zijner – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 19 Results  www.rozaslaw.com
  Christus in je, de Hoop...  
"Houde niet op voor u te danken, gedenkende uwer in mijn gebeden; Opdat de God van onzen Heere Jezus Christus, de Vader der heerlijkheid, u geve den Geest der wijsheid en der openbaring in Zijn kennis; namelijk verlichte ogen uws verstands, opdat gij moogt weten, welke zij de hoop van Zijn roeping, en welke de rijkdom zij der heerlijkheid van Zijn erfenis in de heiligen; En welke de uitnemende grootheid Zijner kracht zij aan ons, die geloven, naar de werking der sterkte Zijner macht, Die Hij gewrocht heeft in Christus, als Hij Hem uit de doden heeft opgewekt; en heeft Hem gezet tot Zijn rechter hand in den hemel;
„nie przestaję dziękować za was i wspominać was w modlitwach moich, aby Bóg Pana naszego Jezusa Chrystusa, Ojciec chwały, dał wam Ducha mądrości i objawienia ku poznaniu Jego, i oświecił oczy serca waszego, abyście wiedzieli, jaka jest nadzieja, do której was powołał, i jakie bogactwo chwały jest działem świętych w dziedzictwie jego, i jak nadzwyczajna jest wielkość mocy Jego wobec nas, którzy wierzymy dzięki działaniu przemożnej siły jego, jaką okazał w Chrystusie, gdy wzbudził Go z martwych i posadził po prawicy swojej w niebie…”
  Christus in je, de Hoop...  
"Houde niet op voor u te danken, gedenkende uwer in mijn gebeden; Opdat de God van onzen Heere Jezus Christus, de Vader der heerlijkheid, u geve den Geest der wijsheid en der openbaring in Zijn kennis; namelijk verlichte ogen uws verstands, opdat gij moogt weten, welke zij de hoop van Zijn roeping, en welke de rijkdom zij der heerlijkheid van Zijn erfenis in de heiligen; En welke de uitnemende grootheid Zijner kracht zij aan ons, die geloven, naar de werking der sterkte Zijner macht, Die Hij gewrocht heeft in Christus, als Hij Hem uit de doden heeft opgewekt; en heeft Hem gezet tot Zijn rechter hand in den hemel;
„nie przestaję dziękować za was i wspominać was w modlitwach moich, aby Bóg Pana naszego Jezusa Chrystusa, Ojciec chwały, dał wam Ducha mądrości i objawienia ku poznaniu Jego, i oświecił oczy serca waszego, abyście wiedzieli, jaka jest nadzieja, do której was powołał, i jakie bogactwo chwały jest działem świętych w dziedzictwie jego, i jak nadzwyczajna jest wielkość mocy Jego wobec nas, którzy wierzymy dzięki działaniu przemożnej siły jego, jaką okazał w Chrystusie, gdy wzbudził Go z martwych i posadził po prawicy swojej w niebie…”
  Gered van een Moslim-be...  
"Die ons getrokken heeft uit de macht der duisternis, en ons overgezet heeft in het Koninkrijk van den Zoon Zijner liefde; In Denwelken wij de verlossing hebben door Zijn bloed, namelijk de vergeving der zonden."
Guardando indietro non rimpiango le sofferenze che ho avuto prima di arrivare alla salvezza, perchè so quello che Gesù ha fatto per me. Le Scritture in COLOSSESI 1:13-14 lo descrivono perfettamente:
«Избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего, В Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов».
. Allt ändrades inte på en gång. I början var det mycket hårt arbete, men värt att kämpa på, för idag är jag en glad kristen. Det betyder inte att jag är felfri nu; jag har fortfarande svårigheter och många saker att ändra på, men ju mer jag lära känna Gud (genom att läsa Bibeln och be), desto lättare blir det att följa Honom och att förstå vem Han är:
  Wat zegt de Bijbel over...  
"Want de wijngaard van den HEERE der heirscharen is het huis van Israël, en de mannen van Juda zijn een plant zijner verlustigingen..."
Följaktligen är det inte förvånande att vi finner vinstockens symbolspråk inflätat i många av de mest älskade och andliga passagerna i såväl Gamla som Nya Testamentet.
  Het perfecte plan van v...  
"Als een lam werd Hij ter slachting geleid, en als een schaap, dat stom is voor het aangezicht zijner scheerders, alzo deed Hij Zijn mond niet open"
His silence was remarkable. It confused His enemies. When He was accused before the governor,
„... wie ein Lamm, das zur Schlachtbank geführt wird; und wie ein Schaf, das verstummt vor seinem Scherer, tat er seinen Mund nicht auf."
Il suo silenzio fu notevole. Esso confuse i Suoi nemici. Quando fu accusato di fronte al governatore,
  Algemene Vragen | Chris...  
"En wanneer de Zoon des mensen komen zal in Zijn heerlijkheid, en al de heilige engelen met Hem, dan zal Hij zitten op de troon Zijner heerlijkheid. En voor Hem zullen al de volken vergaderd worden, en Hij zal ze van elkander scheiden, gelijk de herder de schapen van de bokken scheidt. En Hij zal de schapen tot Zijn rechterhand zetten, maar de bokken tot zijn linkerhand … en dezen zullen gaan in de eeuwige pijn: Maar de rechtvaardigen in het eeuwige leven"
„Wenn aber der Sohn des Menschen kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sich auf den Thron seiner Herrlichkeit setzen, und vor ihm werden alle Völker versammelt werden. Und er wird sie voneinander scheiden, wie ein Hirte die Schafe von den Böcken scheidet, und wird die Schafe zu seiner Rechten stellen und die Böcke zur Linken ... Und sie werden in die ewige Pein gehen, aber die Gerechten in das ewige Leben“
  Gods Oordeel over deze ...  
"Met vlammend vuur wraak doende over degenen, die God niet kennen, en over degenen, die het Evangelie van onzen Heere Jezus Christus niet gehoorzaam zijn. Dewelken zullen tot straf lijden het EEUWIG VERDERF, van het aangezicht des Heeren, en van de heerlijkheid Zijner sterkte,..."
Каждый день люди умирают по-разному без какой-либо очевидной причины. Возможно кто-то из твоих родственников или знакомых недавно погиб в автокатастрофе или при других обстоятельствах, которые кажутся простой случайностью. Естественно, люди задают вопросы: почему Бог выбирает именно тех людей, а не других, или на самом деле жизнь - это 'везение'. Здесь нет ничего нового. Во дни Иисуса башня рухнула на людей и убила их. Вот что сказал Иисус:
  Algemene Vragen | Chris...  
"En wanneer de Zoon des mensen komen zal in Zijn heerlijkheid, en al de heilige engelen met Hem, dan zal Hij zitten op de troon Zijner heerlijkheid. En voor Hem zullen al de volken vergaderd worden, en Hij zal ze van elkander scheiden, gelijk de herder de schapen van de bokken scheidt. En Hij zal de schapen tot Zijn rechterhand zetten, maar de bokken tot Zijn linkerhand … EN DEZEN ZULLEN GAAN IN DE EEUWIGE PIJN, MAAR DE RECHTVAARDIGEN IN HET EEUWIGE LEVEN"
„Wenn aber der Sohn des Menschen kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sich auf den Thron seiner Herrlichkeit setzen, und vor ihm werden alle Völker versammelt werden. Und er wird sie voneinander scheiden, wie ein Hirte die Schafe von den Böcken scheidet, und wird die Schafe zu seiner Rechten stellen und die Böcke zur Linken ... UND SIE WERDEN IN DIE EWIGE PEIN GEHEN, ABER DIE GERECHTEN IN DAS EWIGE LEBEN“
  Verlossing | Christian ...  
"Want zo wie zijn leven zal willen behouden, die ZAL HETZELVE VERLIEZEN; maar zo wie zijn leven zal verliezen, om Mijnentwil, en om des Evangelies wil, die zal hetzelve behouden. Want wat zou het den mens baten zo hij de gehele wereld won, en zijner ziel schade leed?"
"For whosoever will save his life SHALL LOSE IT; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?"
"Car celui qui voudra sauver sa vie LA PERDRA, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme?"
"Bo kto by chciał duszę swoją zachować, UTRACI JĄ, a kto by utracił duszę swoją dla mnie i dla ewangelii, zachowa ją. Albowiem cóż pomoże człowiekowi, choćby cały świat pozyskał, a na duszy swej szkodę poniósł?"
"Ибо, кто хочет душу свою сберечь, тот ПОТЕРЯЕТ ЕЕ; а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее; Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?"
"Ty den som vill bevara sitt liv, han SKALL MISTA DET; men den som mister sitt liv, för min och för evangelii skull, han skall bevara det. Och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ?"
  De Bijbel en Halloween ...  
“Voorts, mijn broeders, wordt krachtig in den Heere, en in de sterkte Zijner macht. Doet aan de gehele wapenrusting Gods, opdat gij kunt staan tegen de listige omleidingen des duivels. Want wij hebben den strijd niet tegen vlees en bloed, maar tegen de overheden, tegen de machten, tegen de geweldhebbers der wereld, der duisternis dezer eeuw, tegen de geestelijke boosheden in de lucht. Daarom neemt aan de gehele wapenrusting Gods, opdat gij kunt wederstaan in den bozen dag, en alles verricht hebbende, staande blijven. Staat dan, uw lenden omgord hebbende met de waarheid, en aangedaan hebbende het borstwapen der gerechtigheid; En de voeten geschoeid hebbende met bereidheid van het Evangelie des vredes; Bovenal aangenomen hebbende het schild des geloofs, met hetwelk gij al de vurige pijlen des bozen zult kunnen uitblussen. En neemt den helm der zaligheid, en het zwaard des Geestes, hetwelk is Gods Woord. Met alle bidding en smeking, biddende te allen tijd in den Geest, en tot hetzelve wakende met alle gedurigheid en smeking voor al de heiligen”
“Por lo demás, hermanos míos, confortaos en el Señor, y en la potencia de su fortaleza. Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo. Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del mundo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los aires. Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y estar firmes, habiendo acabado todo. Estad pues firmes, ceñidos vuestros lomos de verdad, y vestidos de la cota de justicia. Y calzados los pies con el apresto del evangelio de paz; Sobre todo, tomando el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno. Y tomad el yelmo de salud, y la espada del Espíritu; que es la palabra de Dios; Orando en todo tiempo con toda deprecación y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda instancia y suplicación por todos los santos”
  Christus in je, de Hoop...  
Opdat ik HEM KENNE, en de KRACHT zijner opstanding...(14) Maar één ding doe ik, VERGETENDE hetgeen achter is en STREKKENDE MIJ tot hetgeen voor is, JAAG IK naar het wit, tot den prijs der ROEPING GODS, DIE VAN BOVEN IS, IN CHRISTUS JEZUS.
"But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. Yea doubtless, and I count ALL THINGS but LOSS FOR THE EXCELLENCY OF THE KNOWLEDGE OF CHRIST JESUS MY LORD ...
). No tenemos existencia real aparte de El, y por eso mismo Dios nos ve exactamente como si viese a Cristo, que vive en nuestro interior: El nos trata como si fuésemos Sus propios hijos e hijas.
Vediamo chiaramente che il “vecchio uomo”, cioè il nostro vecchio modo di vivere è finito e che Cristo, il Re, adesso ha tutto sotto il Suo controllo. Questa è la significativa chiave dell’intera Bibbia.
Γνωρίζουμε ότι με τον Χριστό μέσα μας, δεν υπάρχει τίποτα που θα μπορούσε να είναι πιο όμορφο και ευχάριστο: Αν δούμε την αγάπη που ο Θεός έχει για μας, πώς μπορούμε να αντισταθούμε και να μην Τον αγαπάμε;
Jasno widzimy, że 'poprzedni człowiek', to znaczy stary sposób życia całkowicie przeminął, że teraz Chrystus Król całkowicie kontroluje twoje nowe życie. Jest to kluczowy fakt w całej Biblii.
  Christian Assemblies In...  
"De hemelen vertellen Gods eer, en het uitspansel verkondigt Zijner handen werk"
Gott kann sich über den Intellekt offenbaren, so z. B. durch Sein Schöpfungswerk (die Sterne, Welten und das Universum):