zijner – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      196 Results   60 Domains
  www.music-club-munich.rocks  
Te zijner tijd zullen drie groepen Duitse legers tegelijkertijd beweging doen:
Al momento stabilito, tre gruppi di eserciti tedeschi faranno allo stesso tempo movimento:
  3 Hits www.ordomedic.be  
De arts mag geen voordeel halen uit de commercialisering van de gegevens van zijn patiënten (8). Het ter zijner beschikking krijgen van informaticamateriaal zou in dit vlak probleemstellend kunnen zijn.
Le médecin ne peut tirer profit de la commercialisation des données de ses patients [8] . La mise à sa disposition de matériel informatique pourrait poser problème à ce niveau.
  www.elektroremont.com  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  federaleombudsman.be  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  www.federalombudsman.be  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  jfks.de  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  mediateurfederal.be  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  2 Hits reflex.raadvst-consetat.be  
Besluit van de Regent van 25 november 1947 waarbij het verzoekschrift van de Federatie der Glasnijverheid, strekkend tot het erkennen van het Technisch Wetenschappelijk Centrum der Belgische glasnijverheid en het goedkeuren zijner statuten, wordt ingewilligd
Arrêté du Régent du 25 novembre 1947 accueillant la requête introduite par la Fédération de l'Industrie du Verre, tendant à la reconnaissance du Centre technique et scientifique de l'industrie belge du verre et à l'agréation de ses statuts
  www.vsnu.nl  
De overeenkomst heeft betrekking op alle tijdschriften, mits de auteur corresponding author is van een Nederlandse universiteit of UMC. De volledige lijst met tijdschriften waar dit vanaf 2017 voor geldt wordt te zijner tijd gepubliceerd op de website van ACS.
The agreement relates to all journals, provided the corresponding author is affiliated with a Dutch university or UMC. The full list of journals to which this agreement will apply from 2017 will be published in due course on ACS’ website.
  arctic-days.ru  
Door toegang te hebben tot de informatie die wordt aangeboden op de site, verzaakt de gebruiker aan elke klacht of verhaal, welke het ook weze, tegen Selor betreffende het gebruik der gegevens of de informatie die te zijner beschikking wordt gesteld op de site.
En accédant aux informations proposées par le site, l'utilisateur renonce à toute réclamation ou recours quel qu'il soit contre Selor, concernant l'usage des données ou des informations mises à sa disposition sur le site. La responsabilité de Selor ne pourra en aucun cas être engagée en cas de dommage de quelque nature que ce soit, qu'il soit consécutif ou fortuit.
  www.mediateurfederal.be  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  www.yongpyong.co.kr  
Dit nieuwe entreegebouw aan het Museumplein wordt te zijner tijd onder leiding van de Rijksgebouwendienst uitgevoerd. De huidige renovatie van het gebouw aan het Museumplein verloopt voorspoedig. Tot en met 25 april aanstaande is de Van Gogh collectie te zien in de Hermitage Amsterdam, waarna op 1 mei 2013 het museum de deuren van het gebouw aan het Museumplein heropent met de jubileumtentoonstelling
The work on the new Museumplein entrance will be supervised, when the time comes, by the Government Buildings Agency. The current renovation of the building at Museumplein is proceeding well on schedule. The Van Gogh Collection is currently on display at the Hermitage Amsterdam. It can be viewed there up to and including 25 April. On 1 May 2013 the Van Gogh Museum will be reopening at Museumplein with its special anniversary exhibition
  www.efinancialcareers.be  
Dit nieuwe entreegebouw aan het Museumplein wordt te zijner tijd onder leiding van de Rijksgebouwendienst uitgevoerd. De huidige renovatie van het gebouw aan het Museumplein verloopt voorspoedig. Tot en met 25 april aanstaande is de Van Gogh collectie te zien in de Hermitage Amsterdam, waarna op 1 mei 2013 het museum de deuren van het gebouw aan het Museumplein heropent met de jubileumtentoonstelling
The work on the new Museumplein entrance will be supervised, when the time comes, by the Government Buildings Agency. The current renovation of the building at Museumplein is proceeding well on schedule. The Van Gogh Collection is currently on display at the Hermitage Amsterdam. It can be viewed there up to and including 25 April. On 1 May 2013 the Van Gogh Museum will be reopening at Museumplein with its special anniversary exhibition
  1070.makemeweb.net  
Adequate maatregelen nemen zodat de beslissingen over de penitentiaire verloven genomen worden binnen de wettelijke termijnen en de verzoeken om uitgaansvergunning te zijner tijd genomen worden rekening houdende met het doel van de aanvraag.
Prendre les mesures adéquates afin que les décisions relatives aux demandes de congés pénitentiaires soient rendues dans les délais légaux et que les demandes de permission de sortie soient traitées en temps utile par rapport à l’objectif de la sortie envisagée.
  6 Hits christiananswers.net  
"Vernedert u dan onder de machtige hand Gods, opdat Hij u verhoge te zijner tijd. Werpt al uw bekommernis op Hem, want Hij zorgt voor u." (I Petrus 5:6-7).
"Tu guardars en perfecta paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera; porque en ti ha confiado" (Isaas 26:3, NKJV).
  neutrinovoltaic.com  
U begint, onderhandelt, sluit af, toekent en informeert de betrokkende partijen te zijner tijd ;
Vous lancez, négociez, concluez, attribuez et informez les parties concernées en temps utile ;
  14 Hits www.pep-muenchen.de  
"Zij verkeerden daar dan geruime tijd, vrijmoedig sprekende in vertrouwen op de Here, die getuigenis gaf aan het woord zijner genade en tekenen en wonderen door hun handen deed geschieden" (Hand.14:3).
"Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands" (Acts 14:3).
“Hulle het toe ‘n geruime tyd daar deurgebring en vrymoediglik gespreek in die Here, wat aan die woord van sy genade geuitenis gegee het deur te beskik dat tekens en wonders deur hulle hande plaasvind” (Handelinge 14:3).
"De blev der i lang tid og forkyndte frimodigt i tillid til Herren, som bekræftede ordet om sin nåde ved de tegn og undere, der skete ved deres hænder." (Ap. Gern. 14, 3).
"Likevel ble de der en ganske lang tid. De talte frimodig i Herren, som gav sitt eget nådesord vitnesbyrd, idet han lot tegn og under skje ved deres hender." (Apg. 14:3).
  19 Hits www.clinicaviarnetto.ch  
"De hemelen vertellen Gods eer, en het uitspansel verkondigt Zijner handen werk"
Общение - прославление Бога - проповеди из Библии: Главное Церковное Собрание в Голландии - 2011
  2 Hits anodal.pl  
Speciale promoties kennen in de loop van het jaar een extra Pas toe en worden te zijner tijd bekendgemaakt.
Les promotions spéciales attribuant un Pass supplémentaire durant l’année seront annoncées en conséquence.
Exklusive, über das Jahr verteilte Aktionen, in denen ein zusätzlicher Pass vergeben wird, werden entsprechend angekündigt.
  www.selor.be  
Door toegang te hebben tot de informatie die wordt aangeboden op de site, verzaakt de gebruiker aan elke klacht of verhaal, welke het ook weze, tegen Selor betreffende het gebruik der gegevens of de informatie die te zijner beschikking wordt gesteld op de site.
En accédant aux informations proposées par le site, l'utilisateur renonce à toute réclamation ou recours quel qu'il soit contre Selor, concernant l'usage des données ou des informations mises à sa disposition sur le site. La responsabilité de Selor ne pourra en aucun cas être engagée en cas de dommage de quelque nature que ce soit, qu'il soit consécutif ou fortuit.
  www.fedweb.belgium.be  
Een voorzitter moet kunnen beschikken over betrouwbare en volledige informatie over het personeel en de personeelskosten, zowel nu als naar in de toekomst, wil hij binnen de grenzen van de personeelsenveloppe de passende afwegingen kunnen maken. Hiervoor heeft hij het beheersinstrument ‘personeelsplan’ te zijner beschikking dat juist de samenhang aantoont tussen het aantal personeelsleden en hun kosten.
Un président doit pouvoir disposer d’informations fiables et complètes sur le personnel et les coûts de personnel, tant en ce qui concerne le présent que le futur, s’il veut pouvoir faire les arbitrages adéquats dans les limites de l’enveloppe de personnel. A cet effet, il a à sa disposition l’instrument de gestion ‘plan de personnel’, qui montre justement le rapport entre le nombre de membres du personnel et leurs coûts.
  grandprix.foundationfuturegenerations.org  
De Kringmaker kwam tot stand na jarenlang overleg tussen de teams van De Kringwinkel. Oorspronkelijk was het de bedoeling om binnen een gesloten circuit te werken: men ging ervan uit dat het materiaal te zijner tijd wel een nieuwe bestemming zou krijgen.
De Kringmaker est l’aboutissement d’un travail de réflexion que De Kringwinkel a mené avec ses équipes durant plusieurs années. L’intuition initiale était de pouvoir fonctionner en circuit fermé, partant du principe que le matériel finirait bien par recevoir une affectation nouvelle en temps voulu. La réflexion intégrait donc dès le départ le principe de l’upcycling (transformation de déchets en matériaux et objets utilisables).
  www.ansi.tn  
Ter zijner tijd zal Green-Zones U informeren over de Duitse Tol-Sticker.
In due course Green-Zones will also inform about the German toll sticker.
En temps utile, Green-Zones informera aussi sur la pastille autoroutière allemande.
Zu gegebener Zeit wird Green-Zones auch über die Deutsche Maut-Vignette informieren.
Llegado el momento, Green-Zones informará también sobre la viñeta de peaje alemana.
Appena possibile Green-Zones fornirà anche informazioni relative alla vignetta tedesca per il pedaggio.
Green-Zones bude včas informovat také o německé dálniční známce.
Obecnie Green-Zones informuje także o niemieckiej winiecie myto.
  www.millerwelds.ca  
8.2 Als u LABORIE binnen deze periode van één (1) jaar van dergelijke wezenlijke fouten of niet-overeenstemming ten aanzien van de producten op de hoogte stelt, zal LABORIE de producten te zijner keuze repareren of vervangen.
8.2 If you notify LABORIE of any such material defects or non-conformance with the products within such one (1) year period, LABORIE will, at its option, repair or replace the products. If LABORIE is unable to repair or replace such products within a reasonable timeframe, LABORIE may refund you the amounts paid for such defective or non-conforming products. All shipment of such products is at your expense.
8.2 Wenn Sie LABORIE innerhalb dieser Frist von einem (1) Jahr über solche Materialfehler oder Konformitätsabweichungen der Produkte informieren, wird LABORIE nach eigenem Ermessen die Produkte reparieren oder ersetzen. Wenn LABORIE nicht in der Lage ist, solche Produkte innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu reparieren oder zu ersetzen, kann LABORIE Ihnen die für solche fehlerhaften oder nichtkonformen Produkte gezahlten Beträge erstatten. Die Versandkosten dieser Produkte gehen zu Ihren Lasten.
8.2. Si comunica a LABORIE algún defecto en los materiales o falta de conformidad con las especificaciones de los productos en un plazo de un (1) año, LABORIE, a su elección, reparará o sustituirá los productos. Si LABORIE no puede reparar ni sustituir dichos productos en un plazo razonable, LABORIE le reembolsará el importe que abonó por la compra de dichos productos defectuosos o que no se ajustan a las especificaciones. Usted correrá con los gastos de envío de dichos productos.
  2 Hits moodle.ttk.ee  
Indien zich in de geleverde zaken zichtbare fouten, onvolkomenheden en/of gebreken voordoen die reeds op het moment van (op)levering aanwezig moeten zijn geweest, verplicht de gebruiker zich die zaken - te zijner keuze - kosteloos te herstellen dan wel te vervangen.
Should visible defects, deficiencies and/or faults appear in the delivered goods, which must already have been present at the time of delivery, the user undertakes to repair or replace these goods free of charge, at its option.
Au cas où les biens livrés auraient des vices apparents, imperfections et/ou défauts probablement déjà présents au moment de la livraison, l’utilisateur s’engagerait à réparer ou remplacer gratuitement - à sa discrétion - lesdits biens.
Wenn sich bei den gelieferten Sachen sichtbare Mängel, Unvollkommenheiten und/oder Unzulänglichkeiten zeigen, die bereits zum Zeitpunkt der Lieferung bzw. des Versands der Lieferung vorhanden gewesen sein müssen, verpflichtet sich der Benutzer, diese Sachen - nach seiner Wahl - kostenlos zu reparieren oder auszutauschen.
  5 Hits www.christiananswers.net  
Het Tempelinstituut in de Oude Stad van Jeruzalem, een ultra-orthodoxe organisatie dat zich er op toelegt om de Joodse tempel te herbouwen, zegt dat de ark onder de tempelberg ligt en te zijner tijd zal worden getoond - als de tempel wordt herbouwd.
Another view suggests the Ark is located beneath Jerusalem, in a stone-carved tunnel. Some say it is beneath the suggested site of the Crucifixion, Gordon's Calvary. The Temple Institute in Jerusalem's Old City, an Ultra-Orthodox organization dedicated to rebuilding the Jewish Temple, says the Ark is under the temple mount and will be revealed at the proper time—when the temple is rebuilt.
Une autre hypothèse soutient que l'Arche dort sous la ville de Jérusalem, dans un tunnel creusé dans le roc. Une autre maintient que l'Arche est sous le site supposé de la crucifixion, le Calvaire de Gordon. Un groupement ultra orthodoxe déterminé à rebâtir le Temple Juif, j'ai cité le Temple Institute de la Vieille Ville de Jérusalem, dit que l'Arche est située sous la colline du temple, et qu'elle sera révélée au temps fixé, c'est-à-dire lorsque le temple sera reconstruit.
Pandangan lain juga mengatakan bahwa Tabut ini berada dibawah Yerusalem, dalam terowongan gua. Ada juga yang memperkirakan lokasinya di situs penyaliban, Gordon Kalvari. The Temple Institute yang berada di kota Yerusalem tua, suatu organisasi Ultra Ortodox Yahudi yang mengabdikan diri untuk merancang dan membangun kembali Kuil Yahudi, mengatakan bahwa Tabut tersebut berada di bawah puncak Kuil, dan mereka percaya bahwa Tabut ini akan timbul saat Kuil Yahudi tersebut dibangun.
  www.bs-payment-europe.com  
Voor u als ondernemer verandert er dus voorlopig niets op uw terminal. B+S zal u te zijner tijd over de wijzigingen informeren, om u vanaf 1 februari 2016 deze terminal-betaalwijzen volgens SEPA-voorschriften aan te bieden.
La règlementation SEPA ne contient pas de modifications obligatoires pour les paiements par carte, dans la mesure où ce domaine d'utilisation est exclu de la règlementation de la migration SEPA. Ainsi, les instruments de paiement éprouvés et très utilisés par le commerce de détail allemand comme le prélèvement électronique (ELV) ou bien l'electronic cash / girocard peuvent-ils être utilisés jusqu'au 1er février 2016. Pour vous comme commerçant, il n'y a donc pas, pour l'instant, de changement au niveau du terminal. B+S vous informera, en temps voulu, afin de vous permettre d'offrir des modes de paiement par terminal conformes à SEPA à partir du 1er février 2016.
  4 Hits www.myswitzerland.com  
einde van de 3de eeuw een martelaar werd. Er is een klein museum ter zijner ...
Stockweg, randonnée sur le versant ensoleillé du Valais - Suisse ...
cross-country circuit (100 km). Ideal base for hikes and excursions. □場所 ...
Nunca se ha podido esclarecer si el origen de esta antigua raza del Valais se
Valais. Visualizzare · Embed ... Evolène, Dent Blanche, Valais, Suisse. Zoom ...
Raclette du Valais AOC. Genuine Valais raw milk cheese is produced with great
  4 Hits www.ecb.europa.eu  
We geven u in 2014 graag een inzicht in ons werk op onze nieuwe locatie. Te zijner tijd stellen wij een agenda beschikbaar om uw activiteiten te boeken.
Nous serons heureux de vous accueillir sur notre nouveau site en 2014 pour vous informer sur les missions de la BCE. Un calendrier, dans lequel les visiteurs pourront s’inscrire, sera prochainement disponible.
Очакваме с нетърпение да Ви запознаем с работата си на нашия нов адрес през 2014 г.! Своевременно ще бъде предоставен календар, на който да резервирате своето посещение.
Těšíme se, že Vám v roce 2014 v novém sídle umožníme nahlédnout do naší činnosti. Rezervační kalendář bude včas zveřejněn.
Pakume ka saatjaga ekskursioone (inglise ja saksa keeles) ehitusplatsile, kus valmivad EKP uued hooned.
EKP:n uusien toimitilojen rakennustyömaalla järjestetään opastettuja kiertokäyntejä (englanniksi ja saksaksi).
2014-ben szívesen nyújtunk újra betekintést munkánkba – immár új helyszínen. A foglalási naptár hamarosan elérhető lesz.
Vă aşteptăm cu nerăbdare la noul sediu al BCE în anul 2014 pentru a vă prezenta activitatea noastră. Un calendar pentru rezervări vă va fi pus la dispoziţie în timp util.
Od roku 2014 vás radi necháme nahliadnuť do našej práce v nových priestoroch. Rezervačný kalendár bude včas k dispozícii.
V letu 2014 vam bomo z veseljem predstavili naše delo na novi lokaciji. Koledar, kjer bo mogoče rezervirati obisk, bo objavljen tekom leta.
Vi ser fram mot att ge er en inblick i vårt arbete i de nya lokalerna 2014. En kalender där ni kan boka ett besök kommer att finnas senare.
Mēs labprāt sniegsim jums ieskatu mūsu darbā jaunajās telpās 2014. gadā. Kalendārs rezervācijām būs pieejams savlaicīgi.
Qegħdin nistennewkom bil-ħerqa fil-bini l-ġdid tagħna fl-2014 biex inkunu nistgħu nagħtukom ħjiel tax-xogħol li nagħmlu. Meta jasal il-waqt għandu joħroġ kalendarju bl-attivitajiet biex tkunu tistgħu tibbukkjaw post.
  19 Hits www.rozaslaw.com  
"Want zo wie zijn leven zal willen behouden, die ZAL HETZELVE VERLIEZEN; maar zo wie zijn leven zal verliezen, om Mijnentwil, en om des Evangelies wil, die zal hetzelve behouden. Want wat zou het den mens baten zo hij de gehele wereld won, en zijner ziel schade leed?"
"For whosoever will save his life SHALL LOSE IT; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?"
"Car celui qui voudra sauver sa vie LA PERDRA, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme?"
"Bo kto by chciał duszę swoją zachować, UTRACI JĄ, a kto by utracił duszę swoją dla mnie i dla ewangelii, zachowa ją. Albowiem cóż pomoże człowiekowi, choćby cały świat pozyskał, a na duszy swej szkodę poniósł?"
"Ибо, кто хочет душу свою сберечь, тот ПОТЕРЯЕТ ЕЕ; а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее; Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?"
"Ty den som vill bevara sitt liv, han SKALL MISTA DET; men den som mister sitt liv, för min och för evangelii skull, han skall bevara det. Och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ?"
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow