zgradom – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      37 Results   10 Domains
  3 Hits simelec.es  
Sustav za upravljanje zgradom
Building Management System
  23 Hits www.esdistinto.es  
Pred zgradom je parking i jedno parkirno mjesto pripada ovom stanu. Ova zgrada smještena na istočnom kraju grada i do centra ima nekih 15-20 minuta hoda, mada ima par prehrambenih trgovina na 5-10 minuta hoda udaljenosti.
This one bedroom flat in Hvar town with parking and balcony is located in a small block on the South Eastern side of town. The apartment is accessed via a communal front door with stairs to the second floor, and is situated to the rear of the building. A small hallway leads to a shower room on the left whilst the kitchen and living room are open plan with sliding patio doors to a smallish balcony. A small double bedroom is located next door to the living room. The apartment is sold with furniture in the bedroom and living room.
This one bedroom flat in Hvar town with parking and balcony is located in a small block on the South Eastern side of town. The apartment is accessed via a communal front door with stairs to the second floor, and is situated to the rear of the building. A small hallway leads to a shower room on the left whilst the kitchen and living room are open plan with sliding patio doors to a smallish balcony. A small double bedroom is located next door to the living room. The apartment is sold with furniture in the bedroom and living room.
  transversal.at  
Mreža je reagirala vrlo brzo, okupivši u Zagrebu, pred zgradom parlamenta kritičnu masu prosvjednika iz čitave zemlje te organizirajući raspravu na kojoj je sastavljen protu-prijedlog ovakvim izmjenama.
The network Clubture achieved its greatest success in 2004, when the Croatian Ministry of Culture wanted to change the existing law on cultural councils in a very traditional direction following the change of power. There were plans to dissolve the council, which had been responsible for new forms of cultural production. The network reacted very quickly by assembling a critical mass of protesters from all over the country in front of the parliament building in Zagreb, and by organizing a public discussion to develop a counter-proposal to the government plans. The protest was successful; the cultural council in question remained part of the new structure of the ministry. In addition, prominent members of NGOs are now involved in the work of this council and take responsibility in the process of defining tasks and criteria for evaluation.
Seinen größten Erfolg konnte das Netzwerk Clubture im Jahre 2004 verbuchen, als nach dem Machtwechsel das Kultusmministerium von Kroatien das bestehende Gesetz über Kulturräte in eine sehr traditionelle Richtung ändern wollte: Es war geplant, den Rat aufzulösen, der für neue Formen kultureller Produktion verantwortlich gewesen war. Das Netzwerk reagierte sehr schnell, indem es in Zagreb vor dem Parlamentsgebäude eine kritische Masse von Protestierenden aus dem ganzen Land zusammenbrachte und eine öffentliche Diskussion organisierte, um einen Gegenvorschlag zu den Regierungsplänen zu erarbeiten. Der Protest war erfolgreich; der Kulturrat blieb Teil der neuen Ministeriumsstruktur. Darüber hinaus sind nun prominente Mitglieder der NGOs an der Arbeit dieses Rats beteiligt und zeigen sich im Prozess der Bestimmung der Aufgaben sowie der Evaluationskriterien mitverantwortlich.
  eipcp.net  
Mreža je reagirala vrlo brzo, okupivši u Zagrebu, pred zgradom parlamenta kritičnu masu prosvjednika iz čitave zemlje te organizirajući raspravu na kojoj je sastavljen protu-prijedlog ovakvim izmjenama.
The network Clubture achieved its greatest success in 2004, when the Croatian Ministry of Culture wanted to change the existing law on cultural councils in a very traditional direction following the change of power. There were plans to dissolve the council, which had been responsible for new forms of cultural production. The network reacted very quickly by assembling a critical mass of protesters from all over the country in front of the parliament building in Zagreb, and by organizing a public discussion to develop a counter-proposal to the government plans. The protest was successful; the cultural council in question remained part of the new structure of the ministry. In addition, prominent members of NGOs are now involved in the work of this council and take responsibility in the process of defining tasks and criteria for evaluation.
  firmamtm.pl  
Sobe imaju SAT TV, sa klimom i internet priključkom. Tri bazena su dio kompleksa Corinthia, kao i whirlpool, wellness centar, salon za masažu, fitness i druge sadržaje koji su zajednički sa glavnom zgradom hotelskog kompleksa - Corinthia I.
Alle Zimmer haben einen Internetzugang, Satellitenfernsehen, Klimaanlage, Föhn und Safe. Das Hotel verfügt auch über Wi-Fi Hot Spot, sieben Tennisplätze, einen Basketball- und Strandvolleyballplatz. Das Baška Hotel Corinthia bietet auch Service wie Wäschewaschen, Fahrrad- und Rollerverleih, Friseursalon und Anderes an.
A szálloda fő attrakciója a strand közelsége, ami kiváló szórakozást jelent a nagycsaládosoknak. A Corinthia szállodakomplexum igazi családi szálloda, van benne gyermekmedence, aqua-gun, mini-club, mini-disco, játszótér és egész napos szórakozás gyerekek részére a teljes szezon idején (júniustól szeptemberig).
  3 Hits uni-tuebingen.de  
Dubrovačka Republika je obzirom na stratešku važnost ove tvrđave u nju neprestano ulagala, te je tvrđava raspolagala cisternom, zgradom za municiju, skladištem vina i hrane, stanom kaštelana, stražarnicama, zgradom za vojnike, te zgradom za smještaj žena i djece iz obližnjih sela u slučaju ratne opasnosti.
The Cavtat parish church from the 15th century is situated next to the Rector's Palace. The church interior is Baroque and is filled with the work of well known painters. The parish church is also home to a painting vault, founded in 1952, thanks to Academic Cvita Fisković and many others. Among the numerous valuable works of art are icons bearing images of St. Nicholas from the 15th century, the alabaster relief from the 15th century, St. Sebastian by the Baroque master of the Bologna school Benedetto Genarri, works by Sicilian painter Carmelo Reggi and works by the great Croatian painter Vlaho Bukovac.
Ein interessantes Denkmal der Renaissance-Architektur aus der Zeit der Dubrovniker Republik. Heute befindet sich im Rektorenpalast eine Bibliothek und das Archiv des Baltazar Bogišić, eines Bürgers von Cavtat, Doktor der Philosophie und der Rechte, Mitglied vieler europäischer Akademien. Die Sammlung Baltazar Bogišić wurde 1909-1912 gegründet. Seit 1955 wirkt sie im Rahmen der Kroatischen Akademie der Wissenschaften und Künste. Im Palast befindet sich auch das Museum von Cavtat: die ethnografische und numismatische Sammlung von Bogišić sowie eine Waffensammlung. Vor dem Palast ist eine Sammlung archäologischer Funde aus der griechischen und römischen Epoche ausgestellt.
  www.ecb.europa.eu  
Sama zgrada Grossmarkthalle bila je tržnica s osmokatnom krilnom zgradom na svakom kraju. U zapadnoj krilnoj zgradi bili su smješteni uredi veletrgovaca i prostorije za naplatu, dok je istočna krilna zgrada sadržavala dodatne štandove i komore za hladno skladištenje.
The Grossmarkthalle itself was a market hall with an eight-storey wing building at either end. The western wing building housed the wholesalers’ offices and checkout area, while the eastern wing building contained additional stalls and cold storage rooms.
Самото хале служи за пазар, а от двете му страни се издигат осеметажни крила. В западното крило се помещават офисите на търговците на едро и изходът, а в източното има още сергии и хладилни помещения.
haly tržnice a dvou osmipatrových budov umístěných po stranách. V západním křídle se nacházely kanceláře obchodníků a prostory s pokladnami, ve východním křídle byly dodatečné stánky a chladírny.
Selve Grossmarkthalle, der var en torvehal med en otteetagers fløjbygning ved hver ende. I den vestlige fløjbygning havde de handlende kontorer, og der var et afregningsområde, mens den østlige fløjbygning indeholdt yderligere markedsstader og kølerum.
Grossmarkthalle, nowoczesny budynek użytkowy z okresu klasycznego modernizmu, od 1972 r. ma status pomnika kultury. Dzięki zastosowaniu nowego typu konstrukcji była to w swoich czasach największa na świecie bezpodporowa hala o żelbetowej konstrukcji sprężonej.
Tirgus halle – moderna un funkcionāla klasiskā modernisma laikmeta celtne – 1972. gadā tika atzīta par kultūras pieminekli. Tā būvēta, izmantojot jauna veida struktūras karkasu, un bija tajā laikā pasaulē lielākā brīva laiduma spriegotā dzelzsbetona halle.
Il-Grossmarkthalle, bini funzjonali mill-aqwa tal-epoka klassika moderna, ġie rikonoxxut bħala monument kulturali mill-1972. Billi nbena b'tip ġdid ta' qafas strutturali, fid-dinja ta' dak iż-żmien kien l-ikbar sala ta' konkrit rinfurzat u msaħħaħ b'vireġ tal-azzar, u mingħajr sostenn.