|
|
de persoon aan de staat of de lokale overheid niet het te zijnen laste komende deel betaalt van de vergoeding voor rechtsbijstand door de staat;
|
|
|
the person does not pay to the state or local budget the part of the fee for state legal aid that he or she is obliged to pay;
|
|
|
si le bénéficiaire ne paie pas à l’État ou au gouvernement local la part des honoraires de l’aide judiciaire de l’État qu’il est tenu de payer;
|
|
|
wenn der Empfänger staatlicher Beratungs-/Prozesskostenhilfe den ihm zufallenden Kostenanteil nicht an die Staats- bzw. Kommunalkasse zahlt;
|
|
|
no abonara al Estado o a la hacienda local la parte de los costes a los que está obligada;
|
|
|
il beneficiario non paga allo Stato o all’amministrazione locale la parte dei costi per il patrocinio che gli spetta;
|
|
|
ο δικαιούχος δεν καταβάλει στον προϋπολογισμό της κεντρικής κυβέρνησης ή της τοπικής αυτοδιοίκησης το μέρος της δαπάνης για την παροχή κρατικής νομικής συνδρομής που του αναλογεί·
|
|
|
osoba nezaplatí státnímu nebo místnímu orgánu část poplatku za státní právní pomoc, kterou je povinna zaplatit;
|
|
|
- retshjælpsmodtageren ikke til staten eller de lokale myndigheder betaler den del af gebyret for statens retshjælp, som den pågældende er forpligtet til at betale
|
|
|
- henkilö ei maksa valtion tai paikallishallinnon budjettiin sitä osaa oikeusavusta, joka kuuluu hänelle
|
|
|
persona nav samaksājusi valsts vai vietējā budžetā daļu tiesas nodevas par valsts juridisko palīdzību, kas tai ir jāmaksā;
|