zjn – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12 Résultats   10 Domaines
  turkiyeburslari.gov.tr  
er zjn totaal 14 communicatiekanalen voor marketing
of companies use all 14 communication channels.
  www.mysortimo.be  
De banner hierboven en hieronder zjn van mijn eigen website.
The first banners are of my own website.
  www.hslixin.com  
Naar zjn Facebook-profiel
Vers son profile Facebook
  www.gvgold.ru  
De inrichting van deze kleine studio bevat een comfortabel tweepersonsbed, een kleine keuken met 2 elektrische kookpitten en koelkast, een eigen badkamer met douche en toilet, tv met dvd en gratis draadloos internet-verbinding. Bed- en badlinnen zjn opgenomen in de prijs.
There is a comfortable double bed, a private bathroom with shower and toilet, a small kitchen with cooking facilities and refrigerator, tv with dvd and free wireless internet-connection. Linen and towels are included in the service.
  www.alony.de  
In geval van zeer hardnekkig, vethoudend, kalkhoudend of olieachtig vuil zjn de JEMAKO reinigers de optimale aanvulling bij onze vezels en doeken.
With very persistent, greasy, limescale or oily stains, JEMAKO cleaners are the perfect addition to our fibres and cloths.
En cas de salissures très tenaces, grasses, calcaires ou huileuses, les détergents JEMAKO constituent le complément optimal à nos fibres et chiffons.
Bei sehr hartnäckigen, fettigen, kalkhaltigen oder öligen Verschmutzungen sind die JEMAKO Reiniger die optimale Ergänzung zu unseren Fasern und Tüchern.
In presenza di sporco tenace, grasso, oleoso o calcareo, i detergenti JEMAKO supportano l’efficacia delle nostre fibre e dei nostri panni.
  3 Résultats www.masterandmargarita.eu  
zjn gebaseerd op figuren die in de Sovjetunie een rol speelden in het censureren van literaire werken of in het arresteren van de schrijvers ervan. Maar sommige personages vinden hun prototype in de kennissenkring van Boelgakov zelf, of luisteren gewoon naar namen die verwijzen naar karaktertrekken die de schrijver meestal niet erg apprecieerde.
are based on real life prototypes who were playing an active role as censors of literary works or in the arrests of the writers. For some characters Bulgakov was inspired by people of his own direct environment, and others just got names referring to traits the author didn't really appreciate.
Beaucoup de personnages sont basés sur des prototypes réels qui ont joué un rôle actif soit dans la censure d’œuvres littéraires ou dans l’arrestation des auteurs. Pour d’autres, Boulgakov a été inspiré par son propre entourage. Les noms de certains autres, par contre, ont été inspirés par des traits de caractère que Boulgakov n’appréciait pas.
Многие персонажи списаны с реальных прототипов, игравших большую роль в цензуре произведений и арестах писателя. Некоторые персонажи списаны Булгаковым с людей своего близкого окружения, в других он выразил особо неприятные ему чело-веческие черты.
  files.quark.com  
ALLE ANDERE GARANTIES EN Producten en materialen van Quark vallen onder het auteursrecht VOORWAARDEN, HETZIJ UITDRUKKELIJK, IMPLICIET OF en andere wetgevende maatregelen ter bescherming van de intel- COLLATERAAL, EN OF ZE WEL OF NIET ZJN GEMAAKT/ lectuele eigendom in de Verenigde Staten en andere landen.
REMARQUE Vous pouvez également exécuter à nouveau le Quark Print Collection 1.0 comporte trois modules XTensions pour programme d’installation de Quark Print Collection pour supprimer QuarkXPress et un module compagnon pour Adobe Acrobat les fichiers Quark Print Collection. Professional. Vous pouvez supprimer ces fichiers en les faisant glisser vers la corbeille.
NOTA También puede volver a ejecutar el instalador de Quark Quark Print Collection 1.0 incluye tres módulos de XTensions para Print Collection para eliminar los archivos de Quark Print Collection. QuarkXPress y un complemento para Adobe Acrobat Professional. Para eliminar todos estos archivos o alguno de ellos, arrástrelos a Cambios de último momento
  www.hotel-santalucia.it  
Er is ook een volledig uitgeruste keuken en een badkamer met een bad of douche, föhn en badjassen. Verder zjn een wasmachine en strijkijzer standaard. Bij Villa Vada vindt u barbecuefaciliteiten en het dorp Agia Efimia met diverse tavern...a's en supermarkten ligt op ongeveer 3 km afstand.
Built on a hillside among lush greenery, Villa Vada is located in Drakopoulata Village and features a garden and a terrace. Free WiFi access is available in all areas. The air-conditioned accommodation will provide you with a satellite TV, DVD player and i-pod dock. There is also a fully equipped kitchen, and bathrooms with a bath or shower, hairdryer and bathrobes. A washing machine and iron come standard. At Villa Vada you will find BBQ facilities. Agia Efimia Village with various tavernas and... grocery stores is approximately 3 km away. The owners can help with car rentals. Free private parking is possible on site.
Construite à flanc de coteau, au sein d'une végétation luxuriante, dans le village de Drakopoulata, la Villa Vada dispose d'un jardin, d'une terrasse et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Cette villa est dotée de la climatisation, d'une télévision par satellite, d'un lecteur DVD, d'une station d'accueil pour iPod, d'un lave-linge et de matériel de repassage. Sa cuisine est entièrement équipée et ses salles de bains sont pourvues d'un sèche-cheveux, de peignoirs et d'une baignoire ou d'une douche. L...a Villa Vada possède un barbecue. Le village d'Agia Efimia, à environ 3 km, compte plusieurs tavernes et épiceries. Les propriétaires pourront vous aider à louer une voiture. Par ailleurs, un espace de stationnement privé est disponible gratuitement sur place.
Die Villa Vada liegt auf einem Hügel inmitten grüner Landschaft in der Ortschaft Drakopoulata und bietet Ihnen einen Garten sowie eine Terrasse. WLAN nutzen Sie in allen Bereichen kostenfrei. Die Ausstattung der klimatisierten Unterkunft umfasst einen Sat-TV, einen DVD-Player und eine i-pod-Dockingstation. Darüber hinaus gibt es eine voll ausgestattete Küche und ein Badezimmer mit einer Badewanne oder einer Dusche, einem Haartrockner und Bademänteln. Zu den weiteren Annehmlichkeiten zählen eine ...Waschmaschine und ein Bügeleisen/-brett. Freuen Sie sich auch auf die Grillmöglichkeiten in der Villa Vada. Das Dorf Agiai Efimia mit verschiedenen Tavernen und Lebensmittelgeschäften ist ca. 3 km entfernt. Die Eigentümer sind Ihnen gern bei der Anmietung eines Autos behilflich. Die Privatparkplätze an der Unterkunft nutzen Sie kostenlos.
La Villa Vada se encuentra en la localidad Drakopoulata, en una ladera con vegetación exuberante, y ofrece un jardín, una terraza y conexión Wi-Fi gratuita en todo el recinto. Este alojamiento con aire acondicionado dispone de TV vía satélite, reproductor de DVD y soporte para iPod. También incluye lavadora, plancha, cocina totalmente equipada y baño con bañera o ducha, secador de pelo y albornoces. La Villa Vada cuenta con zona de barbacoa y está a unos 3 km de la localidad de Ágia Effimía, con... varias tabernas y tiendas de comestibles. Hay aparcamiento privado gratuito en el establecimiento y los propietarios pueden ayudar a los huéspedes con el servicio de alquiler de coches.
Ubicata sul lato di una collina nel villaggio di Drakopoulata e immersa nella rigogliosa vegetazione, la Villa Vada offre un giardino, una terrazza, e la connessione WiFi gratuita in tutte le aree. La sistemazione climatizzata dispone di TV satellitare, lettore DVD, docking station per iPod, cucina completamente attrezzata, bagni con vasca o doccia, asciugacapelli e accappatoi, lavatrice e ferro da stiro. La Villa Vada mette a disposizione attrezzature per barbecue, e dista circa 3 km dal villag...gio di Agia Efimia con varie taverne e negozi di alimentari. La struttura offre un parcheggio privato gratuito, e i proprietari saranno lieti di assistervi con il servizio di autonoleggio.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Zjn er verschillende EU-landen bij het huwelijk betrokken, bijvoorbeeld omdat u gaat trouwen met iemand van een ander land of omdat u na uw huwelijk naar een ander land wilt verhuizen, ga dan na van welk land de wetgeving van toepassing is op uw huwelijk en uw eigendommen.
If different EU countries are involved – for instance because you marry someone of a different nationality or because you plan to move abroad after getting married – check which country's laws apply to your marriage and to your matrimonial property regime. This will have important consequences for your rights and obligations as spouses.
Si plusieurs pays de l'UE sont concernés (votre futur conjoint n'a pas la même nationalité que vous ou vous envisagez de vous installer à l'étranger une fois mariés, par exemple), vous devez vérifier quelle législation nationale s'applique au mariage et au régime matrimonial, car cela aura d'importantes conséquences pour vos droits et obligations en tant que conjoints.
Wenn verschiedene EU-Länder beteiligt sind – etwa, weil Ihr Partner eine andere Staatsangehörigkeit hat oder weil Sie vorhaben, nach der Hochzeit ins Ausland zu ziehen – sollten Sie sich informieren, das Recht welchen Landes für Ihre Ehe und für Ihren ehelichen Güterstand gilt. Dies hat wichtige Folgen für Ihre Rechte und Pflichten als Ehepartner.
Si intervienen distintos países de la UE —por ejemplo, porque la boda es entre personas de diferente nacionalidad o porque te vas a trasladar a otro país después de casarte— infórmate sobre cuál es el país cuya legislación se aplica a tu boda y a tu régimen matrimonial de propiedad. Este aspecto tendrá importantes consecuencias para tus derechos y obligaciones como cónyuge.
Se sono coinvolti diversi paesi dell'UE (ad esempio se sposi una persona di un paese diverso dal tuo o se prevedi di trasferirti all'estero dopo il matrimonio), verifica quali sono le norme applicabili al vostro matrimonio e in materia di regime patrimoniale tra coniugi, perché possono avere conseguenze importanti sui vostri diritti e doveri di coniugi.
Se, no seu caso, houver mais de um país da UE envolvido, por exemplo, porque se vai casar com uma pessoa de outra nacionalidade ou porque pensa ir viver para o estrangeiro a seguir ao casamento, informe-se sobre qual o direito nacional aplicável ao seu casamento e ao seu regime de bens, já que isso terá consequências importantes em termos de direitos e obrigações dos cônjuges.
Αν εμπλέκονται διάφορες χώρες της ΕΕ -επειδή, π.χ., παντρεύεστε με άτομο διαφορετικής υπηκοότητας, ή επειδή σκοπεύετε να μετακομίσετε στο εξωτερικό μετά τον γάμο σας- ενημερωθείτε για το ποιας χώρας οι νόμοι διέπουν τον γάμο σας και τα περιουσιακά δικαιώματα των συζύγων. Οι πληροφορίες αυτές έχουν σημαντικές συνέπειες για τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις σας ως συζύγων.
Ако различни страни от ЕС имат отношение към брака ви – например ако сключвате брак с гражданин на друга страна или ако планирате да се преместите в чужбина след брака – проверете законите на коя страна важат за вашия брак и за вашия режим на собственост след него. Това ще има важни последствия за вашите права и задължения като съпрузи.
Ako je riječ o različitim državama EU-a, primjerice zato što sklapate brak s osobom druge nacionalnosti ili zato što se nakon sklapanja braka namjeravate preseliti u inozemstvo, provjerite zakone država koji se odnose na vaš brak i režim bračne stečevine. To će imati važne posljedice u smislu vaših supružničkih prava i obveza.
Pokud chystáte svatbu v jiné zemi EU, berete si státního příslušníka jiné členské země nebo se po svatbě chystáte přestěhovat do zahraničí, doporučujeme vám si zjistit, které právní předpisy se na váš sňatek a související otázky (např. majetkové) vztahují – tedy právo které země bude rozhodné. To totiž bude mít velmi důležité důsledky pro vaše práva a povinnosti vyplývající ze sňatku manželského.
Hvis der er flere EU-lande involveret – for eksempel fordi du gifter dig med en person fra et andet land, eller fordi I har planer om at flytte til et andet land, efter I har giftet jer – bør du undersøge, hvilket lands love der gælder for jeres ægteskab og jeres formueforhold. Det kan have afgørende konsekvenser for dine rettigheder og forpligtelser som ægtefælle.
Kui põhjusel, et abiellute teise riigi kodanikuga või kavatsete pärast abiellumist asuda elama teise riiki, on asjaga seotud eri liikmesriigid, siis tehke kindlaks, millise riigi õigusakte kohaldatakse teie abielu ning teie abieluvara suhtes. Sellel on olulised tagajärjed teie õigustele ja kohustustele abikaasadena.
Jos on kysymys EU-maiden rajat ylittävästä tapauksesta – tuleva puolisosi on esimerkiksi toisen maan kansalainen tai aiot muuttaa avioliiton solmimisen jälkeen ulkomaille – kannattaa tarkistaa etukäteen, minkä maan lainsäädäntöä avioliittoosi ja aviovarallisuussuhteisiin sovelletaan. Lainsäädännöllä on merkittäviä vaikutuksia oikeuksiinne ja velvollisuuksiinne puolisoina.
Ha a házasságkötés több uniós országot érint – például azért, mert Ön külföldi állampolgárral lép házasságra, vagy mert a házasságkötést követően párjával külföldre kívánnak költözni –, nézzen utána, melyik ország joga az irányadó az Ön házassága és a házassági vagyonközösség tekintetében. Ez fontos következményekkel jár arra nézve, milyen jogai és kötelezettségei vannak Önnek és házastársának.
Jeśli sprawa dotyczy różnych krajów UE – np. dlatego, że wstąpisz w związek małżeński z obywatelem innego kraju lub ponieważ planujesz zamieszkać po ślubie za granicą – sprawdź, którego kraju przepisy mają zastosowanie do Twojego małżeństwa i Twoich małżeńskich stosunków majątkowych. Będzie to mieć istotne znaczenie dla Waszych praw i obowiązków jako współmałżonków.
Dacă sunt implicate mai multe ţări, de exemplu, pentru că vă căsătoriţi cu o persoană de altă naţionalitate sau pentru că intenţionaţi să vă mutaţi în străinătate după căsătorie, verificaţi care este ţara a cărei legislaţie reglementează căsătoria sau regimul proprietăţii matrimoniale în cazul dumneavoastră. Acest lucru va avea consecinţe importante asupra drepturilor şi obligaţiilor care vă revin ca soţ/ soţie.
Ak sa chystáte uzavrieť manželstvo s občanom iného štátu alebo sa po svadbe chystáte presťahovať do zahraničia, overte si, aké právne predpisy (ktorej krajiny) sa budú vzťahovať na vaše manželstvo a spoločný majetok. Bude to mať významné dôsledky na vaše práva a povinnosti.
Če gre za mednarodno vprašanje, denimo če sta zakonca različnih državljanstev ali se po poroki nameravata preseliti v tujino, je dobro preveriti, katera zakonodaja se uporablja za zakonsko zvezo in za skupno premoženje. To bo imelo pomembne posledice na vaše pravice in dolžnosti v zakonski zvezi.
Om olika EU-länder är berörda, t.ex. för att du ska gifta dig med någon med ett annat medborgarskap eller för att ni tänker flytta utomlands efteråt, bör ni kontrollera vilket lands lagar som gäller för ert äktenskap och era förmögenhetsförhållanden. Det kan i hög grad påverka era rättigheter och skyldigheter som makar.
Ja ir iesaistītas vairākas ES dalībvalstis (piemērām, jo grasāties precēties ar citas valsts pilsoni vai gribat pēc laulībām pārcelties uz ārzemēm), noskaidrojiet, kuras valsts likumi attiecas uz jūsu laulībām un laulāto mantiskajām attiecībām. Tas būtiski ietekmēs jūsu kā laulāto tiesības un pienākumus.
Jekk huma involuti pajjiżi differenti tal-UE – pereżempju minħabba li int tiżżewweġ lil xi ħadd ta' nazzjonalità differenti jew minħabba li qed tippjana li tmur tgħix f'pajjiż barrani wara li tiżżewweġ – iċċekkja liema liġijiet tal-pajjiż japplikaw għaż-żwieġ tiegħek u għar-reġim tal-proprjetà matrimonjali tiegħek. Dan iħalli konsegwenzi importanti fuq drittijietek u fuq l-obbligi tiegħek bħala wieħed jew waħda mill-miżżewġin.