|
Golfers zullen denken dat ze in de zevende hemel zijn; met 11 banen binnen een straal van 10 km waar gasten van het Tivoli Victoria kunnen profiteren van speciale tarieven en voorwaarden.
|
|
Les golfeurs penseront être au paradis ; avec 11 parcours à moins de 10 km sur lesquels les hôtes du Tivoli Victoria peuvent profiter de conditions préférentielles.
|
|
Golfer werden sich wie im Paradies fühlen; in einem Umkreis von 10 km vom Tivoli Victoria profitieren Gäste von 11 Plätzen mit sepziellen Bedingungen.
|
|
Gracias a los 11 campos de golf situados a una distancia de 10 minutos del hotel, y en los que los huéspedes del Victoria podrán disfrutar de condiciones especiales, los amantes del golf se sentirán como en el paraíso.
|
|
I golfisti penseranno di essere giunti in paradiso: 11 campi da golf nel raggio di 10 km dove gli ospiti del Tivoli Victoria potranno usufruire di tariffe speciali.
|
|
O hotel fica à distância dum passeio a pé de três campos de golfe: o Victoria, o Millennium e o Laguna. Há também uma carrinha que leva os hóspedes até todos os campos de golfe de Vilamoura e da Amendoeira.
|
|
Golfspillere vil tro, at de er kommet i himlen. Her er 11 golfbaner inden for en radius af 10 km, hvor Tivoli Victorias gæster kan spille på særligt gunstige betingelser.
|
|
Golfin pelaajat tulevat ajattelemaan että he ovat taivaassa; 11 kentällä 10 km sisällä joissa Tivoli Victorian vieraat saavat etua erityissopimuksista.
|
|
Golfspillere vil tro at de er i himmelen, med 11 baner innenfor 10 km hvor Tivoli Victoria gjester kan dra nytte av spesielle vilkår.
|
|
Игроки в гольф непременно подумают, что они оказались в раю: в радиусе 10 км имеется 11 гольф-полей, где гостям отеля предоставляются специальные условия.
|
|
Alla golfare kommer att känna som att dom är i himlen; med 11 golfbanor inom 10 km där gäster vid Tivoli Victoria kan dra nytta av speciella villkor.
|