|
Na een half jaar van discussies over een Europees raketschild, waarmee tijdens een zeer veel-belovende NAVO-Rusland Top in november jl. werd gestart, hebben Bondgenootschappelijke functionarissen Rusland’s samenwerkingsvoorstel definitief en ondubbel-zinnig verworpen.
|
|
The latest developments have been rather discouraging. After six months of discussions about the European missile defense launched at a very promising NATO-Russia Summit last November, the Alliance officials finally and unequivocally rejected Russia’s proposal on cooperation. The reaction was predictable: the Russian officials expressed deep disappointment and warned about the risk of a new arms race.
|
|
Les derniers développements ont été plutôt décourageants. Six mois de discussions sur la défense antimissile européenne, lancées lors du très prometteur sommet OTAN-Russie de novembre dernier, se sont soldés par un rejet sans équivoque de la proposition de coopération de la Russie par les responsables de l'Alliance. La réaction était prévisible: les responsables russes ont exprimé leur profonde déception et ont mis en garde contre le risque d'une nouvelle course aux armements.
|
|
Wurde ein halbes Jahr auf nutzlose Diskussionen vergeudet? Nein, es besteht kein Zweifel, dass der Versuch der Umsetzung dieser Idee die Mühe wert war. Schon die Tatsache, dass das Thema der Zusammenarbeit auf einem so delikaten Gebiet der nationalen Sicherheit ganz praktisch zur Sprache kam, zeigt, dass beide Seiten sich tatsächlich von der überholten Logik des Kalten Krieges fortbewegen.
|
|
Los últimos acontecimientos han resultado bastante desalentadores. Tras seis meses de discusiones sobre la defensa europea de misiles, iniciados en la prometedora cumbre OTAN-Rusia del pasado mes de noviembre, los representantes de la Alianza rechazaron definitiva e inequívocamente la propuesta rusa de cooperación. La reacción era predecible: los representantes rusos expresaron su profunda decepción y advirtieron del riesgo de una nueva carrera armamentística.
|
|
Gli ultimi sviluppi sono stati piuttosto scoraggianti. Dopo sei mesi di discussioni sulla difesa missilistica europea, avviate in un assai promettente vertice NATO-Russia lo scorso novembre, i rappresentanti dell'Alleanza alla fine e in modo inequivocabile hanno respinto la proposta russa di cooperazione. La reazione era prevedibile: i russi hanno manifestato profondo disappunto e messo in guardia quanto al rischio di una nuova corsa agli armamenti.
|
|
Os últimos acontecimentos têm sido bastante desencorajadores. Após seis meses de conversações sobre a defesa anti-mísseis europeia, iniciadas numa muito promissora Cimeira NATO-Rússia em Novembro último, os líderes da Aliança finalmente rejeitaram, de forma inequívoca, a proposta russa de cooperação. A reacção era previsível: os líderes russos expressaram a sua profunda desilusão e avisaram quanto ao perigo de uma nova corrida às armas.
|
|
في الواقع، كانت التطورات الأخيرة مخيبة للآمال بعض الشيء. بعد ستة أشهر من المحادثات حول الدرع الصاروخي الأوروبي التي انطلقت في قمة الناتو وروسيا في نوفمبر الماضي، أجمع مسؤولو الحلف في النهاية على رفض اقتراح روسيا بالتعاون. كانت ردة الفعل متوقعة حيث أعرب المسؤولون الروس عن خيبة أملهم وحذروا من سباق تسلّح جديد.
|
|
Последните събития са по-скоро обезсърчаващи. След шест месеца преговори за европейската противоракетна отбрана, стартирали на много обещаваща среща на върха между НАТО и Русия през миналия ноември, представителите на Алианса окончателно и недвусмислено отхвърлиха предложението на Русия за сътрудничество. Реакцията бе предвидима: руските участници изразиха дълбоко разочарование и предупредиха за риска от нова надпревара във въоръжаването.
|
|
Poslední rozvoj vztahů je spíše odrazující. Po půl roce diskusí o protiraketové obraně v Evropě, zahájených u příležitosti velmi slibujícího summitu NATO-Rusko v loňském listopadu, představitelé Aliance nakonec odmítli jednoznačně ruské kooperační návrhy. Reakce byla předvídatelná: ruští představitelé vyjádřili hluboké zklamání a varovali před nebezpečím nových závodů ve zbrojení.
|
|
Viimase aja sündmused ei ole olnud just julgustavad. Kuus kuud pärast seda, kui mullu novembris toimunud NATO–Venemaa tippkohtumisel algatati kõnelused Euroopa raketikaitse üle, lükkasid alliansi ametnikud Venemaa koostööettepaneku lõplikult ja ühemõtteliselt tagasi. Reaktsioon sellele oli ettearvatav: Vene ametnikud väljendasid oma sügavat meelepaha ja hoiatasid uue võidurelvastumise eest.
|
|
A legutóbbi fejlemények meglehetősen kiábrándítóak voltak. A tavaly novemberi, nagyon ígéretes NATO-Oroszország csúcstalálkozót követően az európai rakétavédelem kérdésében hat hónapon át tartó tárgyalássorozat után a Szövetség tisztségviselői végül egyértelműen elutasították Oroszország együttműködési javaslatát. A reakció megjósolható volt: az orosz tisztségviselők mély csalódottságuknak adtak hangot, és felhívták a figyelmet egy új fegyverkezési verseny kialakulásának a veszélyére.
|
|
Þróun mála undanfarið hefur ekki verið sérlega upplífgandi. Eftir sex mánaða viðræður um eldflaugavarnir í Evrópu sem ráðist var í í kjölfar árangursríks leiðtogafundar NATO og Rússlands í nóvember síðastliðnum, höfnuðu fulltrúar NATO loks einhliða tillögum Rússa um samstarf. Viðbrögðin voru fyrirsjáanleg: rússneskir embættismenn lýstu yfir miklum vonbrigðum og vöruðu við hættunni á nýju vopnakapphlaupi.
|
|
Pastarojo meto įvykiai nėra labai džiuginantys. Po šešių mėnesių trukusių diskusijų dėl Europos priešraketinės gynybos, prasidėjusių daug žadančiame NATO ir Rusijos viršūnių susitikime pernai lapkritį, Aljanso pareigūnai galiausiai galutinai ir nedviprasmiškai atmetė Rusijos bendradarbiavimo pasiūlymą. Reakcija buvo tokia, kokios ir buvo galima tikėtis: Rusijos pareigūnai išreiškė gilų nusivylimą ir perspėjo apie naujų ginkluotės varžybų pavojų.
|
|
Den siste utviklingen har vært heller skuffende. Etter seks måneder med diskusjoner om det europeiske missilforsvaret, som ble lansert på et veldig lovende toppmøte mellom NATO og Russland i november i fjor, forkastet Alliansens representanter endelig og utvetydig Russlands forslag om samarbeid. Reaksjonen var forutsigelig: de russiske representantene ga uttrykk for stor skuffelse og advarte mot risikoen for et nytt våpenkappløp.
|
|
Ostatnie wydarzenia przyniosły spore rozczarowanie. Po sześciu miesiącach rozmów na temat europejskiej obrony przeciwrakietowej, rozpoczętych na bardzo obiecującym szczycie NATO-Rosja w listopadzie ubiegłego roku, władze NATO ostatecznie i jednoznacznie odrzuciły propozycję współpracy złożoną przez Rosję. Reakcja była łatwa do przewidzenia: władze Rosji wyraziły głębokie rozczarowanie i przestrzegły przed ryzykiem nowego wyścigu zbrojeń.
|
|
Cele mai recente evoluţii au fost mai curând descurajante. După şase luni de discuţii despre apărarea anti-rachetă europeană, lansate chiar la foarte promiţătorul Summit NATO-Rusia din noiembrie 2010, oficialii Alianţei au respins în final, fără echivoc, propunerea Rusiei privind cooperarea în domeniu. Reacţia a fost predictibilă: oficialii ruşi şi-au exprimat adânca dezamăgire şi au avertizat asupra riscului începerii unei noi curse a înarmării.
|
|
Последние события скорее обескураживают. После полугодового обсуждения европейской противоракетной обороны, начавшегося на очень многообещающей встрече в верхах России и НАТО в ноябре прошлого года, официальные лица Североатлантического союза окончательно и недвусмысленно отвергли предложение России о сотрудничестве. Реакцию легко было предсказать: российские официальные лица выразили глубокое разочарование и предупредили об опасности новой гонки вооружений.
|
|
Posledný rozvoj vzťahov je skôr odradzujúci. Po pol roku diskusií o protiraketovej obrane v Európe, zahájených pri príležitosti veľmi sľubujúceho summitu NATO-Rusko v minulom novembri, predstavitelia Aliancie nakoniec jednoznačne odmietli ruské kooperačné návrhy. Reakcia bola predvídateľná: ruskí predstavitelia vyjadrili hlboké sklamanie a varovali pred nebezpečenstvom nových závodov v zbrojení.
|
|
Najnovejši dogodki niso ravno spodbudni. Po šestih mesecih razprav glede evropske protiraketne obrambe, ki so se začele na zelo obetavnem vrhu Nato-Rusija novembra lani, so predstavniki zavezništva dokončno in nedvoumno zavrnili ruski predlog za sodelovanje. Odziv je bil predvidljiv: uradna Rusija je izrazila globoko razočaranje in opozorila na nevarnost nove tekme z orožjem.
|
|
Son gelişmeler umut kırıcı. Geçen Kasım ayında NATO-Rusya zirvesinde başlatılan Avrupa füze savunması konusu altı ay boyunca tartışıldıktan sonra İttifak makamları Rusya’nın bu konuda işbirliği teklifini net bir şekilde reddettiler. Bu kararın nasıl bir reaksiyonla karşılanacağını tahmin etmek zor değildi: Rus makamları hayal kırıklıklarını ifade ettiler ve yeni bir silahlanma yarışı riski uyarısında bulundular.
|
|
Pēdējie notikumi nav bijuši īpaši iedvesmojoši. Pēc sešu mēnešu ilgajām diskusijām par Eiropas pretraķešu aizsardzību, kas tika uzsāktas ļoti daudzsološajā NATO-Krievijas samitā pagājušā gada novembrī, alianses amatpersonas, galēji un nepārprotami, ir noraidījušas Krievijas sadarbības piedāvājumu. Reakcija bija paredzama: Krievijas oficiālās personas ir paudušas dziļu vilšanos un brīdinājušas par jauna bruņošanās drudža risku.
|