
O cinismo chegou a seu apogeu quando o Ngonyama muito disse: "Eu não luta para ficar pobre". É um dos que continua a tomar, em dinheiro e na primeira pessoa que lutou pela liberdade dos seus próprios.
El cinisme va aconseguir el seu apogeu quan el propi Ngonyama va dir "no vaig fer la lluita per a romandre pobre". És un d'aquells que se segueix cobrant, en efectiu i en primera persona haver lluitat per la llibertat dels seus.
Cinizam dosegao je svoj zenit, kada vrlo Ngonyama rekao: "Ja nisam boriti da ostanu siromašni". To je jedan od onih koji i dalje uzeti, u gotovini i prva osoba koja su se borili za slobodu svoje.
Цинизм в самом разгаре, когда собственные Ngonyama сказал: "Я боролся, чтобы остаться бедным". Это один из тех, кто продолжает принимать, денежных средств и в первый человек, который боролся за свободу своего.
Bere altuera Cynicism Ngonyama propioa duenean esan du "borroka txarrean jarraitzen nuen". Jarraitzen dutenek hartu bat da, eskudirutan eta pertsona lehen beren askatasuna lortzeko borrokatu dute in.
O cinismo chegou ao seu apoxeo cando o Ngonyama moi dixo: "Eu non loita para estar pobre". É un dos que segue a tomar, en diñeiro e en primeira persoa que loitou pola liberdade dos seus propios.
  Het reismagazine met ve...  
Het cynisme bereikt zijn hoogtepunt wanneer de zeer Ngonyama zei: "Ik wist niet vechten om te blijven slecht". Het is een van degenen die blijft duren, in geld en in de eerste persoon te hebben gevochten voor de vrijheid van hun eigen.
Le cynisme atteint son apogée lorsque le très Ngonyama a déclaré: «Je n'ai pas se battre pour rester pauvres». C'est l'un de ceux qui continue de prendre des, en espèces et à la première personne à avoir combattu pour la liberté de leurs propres.
Der Zynismus erreichte ihren Höhepunkt, wenn die sehr Ngonyama sagte: "Ich habe nicht kämpfen, um zu bleiben arm". Es ist einer von denen, die nehmen weiter, in bar und in die erste Person, für die Freiheit gekämpft haben ihre eigenen.
El cinismo alcanzó su apogeo cuando el propio Ngonyama dijo “no hice la lucha para permanecer pobre”. Es uno de aquellos que se sigue cobrando, en efectivo y en primera persona haber luchado por la libertad de los suyos.
Il cinismo raggiunto il suo apice quando il molto Ngonyama detto "Io non hanno combattuto per rimanere poveri". E 'uno di quelli che continua a prendere, in contanti e in prima persona di aver combattuto per la libertà del proprio.
O cinismo chegou a seu apogeu quando o Ngonyama muito disse: "Eu não luta para ficar pobre". É um dos que continua a tomar, em dinheiro e na primeira pessoa que lutou pela liberdade dos seus próprios.
El cinisme va aconseguir el seu apogeu quan el propi Ngonyama va dir "no vaig fer la lluita per a romandre pobre". És un d'aquells que se segueix cobrant, en efectiu i en primera persona haver lluitat per la llibertat dels seus.
Cinizam dosegao je svoj zenit, kada vrlo Ngonyama rekao: "Ja nisam boriti da ostanu siromašni". To je jedan od onih koji i dalje uzeti, u gotovini i prva osoba koja su se borili za slobodu svoje.
Цинизм в самом разгаре, когда собственные Ngonyama сказал: "Я боролся, чтобы остаться бедным". Это один из тех, кто продолжает принимать, денежных средств и в первый человек, который боролся за свободу своего.
Bere altuera Cynicism Ngonyama propioa duenean esan du "borroka txarrean jarraitzen nuen". Jarraitzen dutenek hartu bat da, eskudirutan eta pertsona lehen beren askatasuna lortzeko borrokatu dute in.
  De reis-magazine met ni...  
Steek de straat en een man kwam uit de schaduw viel op mijn. Ik kon niet begrijpen, Ik dacht dat ik vroeg om geld, en ik zei nee. Net toen besefte ik dat ik een oog missen, maar instinctief liep in mijn huis
Traversez la rue et un gars est sorti de l'ombre qui tombait sur ma. Je ne comprenais pas, Je pensais que je demandais de l'argent, et j'ai dit non. En ce moment, j'ai réalisé qu'il me manquait un oeil, mais, instinctivement, je suis allé dans ma maison
Überqueren Sie die Straße und ein Mann kam aus dem Schatten fiel auf mein. Ich konnte nicht verstehen, Ich dachte, ich bat um Geld, und ich sagte nein. Nur dann merkte ich, mir fehlte ein Auge, aber instinktiv trat ich mein Haus
Attraversare la strada e un ragazzo venuto fuori dalle ombre che cadevano sulla mia. Non riuscivo a capire, Pensavo chiesto soldi, e io ho detto no. Proprio in quel momento mi sono reso conto che mi mancava un occhio, ma istintivamente sono entrato in casa mia
Atravesse a rua e um cara saiu das sombras que caíram sobre a minha. Eu não conseguia entender, Eu pensei que pediu dinheiro, e eu disse que não. Só então eu percebi que estava faltando um olho, mas, instintivamente, entrou em minha casa
通りを渡ると影から出てきた男が私の上に落ちた. 私は理解できませんでした, 私はお金を求めたと思った, と私は言わなかった. ちょうどその時、私は目がありませんでした実現, しかし本能的に私の家に入った
Cruïlla del carrer i un noi que va sortir de les ombres es va abalançar sobre meu. No vaig aconseguir entendre'l, vaig pensar que em demanava diners, i li vaig dir que no. Just en aquell moment em vaig adonar que li faltava un ull, però instintivament vaig entrar a casa meva
Prijeći ulicu i čovjek je izašao iz sjene da padoh na. Nisam mogao razumjeti, Mislio sam da sam pitao za novac, i ja sam rekao ne. Samo tada sam shvatila da je nestalo oko, ali instinktivno sam otišao u moju kuću
Перейдя улицу, и парень вышел из тени упали на мою. Я не мог понять, Я думал, что я попросил денег, и не я сказал нет. Только потом я понял, мне не хватает глаз, но инстинктивно вошел в мой дом
Bidegurutzean, eta tipo bat atera zen, itzalak nire pausatu ziren. Ezin nuen ulertu, Galdetu dirua pentsatu nuen, esan zuen, eta ez dut. Just ondoren, begi bat falta nintzen konturatu nintzen, baina instintiboki nire etxean sartu oinez
  Het reismagazine met ve...  
[...] Dit blogartikel was vermeld op Twitter door 3viajes, Verleden reizen. Zei Afgelopen reizen: Ghyaru, de vallei van magische elfjes en draken. Een avontuur in de Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Ce billet était mentionné sur Twitter par 3viajes, voyages passés. Said voyages passés: Ghyaru, la vallée des fées magiques et de dragons. Une aventure dans l'Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Dieser Eintrag wurde auf Twitter von 3viajes erwähnt, Historische Ausflüge. Said Historische Fahrten: Ghyaru, das Tal der magischen Feen und Drachen. Ein Abenteuer im Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Questo post è stato citato su Twitter da 3viajes, i viaggi del passato. Said Past viaggi: Ghyaru, la valle delle fate magiche e draghi. Un'avventura nel Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Este post foi mencionada no Twitter por 3viajes, Viagens anteriores. Viagens Disse Passado: Ghyaru, o vale das fadas mágicas e dragões. Uma Aventura no Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] このポストは3viajesによってTwitterで言及されました, 過去への旅. 過去への旅は言った: Ghyaru, 妖精と魔法の竜の谷. アンナプルナでの冒険 http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Aquest lloc ha estat esmentat a Twitter per 3viajes, Viatges al Passat. Viatges al Passat said: Ghyaru, la vall de les fades i els dracs màgics. Una aventura en els Annapurnes http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Ovaj post je spominje na Twitter za 3viajes, Prošli putovanja. Said Past putovanja: Ghyaru, dolini čarobne vile i zmajeve. Avantura u Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Это сообщение было упомянуто на щебетать по 3viajes, Путешествие в прошлое. Путешествие в прошлое сказал: Ghyaru, Долина фей и волшебство драконов. Приключения в Аннапурна http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Mezu hau Twitter-en aipatu 3viajes arabera, Aurreko Travel. Aurreko esan Travel: Ghyaru, maitagarriak eta magia herensugeak bailaran. Annapurna en abentura http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Este post foi mencionada en Twitter por 3viajes, Viaxes anteriores. Viaxes Dixo Pasado: Ghyaru, o val das fadas máxicas e dragóns. Unha aventura no Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
  Het reismagazine met ve...  
Het cynisme bereikt zijn hoogtepunt wanneer de zeer Ngonyama zei: "Ik wist niet vechten om te blijven slecht". Het is een van degenen die blijft duren, in geld en in de eerste persoon te hebben gevochten voor de vrijheid van hun eigen.
Der Zynismus erreichte ihren Höhepunkt, wenn die sehr Ngonyama sagte: "Ich habe nicht kämpfen, um zu bleiben arm". Es ist einer von denen, die nehmen weiter, in bar und in die erste Person, für die Freiheit gekämpft haben ihre eigenen.
El cinismo alcanzó su apogeo cuando el propio Ngonyama dijo “no hice la lucha para permanecer pobre”. Es uno de aquellos que se sigue cobrando, en efectivo y en primera persona haber luchado por la libertad de los suyos.
Il cinismo raggiunto il suo apice quando il molto Ngonyama detto "Io non hanno combattuto per rimanere poveri". E 'uno di quelli che continua a prendere, in contanti e in prima persona di aver combattuto per la libertà del proprio.
O cinismo chegou a seu apogeu quando o Ngonyama muito disse: "Eu não luta para ficar pobre". É um dos que continua a tomar, em dinheiro e na primeira pessoa que lutou pela liberdade dos seus próprios.
El cinisme va aconseguir el seu apogeu quan el propi Ngonyama va dir "no vaig fer la lluita per a romandre pobre". És un d'aquells que se segueix cobrant, en efectiu i en primera persona haver lluitat per la llibertat dels seus.
Cinizam dosegao je svoj zenit, kada vrlo Ngonyama rekao: "Ja nisam boriti da ostanu siromašni". To je jedan od onih koji i dalje uzeti, u gotovini i prva osoba koja su se borili za slobodu svoje.
Цинизм в самом разгаре, когда собственные Ngonyama сказал: "Я боролся, чтобы остаться бедным". Это один из тех, кто продолжает принимать, денежных средств и в первый человек, который боролся за свободу своего.
Bere altuera Cynicism Ngonyama propioa duenean esan du "borroka txarrean jarraitzen nuen". Jarraitzen dutenek hartu bat da, eskudirutan eta pertsona lehen beren askatasuna lortzeko borrokatu dute in.
  Het reismagazine met ve...  
Het cynisme bereikt zijn hoogtepunt wanneer de zeer Ngonyama zei: "Ik wist niet vechten om te blijven slecht". Het is een van degenen die blijft duren, in geld en in de eerste persoon te hebben gevochten voor de vrijheid van hun eigen.
El cinismo alcanzó su apogeo cuando el propio Ngonyama dijo “no hice la lucha para permanecer pobre”. Es uno de aquellos que se sigue cobrando, en efectivo y en primera persona haber luchado por la libertad de los suyos.
Il cinismo raggiunto il suo apice quando il molto Ngonyama detto "Io non hanno combattuto per rimanere poveri". E 'uno di quelli che continua a prendere, in contanti e in prima persona di aver combattuto per la libertà del proprio.
O cinismo chegou a seu apogeu quando o Ngonyama muito disse: "Eu não luta para ficar pobre". É um dos que continua a tomar, em dinheiro e na primeira pessoa que lutou pela liberdade dos seus próprios.
El cinisme va aconseguir el seu apogeu quan el propi Ngonyama va dir "no vaig fer la lluita per a romandre pobre". És un d'aquells que se segueix cobrant, en efectiu i en primera persona haver lluitat per la llibertat dels seus.
Cinizam dosegao je svoj zenit, kada vrlo Ngonyama rekao: "Ja nisam boriti da ostanu siromašni". To je jedan od onih koji i dalje uzeti, u gotovini i prva osoba koja su se borili za slobodu svoje.
Цинизм в самом разгаре, когда собственные Ngonyama сказал: "Я боролся, чтобы остаться бедным". Это один из тех, кто продолжает принимать, денежных средств и в первый человек, который боролся за свободу своего.
Bere altuera Cynicism Ngonyama propioa duenean esan du "borroka txarrean jarraitzen nuen". Jarraitzen dutenek hartu bat da, eskudirutan eta pertsona lehen beren askatasuna lortzeko borrokatu dute in.
O cinismo chegou ao seu apoxeo cando o Ngonyama moi dixo: "Eu non loita para estar pobre". É un dos que segue a tomar, en diñeiro e en primeira persoa que loitou pola liberdade dos seus propios.
  Het reismagazine met ve...  
[...] Dit bericht werd vermeld op Twitter door Ana Linares, Verleden reizen. Zei Afgelopen reizen: Waar moet je verbergen Rockhopper pinguin? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] Ce billet était mentionné sur Twitter par Ana Linares, voyages passés. Said voyages passés: Où cachez-vous le gorfou sauteur? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] Dieser Eintrag wurde auf Twitter von Ana Linares erwähnt, Historische Ausflüge. Said Historische Fahrten: Wo verstecken die Felsenpinguin? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] This post was mentioned on Twitter by Ana Linares, Viajes al Pasado. Viajes al Pasado said: ¿Dónde se esconden los pingüinos de penacho amarillo? http://j.mp/e7XlcP via @AddToAny [...]
[...] Questo post è stato citato su Twitter da Ana Linares, i viaggi del passato. Said Past viaggi: Dove si nasconde il pinguino Rockhopper? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] Este post foi mencionada no Twitter por Ana Linares, Viagens anteriores. Viagens Disse Passado: Onde você esconde o pingüim? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] このポストはアナリナレスでTwitterで言及されました, 過去への旅. 過去への旅は言った: 彼らはどこイワトビペンギンを表示しない? http://j.mp/e7XlcP @女性タレント男性タレントを経由して [...]
[...] Aquesta entrada s'ha esmentat a Twitter per Ana Linares, Viatges al Passat. Viatges al Passat said: On s'amaguen els pingüins de plomall groc? http://j.mp/e7XlcP a través d'@ AddToAny [...]
[...] Ovaj post je spominje na Twitteru Ana Linares, Prošli putovanja. Said Past putovanja: Gdje se sakriti pingvin Rockhopper? http://j.mp/e7XlcP via @ AddToAny [...]
[...] Это сообщение было упомянуто на щебетать Ана Линаресе, Путешествие в прошлое. Путешествие в прошлое сказал: Где они прячутся Rockhopper пингвинов? http://j.mp/e7XlcP через @ AddToAny [...]
[...] Post hau aipatu Ana Linares zen on Twitter, Aurreko Travel. Aurreko esan Travel: Nora dituzte Rockhopper pinguinoak ezkutatu? http://j.mp/e7XlcP @ AddToAny bidez [...]
[...] Este post foi mencionada en Twitter por Ana Linares, Viaxes anteriores. Viaxes Dixo Pasado: Onde agocha o pingüín? http://j.mp/e7XlcP vía @ AddToAny [...]
  La revista de viajes co...  
"Ten slotte bent u gearriveerd", zei, voordat u een slok van zijn bier, "We hadden verwacht". Iedereen draaide zich om daar te kijken naar ons. Voor dagen dat een groep reizigers te wachten voor ons om de passage die ons zou naar Cartagena de Indias leiden op een zeilboot te voltooien.
«Enfin vous êtes arrivés", dit, avant de prendre une gorgée de sa bière, "Nous nous attendions". Tout le monde se tourna vers nous, il. Pendant des jours, qu'un groupe de voyageurs en attente pour nous de compléter le passage qui nous amènerait à Cartagena de Indias sur un voilier.
"Schließlich sind Sie angekommen", sagte, vor und nahm einen Schluck von seinem Bier, "Wir hatten erwartet". Alle drehten sich um uns dort zu suchen. Für Tage, dass eine Gruppe von Reisenden auf uns wartet die Passage, die uns nach Cartagena de Indias führen würde auf einem Segelboot zu vervollständigen.
"Finalmente sei arrivato", ha detto, prima di prendere un sorso di birra, "Ci aspettavamo". Tutti si voltarono a guardare noi ci. Per i giorni che un gruppo di viaggiatori in attesa di completare il passaggio che ci porterebbe a Cartagena de Indias in barca a vela.
"Finalmente você chegou", dito, antes de tomar um gole de cerveja, "Os estávamos esperando". Todos se viraram para olhar para nós lá. Para os dias que um grupo de viajantes nos esperando para completar a passagem que nos levaria a Cartagena de Indias em um veleiro.
"Per fi heu arribat", va dir, abans de donar un glop al seu cervesa, "Ens esperàvem". Tots allà es van tornar per mirar-nos. Feia dies que un grup de viatgers ens esperava per completar el passatge que ens portaria a Cartagena d'Índies en un veler.
"Konačno smo stigli", rekao, Prije nego uzimajući gutljaj piva na Su, "Mi smo čekali". Svatko ima okrenuo prema nama. Za dane koji grupa putnika očekujemo dovršiti prolaz koji bi nas dovesti do Cartagena de Indias na jedrilici.
"Наконец-то вы пришли", сказал, прежде чем принимать глоток пива, "Мы ожидали". Все повернулись, чтобы посмотреть на нас там. В течение нескольких дней, что группа путешественников ждет нас завершить проход, который приведет нас к Картахене на яхте.
"Azkenik iritsi duzu", esan zuen, bere garagardoa zurrutada bat hartu aurretik, "Espero genuen". Pertsona orok aktibatuta Gurekin begiratu han. Egunetan zehar eramango gaitu, Cartagena de Indias belaontzi batean igarotzea Gurekin osatzeko zain bidaiari talde batek.
  La Revista de viajes co...  
"Ik zei dat Mongolië mogelijk was om te rijden met gesloten ogen, maar ik zei dat het een aanbevolen activiteit."
"Ich sagte, dass der Mongolei möglich war, fahren mit geschlossenen Augen, aber ich sagte, es sei eine empfohlene Aktivität."
"Decía yo que en Mongolia era posible conducir con los ojos cerrados, pero no dije que fuera una actividad recomendable."
"Ho detto che la Mongolia fosse possibile guidare con gli occhi chiusi, ma ho detto che era un'attività consigliata."
"Eu disse que a Mongólia foi possível dirigir com os olhos fechados, mas eu disse que era uma atividade recomendada."
"私はモンゴルが目を閉じた状態で駆動することが可能だと言った, 私はそれが推奨される活動であると言いました。"
"Deia jo que a Mongòlia era possible conduir amb els ulls tancats, però no vaig dir que fos una activitat recomanable."
"Rekao sam da je Mongolija je moguće voziti s zatvorenim očima, ali sam rekao da je preporučena aktivnost."
"Я сказал, что Монголия можно ездить с закрытыми глазами, но я сказал, что это рекомендуемая деятельности."
"Esan nion Mongolia zela posible gidatzeko begiak itxita., baina gomendatutako jarduera bat zela esan nion."
  Het reismagazine met ve...  
[...] Dit blogartikel was vermeld op Twitter door 3viajes, Verleden reizen. Zei Afgelopen reizen: Ghyaru, de vallei van magische elfjes en draken. Een avontuur in de Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Dieser Eintrag wurde auf Twitter von 3viajes erwähnt, Historische Ausflüge. Said Historische Fahrten: Ghyaru, das Tal der magischen Feen und Drachen. Ein Abenteuer im Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Questo post è stato citato su Twitter da 3viajes, i viaggi del passato. Said Past viaggi: Ghyaru, la valle delle fate magiche e draghi. Un'avventura nel Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Este post foi mencionada no Twitter por 3viajes, Viagens anteriores. Viagens Disse Passado: Ghyaru, o vale das fadas mágicas e dragões. Uma Aventura no Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] このポストは3viajesによってTwitterで言及されました, 過去への旅. 過去への旅は言った: Ghyaru, 妖精と魔法の竜の谷. アンナプルナでの冒険 http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Aquest lloc ha estat esmentat a Twitter per 3viajes, Viatges al Passat. Viatges al Passat said: Ghyaru, la vall de les fades i els dracs màgics. Una aventura en els Annapurnes http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Ovaj post je spominje na Twitter za 3viajes, Prošli putovanja. Said Past putovanja: Ghyaru, dolini čarobne vile i zmajeve. Avantura u Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Это сообщение было упомянуто на щебетать по 3viajes, Путешествие в прошлое. Путешествие в прошлое сказал: Ghyaru, Долина фей и волшебство драконов. Приключения в Аннапурна http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Mezu hau Twitter-en aipatu 3viajes arabera, Aurreko Travel. Aurreko esan Travel: Ghyaru, maitagarriak eta magia herensugeak bailaran. Annapurna en abentura http://j.mp/gtMIiq [...]
[...] Este post foi mencionada en Twitter por 3viajes, Viaxes anteriores. Viaxes Dixo Pasado: Ghyaru, o val das fadas máxicas e dragóns. Unha aventura no Annapurna http://j.mp/gtMIiq [...]
  La Revista de viajes co...  
"Ik zei dat Mongolië mogelijk was om te rijden met gesloten ogen, maar ik zei dat het een aanbevolen activiteit."
"Ich sagte, dass der Mongolei möglich war, fahren mit geschlossenen Augen, aber ich sagte, es sei eine empfohlene Aktivität."
"Decía yo que en Mongolia era posible conducir con los ojos cerrados, pero no dije que fuera una actividad recomendable."
"Ho detto che la Mongolia fosse possibile guidare con gli occhi chiusi, ma ho detto che era un'attività consigliata."
"Eu disse que a Mongólia foi possível dirigir com os olhos fechados, mas eu disse que era uma atividade recomendada."
"私はモンゴルが目を閉じた状態で駆動することが可能だと言った, 私はそれが推奨される活動であると言いました。"
"Deia jo que a Mongòlia era possible conduir amb els ulls tancats, però no vaig dir que fos una activitat recomanable."
"Rekao sam da je Mongolija je moguće voziti s zatvorenim očima, ali sam rekao da je preporučena aktivnost."
"Я сказал, что Монголия можно ездить с закрытыми глазами, но я сказал, что это рекомендуемая деятельности."
"Esan nion Mongolia zela posible gidatzeko begiak itxita., baina gomendatutako jarduera bat zela esan nion."
  Het reismagazine met ve...  
"Ik zei dat Mongolië mogelijk was om te rijden met gesloten ogen, maar ik zei dat het een aanbevolen activiteit."
"Ich sagte, dass der Mongolei möglich war, fahren mit geschlossenen Augen, aber ich sagte, es sei eine empfohlene Aktivität."
"Decía yo que en Mongolia era posible conducir con los ojos cerrados, pero no dije que fuera una actividad recomendable."
"Ho detto che la Mongolia fosse possibile guidare con gli occhi chiusi, ma ho detto che era un'attività consigliata."
"Eu disse que a Mongólia foi possível dirigir com os olhos fechados, mas eu disse que era uma atividade recomendada."
"私はモンゴルが目を閉じた状態で駆動することが可能だと言った, 私はそれが推奨される活動であると言いました。"
"Deia jo que a Mongòlia era possible conduir amb els ulls tancats, però no vaig dir que fos una activitat recomanable."
"Rekao sam da je Mongolija je moguće voziti s zatvorenim očima, ali sam rekao da je preporučena aktivnost."
"Я сказал, что Монголия можно ездить с закрытыми глазами, но я сказал, что это рекомендуемая деятельности."
"Esan nion Mongolia zela posible gidatzeko begiak itxita., baina gomendatutako jarduera bat zela esan nion."
"Eu dixen que a Mongolia se pode dirixir cos ollos pechados, pero eu dixen que era unha actividade recomendada."
  La Revista de viajes co...  
"Ik zei dat Mongolië mogelijk was om te rijden met gesloten ogen, maar ik zei dat het een aanbevolen activiteit."
"J'ai dit que la Mongolie était possible de conduire les yeux fermés, mais j'ai dit que c'était une activité recommandée."
"Ich sagte, dass der Mongolei möglich war, fahren mit geschlossenen Augen, aber ich sagte, es sei eine empfohlene Aktivität."
"Ho detto che la Mongolia fosse possibile guidare con gli occhi chiusi, ma ho detto che era un'attività consigliata."
"Eu disse que a Mongólia foi possível dirigir com os olhos fechados, mas eu disse que era uma atividade recomendada."
"私はモンゴルが目を閉じた状態で駆動することが可能だと言った, 私はそれが推奨される活動であると言いました。"
"Deia jo que a Mongòlia era possible conduir amb els ulls tancats, però no vaig dir que fos una activitat recomanable."
"Rekao sam da je Mongolija je moguće voziti s zatvorenim očima, ali sam rekao da je preporučena aktivnost."
"Я сказал, что Монголия можно ездить с закрытыми глазами, но я сказал, что это рекомендуемая деятельности."
"Esan nion Mongolia zela posible gidatzeko begiak itxita., baina gomendatutako jarduera bat zela esan nion."
"Eu dixen que a Mongolia se pode dirixir cos ollos pechados, pero eu dixen que era unha actividade recomendada."
  Het reismagazine met ve...  
Hoeveel keer zou het verhaal van iemand die zei: "laten we Spanje" herhalen, we zullen het WK winnen, in perfect Engels en met dezelfde persoonlijke relatie met ons land met Groenland?
¿Cuántas veces tendría que repetir la historia de alguien que nos dijo “vamos España”, vamos a ganar el Mundial, en perfecto inglés y con la misma relación personal con nuestro país que con Groenlandia?
Quante volte sarebbe ripetere la storia di qualcuno che ha detto "let Spagna", noi vinceremo la Coppa del Mondo, in perfetto inglese e con lo stesso rapporto personale con il nostro paese con la Groenlandia?
Quantas vezes tenho que repetir a história de alguém que disse: "vamos Espanha", vamos ganhar a Copa do Mundo, em Inglês perfeito e com a mesma relação pessoal com o nosso país com a Gronelândia?
Quantes vegades hauria de repetir la història d'algú que ens va dir "anem Espanya", guanyarem el Mundial, en perfecte anglès i amb la mateixa relació personal amb el nostre país que amb Groenlàndia?
Koliko puta će ponoviti priču o nekome tko je rekao "neka Španjolsku", mi ćemo osvojiti Svjetsko prvenstvo, u savršenom engleskom i sa istim osobnog odnosa s naše zemlje s Grenlanda?
¿Cuántas veces tendría que repetir la historia de alguien que nos dijo “vamos España”, vamos a ganar el Mundial, en perfecto inglés y con la misma relación personal con nuestro país que con Groenlandia?
Zenbat aldiz norbaitek esan zuen "Let Spain" istorioa errepikatu litzateke, Munduko Kopa irabazi egingo dugu, English ezin hobea da eta gure herrialde bereko harreman pertsonalak Groenlandia batekin?
Cantas veces se repetir a historia de alguén que dixo: "Imos a España", imos gañar o Mundial, en inglés perfecto e coa mesma relación persoal co noso país coa Grenlandia?
  La revista de viajes co...  
La mujer a la que le tocó mi regalo, zei: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, ¿Geen?". Otra contestó: "Y no cocinan".
La mujer a la que le tocó mi regalo, dijo: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, ¿no?". Otra contestó: "Y no cocinan".
La mujer a la que le tocó mi regalo, ha detto: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, ¿No?". Otra contestó: "Y no cocinan".
La mujer a la que le tocó mi regalo, dito: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, ¿Não?". Otra contestó: "Y no cocinan".
La mujer a la que le tocó mi regalo, 前記: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, しないでください?". Otra contestó: "Y no cocinan".
La mujer a la que le tocó mi regalo, va dir: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, No?". Otra contestó: "Y no cocinan".
La mujer a la que le tocó mi regalo, rekao: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, ¿Ni?". Otra contestó: "Y no cocinan".
La mujer a la que le tocó mi regalo, сказал: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, Не?". Otra contestó: "Y no cocinan".
La mujer a la que le tocó mi regalo, esan zuen: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, Ez?". Otra contestó: "Y no cocinan".
La mujer a la que le tocó mi regalo, dito: "Las feministas son ésas que enseñan el pecho, ¿Non?". Otra contestó: "Y no cocinan".
  Het reismagazine met ve...  
Ik vroeg hem of hij dacht dat de mannen konden worden dicht bij al-Qaeda Salafi. Hij keek me aan en zei:: "Fundamentalisme is typerend voor lafaards"
Je lui ai demandé s'il pensait que les hommes pouvaient être proche d'Al-Qaïda salafiste. Il me regarda et dit:: "Le fondamentalisme est typique des lâches"
Ich fragte ihn, ob er dachte, die Männer könnten in der Nähe von al-Qaida Salafi. Er schaute mich an und sagte:: "Fundamentalismus ist typisch für Feiglinge"
Gli ho chiesto se pensava che gli uomini potrebbero essere vicini ad al Qaeda salafita. Lui mi guardò e disse:: "Il fondamentalismo è tipico di codardi"
Perguntei-lhe se ele achava que os homens poderiam estar perto de al Qaeda Salafi. Com Miró y Dijo: "O fundamentalismo é típico de covardes"
Li vaig preguntar llavors si creia que aquells homes podien ser salafistes propers a Al-Qaida. Em va mirar i em va dir: "L'integrisme és propi de covards"
Pitao sam ga misli li da se ljudi mogu biti blizu al Qaede Selefi. On me je pogledao i rekao:: "Fundamentalizam je tipično za kukavice"
Я спросил его, если он думал, что мужчинам может быть близка к Аль-Каиде салафитов. С Миро у Dijo: "Фундаментализм является типичным трусов»
Galdetu nion pentsatu zuen gizonak Al Qaeda Salafi estua izan liteke bada. Miró y Dijo batera: "Integrismo da doilorkumeak tipikoa"
Pregunta-lle se el cría que os homes poderían estar preto de Al Qaeda Salafi. El mirou para min e dixo:: "O fundamentalismo é típico de covardes"
  Het reismagazine met ve...  
Steek de straat en een man kwam uit de schaduw viel op mijn. Ik kon niet begrijpen, Ik dacht dat ik vroeg om geld, en ik zei nee. Net toen besefte ik dat ik een oog missen, maar instinctief liep in mijn huis
Traversez la rue et un gars est sorti de l'ombre qui tombait sur ma. Je ne comprenais pas, Je pensais que je demandais de l'argent, et j'ai dit non. En ce moment, j'ai réalisé qu'il me manquait un oeil, mais, instinctivement, je suis allé dans ma maison
Überqueren Sie die Straße und ein Mann kam aus dem Schatten fiel auf mein. Ich konnte nicht verstehen, Ich dachte, ich bat um Geld, und ich sagte nein. Nur dann merkte ich, mir fehlte ein Auge, aber instinktiv trat ich mein Haus
Cruce la calle y un chico que salió de las sombras se abalanzó sobre mi. No logré entenderle, pensé que me pedía dinero, y le dije que no. Justo en ese momento me di cuenta de que le faltaba un ojo, pero instintivamente entré en mi casa
Attraversare la strada e un ragazzo venuto fuori dalle ombre che cadevano sulla mia. Non riuscivo a capire, Pensavo chiesto soldi, e io ho detto no. Proprio in quel momento mi sono reso conto che mi mancava un occhio, ma istintivamente sono entrato in casa mia
Atravesse a rua e um cara saiu das sombras que caíram sobre a minha. Eu não conseguia entender, Eu pensei que pediu dinheiro, e eu disse que não. Só então eu percebi que estava faltando um olho, mas, instintivamente, entrou em minha casa
通りを渡ると影から出てきた男が私の上に落ちた. 私は理解できませんでした, 私はお金を求めたと思った, と私は言わなかった. ちょうどその時、私は目がありませんでした実現, しかし本能的に私の家に入った
Cruïlla del carrer i un noi que va sortir de les ombres es va abalançar sobre meu. No vaig aconseguir entendre'l, vaig pensar que em demanava diners, i li vaig dir que no. Just en aquell moment em vaig adonar que li faltava un ull, però instintivament vaig entrar a casa meva
Prijeći ulicu i čovjek je izašao iz sjene da padoh na. Nisam mogao razumjeti, Mislio sam da sam pitao za novac, i ja sam rekao ne. Samo tada sam shvatila da je nestalo oko, ali instinktivno sam otišao u moju kuću
Перейдя улицу, и парень вышел из тени упали на мою. Я не мог понять, Я думал, что я попросил денег, и не я сказал нет. Только потом я понял, мне не хватает глаз, но инстинктивно вошел в мой дом
Bidegurutzean, eta tipo bat atera zen, itzalak nire pausatu ziren. Ezin nuen ulertu, Galdetu dirua pentsatu nuen, esan zuen, eta ez dut. Just ondoren, begi bat falta nintzen konturatu nintzen, baina instintiboki nire etxean sartu oinez
Atravese a rúa e un cara saíu das sombras caeron sobre a miña. Eu non podía entender, Eu penso que eu pedín cartos, e eu dixen que non. Só entón podo entender que estaba falta un ollo, pero instintivamente eu entrei miña casa
  Het reismagazine met ve...  
De monnik zei een klif boven 4.000 meter, ten oosten van Sera klooster, waar sprake is van evident een rustiek stenen huis. Tibetanen, account, dragen hun doden bij zonsopgang eenzame rotsen als deze af te slachten ze met een bijl.
Le moine dit une falaise au-dessus 4.000 mètres, monastère de Sera est, où il est évident une maison en pierre rustique. Tibétains, compte, porter leurs morts à l'aube pour falaises solitaires de ce genre pour boucher les avec une hache. Les vautours et les corbeaux ne le reste. Dans le pays de la neige pas de cimetières.
Der Mönch sagte einer Klippe über 4.000 Meter, östlich von Kloster Sera, wo es offensichtlich ein rustikales Steinhaus. Tibeter, Konto, tragen ihre Toten in der Morgendämmerung auf einsamen Klippen davon zu schlachten sie mit einer Axt. Die Geier und Krähen machen den Rest.. Im Land der kein Schnee Friedhöfe.
El monje señala un peñasco por encima de 4.000 metros, al este del monasterio de Sera, donde se adivina una rústica casa de piedra. Los tibetanos, cuenta, cargan con sus muertos al alba hasta riscos solitarios como éste para despedazarlos a hachazos. Los buitres y los cuervos hacen el resto. En el país de las nieves no hay cementerios.
Il monaco disse una scogliera sopra 4.000 metri, est del monastero di Sera, dove è evidente un rustico in pietra. I tibetani, conto, portare i loro morti all'alba alle scogliere solitario come questo per macellaio con un'ascia. Gli avvoltoi ei corvi fanno il resto. Nella terra dei cimiteri senza neve.
O monge disse um penhasco 4.000 metros, leste do mosteiro de Sera, onde é evidente uma casa de pedra rústica. Tibetanos, conta, carregam seus mortos na madrugada de penhascos solitários como este para massacrá-los com um machado. Os abutres e corvos fazer o resto. Na terra dos cemitérios sem neve.
El monjo assenyala un penyal per sobre de 4.000 metres, a l'est del monestir de Sera, on s'endevina una rústica casa de pedra. Els tibetans, compte, carreguen amb els seus morts a l'alba fins cingles solitaris com aquest per trossejar a cops de destral. Els voltors i els corbs fan la resta. Al país de les neus no hi ha cementiris.
Redovnik je rekao litici iznad 4.000 metara, istočno od samostana Sera, tamo gdje je evidentno rustikalna kamena kuća. Tibetanaca, račun, nose svoje mrtve u zoru na samotno hridi kao što je ovaj da ih mesar sa sjekirom. Supovima i vrane učiniti ostalo. U zemlji bez snijega groblja.
Монах сказал скале над 4.000 метров, к востоку от монастыря Сера, там, где очевидно, деревенский дом камень. Тибетцы, счет, нести их мертвыми на рассвете одиноко скалы так, чтобы оторвать их друг от друга с топором. Грифы и вороны все остальное. В стране нет снега кладбища.
Fraide esan Baladrón bat gainetik 4.000 metro, Sera monasterioa ekialdean, han, begi-bistakoa landa-harriak etxea. Tibetans, Kontu, eraman behar dute hildako horiek Kendu gain aizkora bat bezalako harkaitzak bakarti egunsentian. Saiak eta ravens do gainerako. Elur hilerri ez lurra.
  De reis-magazine met ve...  
We waren in het schip Stern, met onze reddingsvesten aan en erg warm, klaar om te beginnen op de boten. "We volgen je, willen ons uit de foto van de kleine Indianen. "zei mevrouw Chileense lachend. "Die druk!"Ik dacht ...
Nous étions à l'arrière du navire, avec nos gilets de sauvetage et très chaud, prêts à embarquer sur les bateaux. «Nous vous suivez, Nous nous obtenir une image des Indiens peu. "at-il dit en souriant Mme chilienne. "Quelle pression!” pensé ...
Wir waren in der Schiffsheck, mit unseren Rettungswesten und sehr warm, bereit, begeben sich auf den Booten. "Wir folgen dir, wir uns ein Bild von der kleinen Indianer. ", sagte er lächelnd Frau chilenischen. "Was Druck!” pensé ...
Estábamos en la popa del barco, con nuestros chalecos salvavidas y muy abrigados, listos para embarcarnos en las lanchas. “Nosotros los seguimos a ustedes, queremos sacarnos la foto de los indiecitos.” nos dijo sonriendo la señora chilena. “¡Que presión!” pensé ...
Eravamo in poppa della nave, con i nostri giubbotti di salvataggio e molto caldo, pronti a imbarcarsi sulle barche. "Abbiamo seguire, siamo noi avere un quadro degli indiani poco. ", ha detto sorridendo la signora cilena. "Tale pressione!"Ho pensato ...
Estávamos na década de popa, com coletes salva-vidas e muito quente, prontos para embarcar nos barcos. "Nós te seguir, nós temos uma imagem dos índios pouco. ", disse ele sorrindo Sra. Chile. "Que pressão!"Eu pensei que ...
我々は船の船尾にあった, 私たちのライフジャケットと非常に暖かいと, ボートに着手する準備ができ. "私たちはあなたをフォロー, 私たちは私たちに少しインディアンの画像を取得します。 "チリの女性は笑って言った. "それは圧力!” pensé ...
Estàvem a la popa del vaixell, amb els nostres armilles salvavides i molt abrigats, llestos per embarcar-nos en les llanxes. "Nosaltres els seguim a vostès, volem treure'ns la foto dels indiecitos. "ens va dir somrient la senyora xilena. "Que pressió!” pensé ...
Mi smo bili u krmi broda, svojim životom jakne i vrlo toplo, spreman da se ukrcati na brodove. "Mi smo vas pratiti, smo dobili nam sliku malo Indijanaca. "rekao je smiješeći se gospođa Čileanski. "Što pritisak!"Mislio sam da ...
Мы были в корме судна, с нашей спасательные жилеты и очень тепло, готовы встать на лодках. "Мы за вами, мы получаем нам картину мало индейцев ». сказал он с улыбкой г-жа Чилийское. "Это давление!” pensé ...
Ziren ontziaren popa, gure bizitza jakak eta benetan epela, ekitea txalupak prest. "Jarraituko dugu, Gurekin indiar txiki irudi bat lortuko dugu ". andrea Txileko irribarrez esan zuen. "Hori da presio!"Pentsatu nuen ...
Estabamos na década de popa, con percibir salvavidas e moi quente, preparados para embarcar nos barcos. "Nós te seguir, temos unha imaxe dos indios pouco. ", dixo sorrindo Sra Chile. “¡Que presión!"Eu pensei que ...
  De reis-magazine met ve...  
Ik zei: Zie je dat gebouw met langwerpige ramen? Ja, Ik antwoordde. Nou, er zijn gevangenen de helft van de drugsbaronnen, dat Nederland stopt; was ook bijgevoegd de Panamese dictator Noriega vóór uitlevering.
Il a dit: Voir ce bâtiment avec des fenêtres de forme allongée? Oui, Je lui ai répondu. Eh bien, il ya une demi prisonniers de barons de la drogue que les États-Unis s'arrête; était également joint le dictateur panaméen Noriega avant l'extradition.
Er sagte,: Seht zu, dass Gebäude mit länglichen Fenster? Ja, Ich antwortete,. Nun, es sind Gefangene der Hälfte der Drogenbarone, die USA stoppt; war auch der panamaische Diktator Noriega vor Auslieferung eingeschlossen.
Dijon: Vedere che la costruzione di finestre allungate? Sì, Ho risposto. Beh, ci sono la metà dei prigionieri di baroni della droga che gli USA si ferma; è stato inoltre allegato il dittatore panamense Noriega, prima estradizione.
Em Dijon: Veja que a construção com janelas alongadas? Sim, Eu respondi:. Bem, há presos de metade dos barões da droga que pára EUA; Foi também incluído o ditador panamenho Noriega antes da extradição.
と彼は言った: あなたは、細長い窓が、その建物を参照してください。? はい, 私は答えた. よくアメリカは停止することが大きな薬物大名の半分をそこに投獄され; また、彼の身柄引き渡し前にパナマの独裁者ノリエガを同封しました.
Em va dir: Veus aquest edifici amb finestretes allargades? Sí, li vaig respondre. Doncs aquí estan presos la meitat dels grans capos de la droga que USA deté; també va estar tancat el dictador panameny Noriega abans de la seva extradició.
On je rekao: Pogledajte da će izgradnja s izduženim prozora? Da, Odgovorio sam. Pa, tu su zatvorenici pola droga baruni da SAD prestane; je također bio zatvoren panamski diktator Noriega prije izručenja.
Он сказал,: Вы видите, что здание с вытянутыми окнами? Да, Я ответил:. Ну что там находятся в заключении половину большой наркобаронов, что США останавливается; был также заключен панамского диктатора Норьеги до его экстрадиции.
Esan zuen: ¿Ves edificio con ESE ventanitas alargadas? Bai, dute erantzuteko. Pues ahi Estane presio MITAD de los grandes que droga USA detiene tik capos; también estuvo encerrado zuen dictador panameño Noriega su antes extradición.
  Het reismagazine met ve...  
"We dromen ervan het eerste elftal" zwarte "loopt de Ronde van Spanje of de Tour de France", Monde zei schertsend Mpongoshe, de directeur van een fiets-school gelegen in het hart van Khayelitsha, de armste wijk van Kaapstad, Zuid-Afrika.
«Nous rêvons d'être la première équipe" black "court le Tour d'Espagne et le Tour de France", Monde dit en plaisantant Mpongoshe, le directeur d'une école de cyclisme situé au cœur de Khayelitsha, les plus pauvres dans la banlieue de Cape Town, Afrique du Sud. «Nous sommes la seule équipe noir là-bas", Focus.
"Wir träumen davon, die erste Mannschaft" schwarz "läuft der Spanien-Rundfahrt oder der Tour de France", Monde sagte scherzhaft Mpongoshe, der Direktor einer Schule Radfahren im Herzen von Khayelitsha liegt, die ärmsten Vorort von Kapstadt, Südafrika. "Wir sind das einzige Team dort schwarz", Focus.
“Soñamos con ser el primer equipo “negro” que corre la Vuelta a España o el Tour de Francia”, explica entre bromas Monde Mpongoshe, el director de una escuela de ciclismo enclavada en el corazón de Khayelitsha, la barriada más pobre de Ciudad del Cabo, en Sudáfrica. “Somos el único equipo negro que existe”, incide.
"Abbiamo il sogno di essere la prima squadra" nera "corre il Giro di Spagna o il Tour de France", Monde ha detto scherzosamente Mpongoshe, il direttore di una scuola di ciclismo situato nel cuore di Khayelitsha, il più povero sobborgo di Città del Capo, Sud Africa. "Siamo l'unica squadra nero lì", Focus.
"Temos o sonho de ser a primeira equipa" preto "corre a Volta da Espanha ou o Tour de France", Monde disse brincando Mpongoshe, o diretor de uma escola de ciclismo localizado no coração de Khayelitsha, mais pobres subúrbio da Cidade do Cabo, África do Sul. "Somos a única equipa de cor preta", incide.
"スペインとツールドフランスのツアーを実行している"黒 "我々は最初のチームであることの夢", モンドは冗談めかして言ったMpongoshe, カエリチャの中心部に位置してサイクリングの学校のディレクター, ケープタウンの最も貧しい地区, 南アフリカ共和国. "我々は、そこだけ黒いチームである", 影響.
"Somiem amb ser el primer equip" negre "que corre la Volta a Espanya o el Tour de França", explica entre bromes Monde Mpongoshe, el director d'una escola de ciclisme enclavada al cor de Khayelitsha, la barriada més pobre de Ciutat del Cap, a Sud-àfrica. "Som l'únic equip negre que existeix", Enfocament.
"Mi smo san da prvu momčad" crni "pokreće Tour of Spain ili Tour de France", Monde, rekao je u šali Mpongoshe, direktor biciklizam škola se nalazi u srcu Khayelitsha, najsiromašnijih predgrađu Cape Town, Južna Afrika. "Mi smo samo crno timu postoji", Fokus.
"Мы мечтаем быть в первой команде" черных ", которая работает на Туре Испании и Тур де Франс", Monde пошутил Mpongoshe, Директор велосипедные школа, расположенная в самом центре Хайелитше, беднейшие окрестности Кейптауна, в Южной Африке. "Мы только черный команды есть", влияние.
Lehen taldea izateaz "ametsa" beltza "Espainia eta Frantziako Tourra Tour exekutatzen dugu", Monde esan jokingly Mpongoshe, txirrindularitza eskolako zuzendaria Khayelitsha bihotza uzkurturik, Cape Town auzo pobreenen, South Africa. "Beltz talde bakarra ez gara", incident.
"Temos o soño de ser o primeiro equipo" negro "que corre a Volta de España e Tour de Francia", explica entre bromas Monde Mpongoshe, o director dunha escola de ciclismo situado no corazón de Khayelitsha, a maior favela na Cidade do Cabo, Sudáfrica. "Somos o único equipo negra alí", incidente.
  De reis-magazine met ni...  
De geschiedenis gaat terug naar de V, toen de Arabische handelaren is een poort en een kleine kolonie die commerciële routes geleverde (...) (...) De vader, wees mijn camera, Ik zei: Wanneer u terugkeert naar uw land, toont foto's.
Son histoire remonte au V, lorsque les marchands arabes a établi un port et une petite colonie qui a fourni des routes commerciales (...) (...) Le père, montrant mon appareil photo, Je l'ai dit: Lorsque vous retournerez dans votre pays, photos montre. Vous arriverez à l'aide de quelqu'un, puis? No lo sé, Je ne sais pas. - Et je ne pouvais pas en dire plus.
Seine Geschichte geht zurück auf die V, wenn arabischen Händlern wurde ein Hafen und eine kleine Kolonie, die ihre Handelswege geliefert (...) (...) Der Vater, zeigt meine Kamera, mit Dijon: Wenn Sie in Ihr Land zurückkehren, zeigt Fotos. Wird er kommen, um jemandem zu helfen dann? No lo sé, Ich weiß nicht,. - Und ich konnte nicht mehr sagen.
Su historia se remonta al siglo V, cuando mercaderes árabes establecieron un puerto y una pequeña colonia que abastecía a sus rutas comerciales (...) (...) El padre, señalando mi cámara fotográfica, me dijo: Cuando vuelvas a tu país, enseña las fotos. ¿Vendrá alguien entonces a ayudarnos? No lo sé, no lo sé. - Y no pude decir más.
La sua storia risale al V, quando i mercanti arabi istituito un porto e una piccola colonia che ha fornito le rotte commerciali (...) (...) Il padre, indicando la mia macchina fotografica, Ho detto: Quando si torna al tuo paese, mostra le foto. Si arriva ad aiutare qualcuno poi? No lo sé, Non lo so. - E io non potevo dire di più.
Sua história remonta ao V, quando os comerciantes árabes estabeleceram uma porta e uma pequena colônia que forneceu rotas comerciais (...) (...) O pai, apontando para a minha câmera, Eu disse:: Quando você retornar ao seu país, fotos mostra. Você virá para ajudar alguém, então? No lo sé, Eu não sei. - E eu não podia dizer mais.
その歴史はVにまでさかのぼる, アラブ商人は彼らの貿易ルートを供給ポートと小さなコロニーを確立したとき (...) (...) 父, 私のカメラを向ける, 前記: あなたの国に戻ったときに, 写真を示しています。. 彼が誰かを助けるために来る? 知らない, 私は知らない. - と私はもっと言うことができませんでした.
La seva història es remunta al segle V, quan mercaders àrabs van establir un port i una petita colònia que proveïa a les seves rutes comercials (...) (...) El pare, assenyalant la meva càmera fotogràfica, em va dir: Quan tornis al teu país, ensenya les fotos. ¿Vindrà algú llavors a ajudar-nos? No ho sé, no ho sé. - I no vaig poder dir més.
Njegova povijest seže do V, kad arapski trgovci osnovana luka i mala kolonija koja isporučuje komercijalne staze (...) (...) Otac, pokazuje moj fotoaparat, , rekao je: Kada se vratite u svoju zemlju, pokazuje fotografije. Doći ćete pomoći nekome onda? No lo sé, Ne znam. - A ja ne mogu reći više.
Его история восходит к V, когда арабские купцы создали порт и небольшая колония, которая поставляла свои торговые пути (...) (...) Отец, указывая моей камеры, сказал: Когда вы вернетесь в свою страну, показывает фотографии. Он придет, чтобы помочь кому-то, то? Не знаю, Я не знаю,. - И я не могу сказать больше.
Bere historia doa itzuli V, Arabiar merkatari ezarri emandako bere merkataritza ibilbideak, portu bat eta kolonia bat txikia (...) (...) Aita, Nire kamera seinalatuz, esan zuen: Zure herrialdera itzultzeko, ikuskizunak argazkiak. Izango da, ondoren, norbaitek lagunduko etorri zuen? No lo sé, Ez dakit. - Eta ezin dut esan gehiago.
  Het reismagazine met ve...  
Dan, Kapitein kijkt me aan en zei: wat dacht je van je? Ik keek en zelfs berekenen wat ze betekenen 15 Ik antwoord jaar: "Ik weet niet wat ik ga de volgende doen 15 minuten ". We lachen en we genieten slaan van het water begon te stijgen in de wind.
Ensuite,, Le capitaine me regarde et me dit que diriez-vous? J'ai regardé et même le calcul de ce qu'ils signifient 15 Je réponds année: "Je ne sais pas ce que je ferai la prochaine 15 minutes ". Nous rions et nous aimons battre des eaux a commencé à augmenter dans le vent. «Parfois, ils deviennent de dix pieds, dites-moi.
Dann, Kapitän schaut mich an und sagte, wie über Sie? Ich schaute und sogar die Berechnung, was sie bedeuten 15 Ich antworte Jahr: "Ich weiß nicht, was ich werde die nächsten Schritte 15 Minuten ". Wir lachen und wir genießen der Gewässer schlagen begann, sich im Wind steigen. "Manchmal werden sie zu drei Meter, Sagen Sie mir.
Entonces, el capitán me mira y me dice ¿y tu? Le miré y aún calculando lo que suponen 15 años le contesto: “No sé qué haré los próximos 15 minutos”. Nos reímos y seguimos disfrutando de batir de unas aguas que comenzaban a levantarse por el viento. “A veces llegan a ser de tres metros, me dice.
Poi, Il capitano guarda e mi ha detto come su di te? Ho guardato e anche calcolando il loro significato 15 Rispondo anni: "Non so cosa farò il prossimo 15 minuti ". Ridiamo e ci piace battere delle acque ha cominciato a salire nel vento. "A volte diventano tre metri, dimmi.
Em seguida,, Capitão olha para mim e disse como sobre você? Eu olhei e até mesmo calcular o que eles significam 15 Eu respondo anos: "Eu não sei o que vou fazer o próximo 15 minutos ". Nós rimos e nós gostamos de bater de águas começaram a subir ao vento. "Às vezes eles se tornam dez pés, diga-me.
Llavors, el capità em mira i em diu ¿i el teu? El vaig mirar i encara calculant el que suposen 15 anys li contesto: "No sé què faré els propers 15 minuts ". Vam riure i vam seguir gaudint de batre d'unes aigües que començaven a aixecar pel vent. "De vegades arriben a ser de tres metres, em diu.
Tada, Kapetan gleda u mene i rekao kako o vama? Pogledao sam, pa čak i izračuna što oni znače 15 Ja odgovaram godina: "Ne znam što ću učiniti sljedeći 15 minuta ". Smijemo i mi uživati ​​u premlaćivanju voda počela rasti u vjetar. "Ponekad oni postaju deset metara, Rekao sam.
Затем, Капитан смотрит на меня и сказал, как о вас? Я посмотрел и даже расчет, что они означают 15 Я отвечаю лет: "Я не знаю, что я сделаю следующий 15 минут ". Мы смеемся, и нам нравится избиение воды стал подниматься на ветру. "Иногда они становятся в десяти футах, Я сказал,.
Gero, Captain niri begiratu eta esan zuen nola buruz? Eta begiratu dut ere zer esan nahi kalkulatzeko 15 Urte erantzuteko: "Ez dakit zer egin dut hurrengo 15 "minutu. Eta barre egiten dugu, ur irabiatuz atsegin dugu haizea altxatzen hasi. "Batzuetan hamar oinak bihurtu dute, Esan nion.
  Het reismagazine met ve...  
"We dromen ervan het eerste elftal" zwarte "loopt de Ronde van Spanje of de Tour de France", Monde zei schertsend Mpongoshe, de directeur van een fiets-school gelegen in het hart van Khayelitsha, de armste wijk van Kaapstad, Zuid-Afrika.
«Nous rêvons d'être la première équipe" black "court le Tour d'Espagne et le Tour de France", Monde dit en plaisantant Mpongoshe, le directeur d'une école de cyclisme situé au cœur de Khayelitsha, les plus pauvres dans la banlieue de Cape Town, Afrique du Sud. «Nous sommes la seule équipe noir là-bas", Focus.
"Wir träumen davon, die erste Mannschaft" schwarz "läuft der Spanien-Rundfahrt oder der Tour de France", Monde sagte scherzhaft Mpongoshe, der Direktor einer Schule Radfahren im Herzen von Khayelitsha liegt, die ärmsten Vorort von Kapstadt, Südafrika. "Wir sind das einzige Team dort schwarz", Focus.
“Soñamos con ser el primer equipo “negro” que corre la Vuelta a España o el Tour de Francia”, explica entre bromas Monde Mpongoshe, el director de una escuela de ciclismo enclavada en el corazón de Khayelitsha, la barriada más pobre de Ciudad del Cabo, en Sudáfrica. “Somos el único equipo negro que existe”, incide.
"Abbiamo il sogno di essere la prima squadra" nera "corre il Giro di Spagna o il Tour de France", Monde ha detto scherzosamente Mpongoshe, il direttore di una scuola di ciclismo situato nel cuore di Khayelitsha, il più povero sobborgo di Città del Capo, Sud Africa. "Siamo l'unica squadra nero lì", Focus.
"Temos o sonho de ser a primeira equipa" preto "corre a Volta da Espanha ou o Tour de France", Monde disse brincando Mpongoshe, o diretor de uma escola de ciclismo localizado no coração de Khayelitsha, mais pobres subúrbio da Cidade do Cabo, África do Sul. "Somos a única equipa de cor preta", incide.
"スペインとツールドフランスのツアーを実行している"黒 "我々は最初のチームであることの夢", モンドは冗談めかして言ったMpongoshe, カエリチャの中心部に位置してサイクリングの学校のディレクター, ケープタウンの最も貧しい地区, 南アフリカ共和国. "我々は、そこだけ黒いチームである", 影響.
"Somiem amb ser el primer equip" negre "que corre la Volta a Espanya o el Tour de França", explica entre bromes Monde Mpongoshe, el director d'una escola de ciclisme enclavada al cor de Khayelitsha, la barriada més pobre de Ciutat del Cap, a Sud-àfrica. "Som l'únic equip negre que existeix", Enfocament.
"Mi smo san da prvu momčad" crni "pokreće Tour of Spain ili Tour de France", Monde, rekao je u šali Mpongoshe, direktor biciklizam škola se nalazi u srcu Khayelitsha, najsiromašnijih predgrađu Cape Town, Južna Afrika. "Mi smo samo crno timu postoji", Fokus.
"Мы мечтаем быть в первой команде" черных ", которая работает на Туре Испании и Тур де Франс", Monde пошутил Mpongoshe, Директор велосипедные школа, расположенная в самом центре Хайелитше, беднейшие окрестности Кейптауна, в Южной Африке. "Мы только черный команды есть", влияние.
Lehen taldea izateaz "ametsa" beltza "Espainia eta Frantziako Tourra Tour exekutatzen dugu", Monde esan jokingly Mpongoshe, txirrindularitza eskolako zuzendaria Khayelitsha bihotza uzkurturik, Cape Town auzo pobreenen, South Africa. "Beltz talde bakarra ez gara", incident.
  Het reismagazine met ve...  
De monnik zei een klif boven 4.000 meter, ten oosten van Sera klooster, waar sprake is van evident een rustiek stenen huis. Tibetanen, account, dragen hun doden bij zonsopgang eenzame rotsen als deze af te slachten ze met een bijl.
Der Mönch sagte einer Klippe über 4.000 Meter, östlich von Kloster Sera, wo es offensichtlich ein rustikales Steinhaus. Tibeter, Konto, tragen ihre Toten in der Morgendämmerung auf einsamen Klippen davon zu schlachten sie mit einer Axt. Die Geier und Krähen machen den Rest.. Im Land der kein Schnee Friedhöfe.
El monje señala un peñasco por encima de 4.000 metros, al este del monasterio de Sera, donde se adivina una rústica casa de piedra. Los tibetanos, cuenta, cargan con sus muertos al alba hasta riscos solitarios como éste para despedazarlos a hachazos. Los buitres y los cuervos hacen el resto. En el país de las nieves no hay cementerios.
Il monaco disse una scogliera sopra 4.000 metri, est del monastero di Sera, dove è evidente un rustico in pietra. I tibetani, conto, portare i loro morti all'alba alle scogliere solitario come questo per macellaio con un'ascia. Gli avvoltoi ei corvi fanno il resto. Nella terra dei cimiteri senza neve.
O monge disse um penhasco 4.000 metros, leste do mosteiro de Sera, onde é evidente uma casa de pedra rústica. Tibetanos, conta, carregam seus mortos na madrugada de penhascos solitários como este para massacrá-los com um machado. Os abutres e corvos fazer o resto. Na terra dos cemitérios sem neve.
El monjo assenyala un penyal per sobre de 4.000 metres, a l'est del monestir de Sera, on s'endevina una rústica casa de pedra. Els tibetans, compte, carreguen amb els seus morts a l'alba fins cingles solitaris com aquest per trossejar a cops de destral. Els voltors i els corbs fan la resta. Al país de les neus no hi ha cementiris.
Redovnik je rekao litici iznad 4.000 metara, istočno od samostana Sera, tamo gdje je evidentno rustikalna kamena kuća. Tibetanaca, račun, nose svoje mrtve u zoru na samotno hridi kao što je ovaj da ih mesar sa sjekirom. Supovima i vrane učiniti ostalo. U zemlji bez snijega groblja.
Монах сказал скале над 4.000 метров, к востоку от монастыря Сера, там, где очевидно, деревенский дом камень. Тибетцы, счет, нести их мертвыми на рассвете одиноко скалы так, чтобы оторвать их друг от друга с топором. Грифы и вороны все остальное. В стране нет снега кладбища.
Fraide esan Baladrón bat gainetik 4.000 metro, Sera monasterioa ekialdean, han, begi-bistakoa landa-harriak etxea. Tibetans, Kontu, eraman behar dute hildako horiek Kendu gain aizkora bat bezalako harkaitzak bakarti egunsentian. Saiak eta ravens do gainerako. Elur hilerri ez lurra.
O monxe dixo un penedo 4.000 metros, leste do mosteiro de Sera, onde é evidente unha casa de pedra rústica. Tibetanos, conta, transportar os seus mortos na madrugada de penedos solitarios coma este para separa-los cunha machada. Voitres e corvos facer o resto. Na terra dos cemiterios non neve.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow