zm – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 63 Ergebnisse  www.eurid.eu  Seite 10
  Kariéra | EURid  
Změna registrátora doménového jména .eu
Procedura przeprowadzania transferu
  Registry lock | EURid  
Změna registrátora doménového jména .eu
Ittrassferixxi l-isem tad-dominju tal-.eu tiegħek
  Secure WHOIS | EURid  
Změna registrátora doménového jména .eu
Flytta ditt .eu-domännamn
  Registrátoři | EURid  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
  Registry lock | EURid  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  Secure WHOIS | EURid  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
  Registrátoři | EURid  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
  Registry lock | EURid  
Tato služba nabízí vyšší stupeň bezpečnosti internetových domén. Jejím účelem je zabránit případným neúmyslným změnám, vymazáním nebo převodům. Díky službě Uzamčení doménového jména rejstříkem můžete těžit z nejvyšší úrovně zabezpečení u svých nejcennějších a prominentních domén.
Is-Servizz Registry Lock jipprovdi protezzjoni addizzjonali lil dawk l-ismijiet tad-dominji tal-.eu li jibbenefikaw minn dan l-istat. Dan is-servizz jista’ jintuża biex jipprovdi livell akbar ta’ sigurtà għal ismijiet ta’-dominji. Hu intenzjonat li jipproteġi kontra tibdil, tħassir jew trasferimenti potenzjali mhux intenzjonati. Bis-servizz tar-Registry Lock, inti tista’ tieħu vantaġġ mill-ikbar livell ta’ sigurtà għall-biċċa l-kbira ta’ l-ismijiet tad-dominjitiegħek li huma ta’ valur u viżibbli ħafna.
  Kariéra | EURid  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
  Proč nemohu míchat znak...  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transfer your .eu domain name
Prenesite svoje domensko ime .eu
.eu domēna vārda nodošana citai reģistratūrai
  Vaše ochrana online | E...  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transfer your .eu domain name
Transferir su nombre de dominio .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
  Proč nemohu míchat znak...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”. Ja vēlāk pārdomāsiet, jūs jebkurā laikā varēsiet izmainīt savas pārlūkprogrammas iestatījumus.
  Vaše ochrana online | E...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
  Časopis .eu Identity | ...  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transfer your .eu domain name
Transferir su nombre de dominio .eu
Cambio registrar per il vostro nome a dominio .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Прехвърлете Вашето име на домейн .eu
Flyt dit .eu-domænenavn
Siirrä .eu-verkkotunnuksesi
Prenesite svoje domensko ime .eu
Ittrassferixxi l-isem tad-dominju tal-.eu tiegħek
D'ainm fearainn .eu a aistriú
  Časopis .eu Identity | ...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
Utilizamos cookies para ofrecerle la mejor experiencia posible cuando visita nuestro sitio web. Sin embargo, si no quiere recibir nuestras cookies, haga clic en el botón “No quiero cookies” a continuación. Si cambia de opinión más tarde, podrá cambiar la configuración del explorador en cualquier momento.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  .eu celebrates 7th anni...  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transférer votre nom de domaine .eu
Registrarwechsel einer .eu-Domain (Transfer)
Transferir su nombre de dominio .eu
Cambio registrar per il vostro nome a dominio .eu
Transferir o seu domínio .eu
Μεταφέρτε το όνομα τομέα σας .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Прехвърлете Вашето име на домейн .eu
Flyt dit .eu-domænenavn
Oma .eu domeeninime ülekandmine
Siirrä .eu-verkkotunnuksesi
.eu domain neve regisztrátor cseréje (transfer)
Perkelkite savo .eu domeno vardą
Procedura przeprowadzania transferu
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
Ako uskutočniť transfer .eu domény
Prenesite svoje domensko ime .eu
Flytta ditt .eu-domännamn
.eu domēna vārda nodošana citai reģistratūrai
Ittrassferixxi l-isem tad-dominju tal-.eu tiegħek
D'ainm fearainn .eu a aistriú
  Vyhledávací služby | EU...  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transférer votre nom de domaine .eu
Registrarwechsel einer .eu-Domain (Transfer)
Transferir su nombre de dominio .eu
Cambio registrar per il vostro nome a dominio .eu
Transferir o seu domínio .eu
Μεταφέρτε το όνομα τομέα σας .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Прехвърлете Вашето име на домейн .eu
Flyt dit .eu-domænenavn
Oma .eu domeeninime ülekandmine
Siirrä .eu-verkkotunnuksesi
.eu domain neve regisztrátor cseréje (transfer)
Procedura przeprowadzania transferu
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
Ako uskutočniť transfer .eu domény
Prenesite svoje domensko ime .eu
Flytta ditt .eu-domännamn
.eu domēna vārda nodošana citai reģistratūrai
Ittrassferixxi l-isem tad-dominju tal-.eu tiegħek
D'ainm fearainn .eu a aistriú
  Šetrnější přístup k živ...  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transfer your .eu domain name
Transférer votre nom de domaine .eu
Transferir su nombre de dominio .eu
Cambio registrar per il vostro nome a dominio .eu
Μεταφέρτε το όνομα τομέα σας .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Прехвърлете Вашето име на домейн .eu
Flyt dit .eu-domænenavn
Oma .eu domeeninime ülekandmine
Siirrä .eu-verkkotunnuksesi
.eu domain neve regisztrátor cseréje (transfer)
Procedura przeprowadzania transferu
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
Ako uskutočniť transfer .eu domény
Prenesite svoje domensko ime .eu
Flytta ditt .eu-domännamn
.eu domēna vārda nodošana citai reģistratūrai
Ittrassferixxi l-isem tad-dominju tal-.eu tiegħek
D'ainm fearainn .eu a aistriú
  Jmenný server YADIFA | ...  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transférer votre nom de domaine .eu
Registrarwechsel einer .eu-Domain (Transfer)
Transferir su nombre de dominio .eu
Cambio registrar per il vostro nome a dominio .eu
Transferir o seu domínio .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Прехвърлете Вашето име на домейн .eu
Flyt dit .eu-domænenavn
Oma .eu domeeninime ülekandmine
Siirrä .eu-verkkotunnuksesi
.eu domain neve regisztrátor cseréje (transfer)
Procedura przeprowadzania transferu
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
Ako uskutočniť transfer .eu domény
Prenesite svoje domensko ime .eu
Flytta ditt .eu-domännamn
.eu domēna vārda nodošana citai reģistratūrai
Ittrassferixxi l-isem tad-dominju tal-.eu tiegħek
D'ainm fearainn .eu a aistriú
  .eu connects with inter...  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transférer votre nom de domaine .eu
Registrarwechsel einer .eu-Domain (Transfer)
Transferir su nombre de dominio .eu
Cambio registrar per il vostro nome a dominio .eu
Transferir o seu domínio .eu
Μεταφέρτε το όνομα τομέα σας .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Прехвърлете Вашето име на домейн .eu
Flyt dit .eu-domænenavn
Oma .eu domeeninime ülekandmine
Siirrä .eu-verkkotunnuksesi
.eu domain neve regisztrátor cseréje (transfer)
Perkelkite savo .eu domeno vardą
Procedura przeprowadzania transferu
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
Prenesite svoje domensko ime .eu
Flytta ditt .eu-domännamn
.eu domēna vārda nodošana citai reģistratūrai
D'ainm fearainn .eu a aistriú
  Obrázky a dokumenty ke ...  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transférer votre nom de domaine .eu
Cambio registrar per il vostro nome a dominio .eu
Transferir o seu domínio .eu
Μεταφέρτε το όνομα τομέα σας .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Прехвърлете Вашето име на домейн .eu
Flyt dit .eu-domænenavn
Oma .eu domeeninime ülekandmine
Siirrä .eu-verkkotunnuksesi
.eu domain neve regisztrátor cseréje (transfer)
Procedura przeprowadzania transferu
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
Ako uskutočniť transfer .eu domény
Prenesite svoje domensko ime .eu
Flytta ditt .eu-domännamn
.eu domēna vārda nodošana citai reģistratūrai
Ittrassferixxi l-isem tad-dominju tal-.eu tiegħek
D'ainm fearainn .eu a aistriú
  .eu timeline | EURid  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transférer votre nom de domaine .eu
Transferir su nombre de dominio .eu
Cambio registrar per il vostro nome a dominio .eu
Μεταφέρτε το όνομα τομέα σας .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Прехвърлете Вашето име на домейн .eu
Flyt dit .eu-domænenavn
Oma .eu domeeninime ülekandmine
Siirrä .eu-verkkotunnuksesi
.eu domain neve regisztrátor cseréje (transfer)
Procedura przeprowadzania transferu
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
Ako uskutočniť transfer .eu domény
Flytta ditt .eu-domännamn
.eu domēna vārda nodošana citai reģistratūrai
D'ainm fearainn .eu a aistriú
  Vyhledávání WHOIS | EURid  
Změna registrátora doménového jména .eu
Transfer your .eu domain name
Transférer votre nom de domaine .eu
Registrarwechsel einer .eu-Domain (Transfer)
Transferir su nombre de dominio .eu
Cambio registrar per il vostro nome a dominio .eu
Transferir o seu domínio .eu
Μεταφέρτε το όνομα τομέα σας .eu
Verhuis uw .eu-domeinnaam (transfer)
Прехвърлете Вашето име на домейн .eu
Flyt dit .eu-domænenavn
Oma .eu domeeninime ülekandmine
Siirrä .eu-verkkotunnuksesi
.eu domain neve regisztrátor cseréje (transfer)
Procedura przeprowadzania transferu
Transferați numele dumneavoastră de domeniu .eu
Ako uskutočniť transfer .eu domény
Prenesite svoje domensko ime .eu
Flytta ditt .eu-domännamn
.eu domēna vārda nodošana citai reģistratūrai
Ittrassferixxi l-isem tad-dominju tal-.eu tiegħek
D'ainm fearainn .eu a aistriú
  EG_RA_CS  
Pokud tato smlouva nestanoví jinak, musejí se strany na změnách a doplněních této smlouvy dohodnout. Pokud sdružení EURid požaduje dodatek k této Smlouvě, musí to oznámit Registrátorovi (včetně zaslání emailu a (nebo) zveřejnění na svých internetových stránkách).
Mõlemad pooled peavad andma nõusoleku käesoleva Lepingu muudatustele, välja arvatud juhul kui käesolev Leping selgesõnaliselt ei sätesta teisiti. Kui EURid taotleb käesoleva lepingu muutmist, teatab ta sellest (e-posti ja/või oma veebilehel avaldamise kaudu) Registripidajat, Registripidaja loetakse muudatustega nõustunuks, kui ta ei saada kirjaliku protesti hiljemalt 30 päeva pärast EURidilt teate saamist.
  EG_RA_CS  
15.2 Změny a doplnění
Article 15. MISCELLANEOUS
15.2 Τροποποιήσεις
15. CITI NOTEIKUMI
  FAQ pro držitele domén ...  
Pokud chcete změnit jmenné servery spojené s Vaším doménových jménem, kontaktujte prosím svého registrátora.
Si vous souhaitez modifier les serveurs de noms associés à votre nom de domaine, veuillez contacter votre bureau d’enregistrement.
Si usted es el titular de un nombre de dominio en cuarentena y desea recuperar el nombre antes de esa fecha, póngase en contacto con su registrador para solicitar una reactivación.
Il nome a dominio è stato revocato da EURid perché mancano i requisiti necessari per la registrazione. I nomi a dominio revocati potranno essere riattivati soltanto da EURid.
Se desejar alterar os servidores de nomes associados ao seu domínio, contacte o seu registrar.
Indtast dit domӕnenavn i WHOIS databasen for adgang til data vedrørende dit domӕnenavn. I søgeresultatet finder du også kontaktinformation til din registrar.
Sisestage oma domeeninimi WHOIS otsinguväljale, et avada oma domeeninime registreerimise andmed, mille hulgas on ka lingitud nimeserverid ning teie registripidaja kontaktandmed.
Voit tarkistaa verkkotunnukseesi kytketyt nimipalvelimet WHOIS-tietokannassa.
A domain nevéhez megadott névszervereket a WHOIS adatbázisban ellenőrizheti le.
Wystarczy wpisać nazwę domeny w okienko wyszukiwarki WHOIS, aby sprawdzić, kiedy dana nazwa .eu zostanie ponownie udostępniona do rejestracji na zasadzie „kto pierwszy, ten lepszy”.
Sök domännamnet i .eu-WHOIS-databasen för att ta reda på när det är tillgängligt för registrering igen enligt först till kvarn-principen.
Ja vēlaties nomainīt jūsu domēna vārdam piesaistītos vārda serverus, lūdzu sazinieties ar savu reģistratūru.
Más sealbhóir ainm fearainn ar coraintín thú agus más maith leat d’ainm a fháil ar ais roimhe sin, téigh i dteagmháil le do chláraitheoir le hathghníomhachtú a iarraidh air.
  FAQ for domain holders ...  
Pokud chcete změnit jmenné servery spojené s Vaším doménových jménem, kontaktujte prosím svého registrátora.
Si vous souhaitez modifier les serveurs de noms associés à votre nom de domaine, veuillez contacter votre bureau d’enregistrement.
Si usted es el titular de un nombre de dominio en cuarentena y desea recuperar el nombre antes de esa fecha, póngase en contacto con su registrador para solicitar una reactivación.
Se desejar alterar os servidores de nomes associados ao seu domínio, contacte o seu registrar.
Indtast dit domӕnenavn i WHOIS databasen for adgang til data vedrørende dit domӕnenavn. I søgeresultatet finder du også kontaktinformation til din registrar.
Sisestage oma domeeninimi WHOIS otsinguväljale, et avada oma domeeninime registreerimise andmed, mille hulgas on ka lingitud nimeserverid ning teie registripidaja kontaktandmed.
Voit tarkistaa verkkotunnukseesi kytketyt nimipalvelimet WHOIS-tietokannassa.
A domain nevéhez megadott névszervereket a WHOIS adatbázisban ellenőrizheti le.
Kada mano domeno vardas, kuris yra karantine vėl bus prieinamas?
EURid je domeno razveljavil, ker nosilec domene ni izpolnil kriterijev primernosti. Preklicana domenska imena lahko ponovno aktivira le EURid
Om du är innehavare av ett domännamn i karantän och vill ta tillbaka det innan karantänperioden går ut så ska du kontakta ditt ombud och be att få namnet reaktiverat.
Ja vēlaties nomainīt jūsu domēna vārdam piesaistītos vārda serverus, lūdzu sazinieties ar savu reģistratūru.
Jekk trid tbiddel in-name servers ikkollegati ma’ l-isem tad-dominju tiegħek, jekk jogħġbok ikkuntattja r-reġistratur tiegħek.
Más sealbhóir ainm fearainn ar coraintín thú agus más maith leat d’ainm a fháil ar ais roimhe sin, téigh i dteagmháil le do chláraitheoir le hathghníomhachtú a iarraidh air.
  Pravidla WHOIS pro .eu ...  
Držitel/Žadatel musí Rejstřík neprodleně informovat prostřednictvím Registrátora o jakékoli změně jména, adresy, e-mailové adresy, telefonního čísla a čísla faxu. Neinformování nebo prodlení v informování Rejstříku o takových změnách může mít za následek ukončení registrační smlouvy.
The Registrant must keep the Registry immediately informed through the Registrar of any change in name, address, e-mail address, telephone and fax numbers. An omission or delay in informing the Registry of such changes may result in the termination of the registration agreement.
Il Registrant deve informare immediatamente il Registro tramite il proprio Registrar di eventuali variazioni di nome, indirizzo, indirizzo di posta elettronica, numero telefono e fax. L'omessa o ritardata comunicazione al Registro di tali variazioni potrebbe comportare la conclusione dell'accordo di registrazione.
O Titular do Registo tem o direito de aceder aos respectivos dados pessoais e a dar instruções no sentido de que sejam efectuadas correcções, caso se verifiquem erros.
Registreerija peab registrit viivitamatult teavitama registripidaja vahendusel, kui muutub nimi, aadress, e-posti aadress, telefoni- ja faksinumber. Registri nimetatud muudatustest mitteteavitamise või sellega viivitamise tagajärjeks võib olla registreerimislepingu lõpetamine.
Următoarele categorii de date cu caracter personal se vor colecta pentru uzul intern al Registrului (cu excepţia cazului în care acestea sunt disponibile prin intermediul motorului de căutare WHOIS descris în secţiunea 2 din prezentul document):
Registrant mora preko Registrarja takoj obvestiti Register o kakršnih koli spremembah imena in priimka, naslova, naslova elektronske pošte, telefonske številke ali številke faksa. Posledica opustitve ali zamuda pri obveščanju Registra glede takšnih sprememb je lahko odpoved sporazuma o registraciji.
Ní mór don Chláraí an Chlárlann a choiméad ar an eolas tríd an gCláraitheoir maidir le haon athrú ar ainm, seoladh, seoladh r-phoist, uimhreacha gutháin agus facs. D'fhéadfaí deireadh a chur leis an gcomhaontú cláraithe mar thoradh ar theip nó ar mhoill maidir leis an fhaisnéis a sholáthar don Chárlann.
  EG_RA_CS  
- Změna serverů DNS;
- Transferring Domain Names.
Il Registrar dovrà:
Ο Καταχωρητής θα πρέπει να:
- het vervangen van DNS-servers
- DNS serveru nomaiņa;
- Bdil ta’ servers tad- DNS;
  FAQ for domain holders ...  
eu musí být proveden pomocí jedinečného autorizačního kódu. Pokud si přejete změnit registrátora a/nebo držitele několika doménových jmen . eu, měli byste se obrátit na svého aktuálního registrátora a požádat jej o různé autorizační kódy pro každé doménové jméno, které chcete převést.
Non, il n’est pas possible de transférer plusieurs noms de domaine simultanément. Chaque transfert de nom de domaine .eu doit être effectué en utilisant un code d’autorisation unique. Si vous désirez changer de bureau d’enregistrement et/ou de titulaire pour plusieurs noms de domaine .eu, vous devez contacter votre bureau d’enregistrement actuel et lui demander un code d’autorisation différent pour chaque nom de domaine que vous voulez transférer.
Para recibir el código de autorización, póngase en contacto con su actual registrador y pida que le facilite el código de autorización para la transferencia. El código de autorización incluye un total de 16 letras y dígitos separados por guiones, en el siguiente formato XXXX-AAAA-BBBB-CCCC.
Não, não é possível transferir mais do que um domínio ao mesmo tempo. Cada transferência de domínio .eu pode ser realizada mediante um código de autorização único. Para alterar o registrar e/ou titular do registo de vários domínios, deve contactar o seu registrar actual e pedir-lhe que lhe forneça um código de autorização diferente para cada domínio que pretenda transferir.
Εάν επιθυμείτε να μεταφέρετε το όνομα τομέα σας σε ένα νέο κάτοχο, τότε θα πρέπει απλά να δώσετε το κωδικό εξουσιοδότησης στον νέο κάτοχο. Στη συνέχεια εξαρτάται από τον νέο κάτοχο να παραχωρήσει τον κωδικό εξουσιοδότησης στον καταχωρητή του.
Neen, het is niet mogelijk om meerdere domeinnamen gelijktijdig te verhuizen. Elke .eu-domein transfer wordt verwerkt op basis van een unieke autorisatiecode. Om meerdere domeinnamen naar een andere houder en/of registrar te transfereren, vraagt u bij uw huidige registrar een unieke autorisatiecode aan per domeinnaam die u wenst te verhuizen.
Nej. Det er ikke muligt at overføre mere end et domӕnenavn ad gangen. Hvert domӕnenavn kan overføres med hjӕlp af en unik autoriseringskode. Hvis du ønsker at ӕndre registrator og/eller registrant for flere .eu domӕnenavne beder vi dig kontakte din nuvӕrende registrator og bede om koder for alle navne du ønsker overføre.
Jotta voit siirtää verkkotunnuksesi, ota yhteyttä nykyiseen rekisterinpitäjääsi ja pyydä heiltä vahvistuskoodi sille verkkotunnukselle, jonka haluat siirtää. Vahvistuskoodi on pakollinen, jotta uusi rekisterinpitäjäsi voi aloittaa siirtopyynnön. Toimita sitten vahvistuskoodi uudelle rekisterinpitäjällesi.
För att erhålla auktoriseringskoden ska du kontakta ditt nuvarande ombud och be dem skicka dig din auktoriseringskod för ditt .eu-domännamn. Auktoriseringskoden innehåller totalt 16 bokstäver och siffror som separerats med bindestreck enligt följande: XXXX-AAAA-BBBB-CCCC.
  FAQ pro držitele domén ...  
Registrátor může změnit registrační data doménového jména . eu prostřednictvím transferu s dodatkem jednoho roku ke zbývajícímu registračnímu období vašeho doménového jména nebo prostřednictvím jednoduché aktualizace kontaktu držitele, kde se lhůta a registrátor doménového jména nezmění.
Votre bureau d’enregistrement peut changer les données de votre nom de domaine .eu en effectuant un transfert, ajoutant une année supplémentaire à la durée d’enregistrement restante, ou simplement en faisant une mise à jour du contact du titulaire (registrant contact), la durée de l’enregistrement et le bureau d’enregistrement restent alors inchangés.
O seu registrar pode alterar os dados de registo do seu domínio .eu através de uma transferência com o prolongamento de um ano do prazo de registo do seu domínio, ou através de uma simples actualização do contacto do titular do registo, sendo que neste caso o termo de registo permanecem inalterados.
Uw registrar kan de registratiegegevens van uw .eu-domeinnaam op twee manieren wijzigen: via een transfer, waarbij één jaar toegevoegd wordt aan de resterende registratietermijn of via een update van de domeinnaamhoudergegevens, waarbij zowel de registratietermijn als de registrar van de domeinnaam ongewijzigd blijven.
Sinu registripidaja saab muudatused läbi viia ülekande teel, mis puhul domeeninimele lisandub aastane registreerimisaja pikendus või lihtsalt kontakti uuenduse läbi. Sel juhul registreerimise aeg ei muutu.
Rekisterinpitäjäsi voi muuttaa verkkotunnuksesi rekisteröintitietoja aloittamalla siirron tai päivittämällä tunnuksen haltijan tidot. Siirto lisää jäljellä olevaan rekisteröintiaikaan yhden ylimääräisen vuoden. Vaihtoehtoinen tapa on yksinkertaisesti päivittää tunnuksen haltijan tiedot. Tässä tapauksessa rekisteröintiajanjakso ja rekisterinpitäjä eivät muutu.
Aktualny rejestrator abonenta może zmieniać dane rejestracyjne dla nazwy domeny .eu na dwa sposoby: przez transfer, dzięki czemu dodatkowy rok kalendarzowy zostanie automatycznie dopisany do dotychczasowego okresu rejestracyjnego konkretnej domeny, albo za pomocą prostej aktualizacji danych abonenta (w takim przypadku zarówno okres rejestracyjny dla nazwy domeny jak i sam rejestrator pozostają bez zmian).
Registratorul dumneavoastră poate schimba datele înregistrării numelui dumneavoastră de domeniu prin intermediul unui transfer, prin adăugarea unui an adițional termenului actual al înregistrării numelui dumneavoastră de domeniu, sau prin intermediul unei simple actualizări de contact, în care termeniul înregistrării și registratorul numelui de domeniu rămân neschimbate.
Reģistratūra var nomainīt .eu domēna vārda kontaktinformāciju izmantojot nodošanas procedūru, kuras rezultātā domēna vārda termiņam tiek pievienots viens gads, vai arī izmantojot kontakta aktualizāciju un vienkārši aktualizējot reģistranta kontaktinformāciju, kur reģistrācijas termiņš un reģistratūra paliek nemainīgi.
  trm_con_CS  
službu Uzamčení Doménového jména rejstříkem na ochranu Doménového jména. Služba Uzamčení Doménového jména rejstříkem chrání Doménové jméno proti neúmyslným změnám, převodům nebo zrušením tak, že záznamy Doménového jména „uzamkne“.
a. care este declarat de către un tribunal al unuia din Statele Membre ca fiind defăimător, rasist sau contrar Politicii Publice în urma notificării deciziei tribunalului în conformitate cu Articolul 18 din Regulile de Politică Publică. În urma notificării unei hotărâri definitive şi irevocabile a tribunalului în acest sens, Numele de Domeniu va fi revocat şi blocat pentru orice înregistrare ulterioară, pe toată perioada în care hotărârea tribunalului rămâne în vigoare.
6. Féadfaidh an Cláraitheoir, ag am ar bith, iarraidh ar an gClárlann an tseirbhís Glasála Clárlainne d’Ainm Fearainn a ghníomhachtú. Ciallaíonn an tseirbhís Glasála Clárlainne an tseirbhís a chuireann an Chlárlann ar fáil chun an tAinm Fearainn a chosaint ar athruithe, ar aistrithe nó ar scrios de thimpiste tríd an Ainm Fearainn a ghlasáil. Le linn an ama ina mbíonn an tseirbhís Glasála Clárlainne gníomhach d'Ainm Fearainn faoi leith, ní féidir an tAinm Fearainn a chur ar ceal, a nuashonrú nó a aistriú chuig Cláraí nua, ná chuig Cláraitheoir eile.
  .eu timeline | EURid  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne possible. Si toutefois vous ne voulez pas recevoir nos cookies, veuillez cliquer sur le bouton « Pas de cookies pour moi » ci-dessous. Si vous changez d’avis par la suite, vous pourrez modifier à tout moment les paramètres de votre navigateur.
Utilizamos cookies para ofrecerle la mejor experiencia posible cuando visita nuestro sitio web. Sin embargo, si no quiere recibir nuestras cookies, haga clic en el botón “No quiero cookies” a continuación. Si cambia de opinión más tarde, podrá cambiar la configuración del explorador en cualquier momento.
Utilizziamo i cookies per fornire all’utente la migliore esperienza di navigazione possibile. Nel caso l’utente non voglia accettare i nostri cookies deve cliccare sul pulsante sottostante “Non accetto cookies”. Qualora l’utente cambiasse idea può sempre modificare le impostazioni del browser in qualsiasi momento.
Χρησιμοποιούμε cookies για να σας δίνουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία όταν επισκέπτεσθε την ιστοσελίδα μας. Εάν, ωστόσο, δεν θέλετε να λαμβάνετε τα cookies μας, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί “No cookies for me” (“Κανένα cookie για μένα”). Εάν στη συνέχεια αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του πλοηγού σας καθ’ οιονδήποτε χρόνο.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Kasutame küpsiseid, et teil oleks meie veebilehte võimalikult meeldiv külastada. Kui te ei soovi siiski meie küpsiseid vastu võtta, klõpsake allolevat nuppu „Ei taha küpsiseid”. Kui hiljem ümber mõtlete, saate seda oma brauseri sätetes alati muuta.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Azért használunk sütiket, hogy Önnek a lehető legjobb élményt nyújtsuk, amikor weboldalunkra látogat. Ha viszont nem akar sütiket kapni, kérjük, kattintson az alábbi „Nem járulok hozzá a sütik használatához” gombra. Ha később mégis meggondolja magát, bármikor módosíthatja a böngészője beállításait.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
Súbory cookie používame na to, aby sme maximálne skvalitnili návštevy našej webovej lokality. Ak však nechcete naše súbory cookie používať, kliknite na nasledujúce tlačidlo „Nemám záujem o súbory cookie“. Keby ste si svoje rozhodnutie v budúcnosti rozmysleli, kedykoľvek môžete zmeniť nastavenie prehľadávača.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”. Ja vēlāk pārdomāsiet, jūs jebkurā laikā varēsiet izmainīt savas pārlūkprogrammas iestatījumus.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  Pravidla WHOIS pro .eu ...  
Držitel/Žadatel musí Rejstřík neprodleně informovat prostřednictvím Registrátora o jakékoli změně jména, adresy, e-mailové adresy, telefonního čísla a čísla faxu. Neinformování nebo prodlení v informování Rejstříku o takových změnách může mít za následek ukončení registrační smlouvy.
The Registrant must keep the Registry immediately informed through the Registrar of any change in name, address, e-mail address, telephone and fax numbers. An omission or delay in informing the Registry of such changes may result in the termination of the registration agreement.
Il Registrant deve informare immediatamente il Registro tramite il proprio Registrar di eventuali variazioni di nome, indirizzo, indirizzo di posta elettronica, numero telefono e fax. L'omessa o ritardata comunicazione al Registro di tali variazioni potrebbe comportare la conclusione dell'accordo di registrazione.
O Titular do Registo tem o direito de aceder aos respectivos dados pessoais e a dar instruções no sentido de que sejam efectuadas correcções, caso se verifiquem erros.
Registreerija peab registrit viivitamatult teavitama registripidaja vahendusel, kui muutub nimi, aadress, e-posti aadress, telefoni- ja faksinumber. Registri nimetatud muudatustest mitteteavitamise või sellega viivitamise tagajärjeks võib olla registreerimislepingu lõpetamine.
Următoarele categorii de date cu caracter personal se vor colecta pentru uzul intern al Registrului (cu excepţia cazului în care acestea sunt disponibile prin intermediul motorului de căutare WHOIS descris în secţiunea 2 din prezentul document):
Registrant mora preko Registrarja takoj obvestiti Register o kakršnih koli spremembah imena in priimka, naslova, naslova elektronske pošte, telefonske številke ali številke faksa. Posledica opustitve ali zamuda pri obveščanju Registra glede takšnih sprememb je lahko odpoved sporazuma o registraciji.
Ní mór don Chláraí an Chlárlann a choiméad ar an eolas tríd an gCláraitheoir maidir le haon athrú ar ainm, seoladh, seoladh r-phoist, uimhreacha gutháin agus facs. D'fhéadfaí deireadh a chur leis an gcomhaontú cláraithe mar thoradh ar theip nó ar mhoill maidir leis an fhaisnéis a sholáthar don Chárlann.
  reg_pol_CS  
Pokud se kontaktní údaje Držitele změní, musí Držitel požádat svého Registrátora (Registrátory), aby tyto informace u Rejstříku opravil, do jednoho (1) měsíce po takové změně. Takovou žádost není možné podat přímo k Rejstříku.
By following this procedure, all involved Registrars and Registrants acknowledge and warrant the validity of the transfer of the Domain Name to the new Registrant.
Chaque Bureau d’enregistrement applique ses propres conditions de facturation. Certains Bureaux d'Enregistrement attendent du Titulaire qu’il règle sa facture avant l’expiration de son Nom de Domaine afin de savoir si l’Enregistrement doit être renouvelé ou non. Veuillez noter que le Registre n’interviendra dans aucun litige intervenant entre un Bureau d’enregistrement et ses clients.
puede presentar una solicitud de cancelación ante el Registro. No es posible presentar una solicitud de cancelación directamente ante el Registro.
Iedere Registrator heeft zijn eigen algemene factureringsvoorwaarden. Sommige Registrators verwachten van de Registreerder dat hij de factuur betaalt voordat de Termijn afloopt, zodat ze weten of de registratie al dan niet verlengd moet worden. Houd er rekening mee dat het Register niet bemiddelt in geschillen tussen een Registrator en diens klanten.
Registreerijal on õigus Domeeninime registreerimine tühistada, esitades avalduse oma Registripidajale, Registripidajal on ainsa isikuna õigus esitada tühistamisavaldus Registrile. Registreerijal ei ole võimalik tühistamisavaldust esitada otse Registrile.
Rekisteröintiehdoissa esitettyjen ehtojen mukaisesti Verkkotunnuksen uusiminen tapahtuu periaatteessa automaattisesti peräkkäisiksi yhden (1) vuoden jaksoiksi.
  Spory o doménová jména ...  
Obvykle probíhají v jazyce držitele doménového jména (zobrazeném ve WHOIS), pokud není dohodnuto jinak. Jako stěžovatel můžete požádat o změnu do jiného oficiálního jazyka EU (kromě galštiny a maltézštiny, které CAC nepodporuje).
Ont généralement lieu dans la langue du titulaire du nom de domaine (comme indiqué dans le WHOIS) sauf accord contraire. En tant que plaignant, vous pouvez demander un changement dans une autre langue officielle de l’Union Européenne (sauf pour le Gaélique et le Maltais que le CAC ne prend pas en charge). Cette demande peut être accordée à la discrétion des arbitres, certains frais peuvent s’appliquer.
Verhandlungen erfolgen sofern nichts anders vereinbart wurde in der Regel in der Sprache des Domaininhabers (wie in der WHOIS angezeigt). Als Beschwerdeführer haben Sie die Möglichkeit einen Antrag auf die Änderung der Verhandlungssprache zu stellen (bis auf Gälisch und Maltesisch, da diese Sprachen nicht vom CAC unterstürzt werden). Dem Antrag wird nach dem Ermessen der Schiedsrichter stattgegeben. Bitte beachten Sie, dass Ihnen dabei Kosten in Rechnung gestellt werden können.
Normalmente se llevan a cabo en el idioma del titular del nombre de dominio (como se muestra en el WHOIS) a menos que se acuerde lo contrario. En calidad de reclamante, puede solicitar un cambio a otro idioma oficial de la UE (excepto gaélico y maltés, de los que la CAC no dispone). Esta solicitud se puede conceder a discreción del panel de expertos, pero se podrán aplicar ciertas tasas.
Generalmente i casi sono svolti nella lingua scelta dal titolare del nome a dominio (come mostrato nel database WHOIS) se non richiesto diversamente. Chi apre la contestazione può richiederne lo svolgimento in un’altra delle lingue ufficiali dell’Unione europea (ad eccezione del Gaelico e del Maltese che non sono supportati dalla CAC). Tale richiesta può essere accettata o meno dai panellist, e potrebbe essere soggetta a pagamento.
Decorrem geralmente no idioma do titular do domínio (tal como consta na base de dados WHOIS), salvo indicação em contrário. Enquanto queixoso, pode solicitar que este idioma seja alterada para outro idioma oficial da UE (com excepção do gaélico e do maltês, que não são idiomas de trabalho do TARC). A autorização deste pedido é da responsabilidade das personalidades independentes, que podem aplicar o pagamento de taxas.
Συνήθως διεξάγονται στη γλώσσα του κατόχου ονομάτων τομέα (όπως εμφανίζεται στο whois) εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά. Ως καταγγέλλων, μπορείτε να ζητήσετε αλλαγή προς μια άλλη επίσημη κοινοτική γλώσσα (με εξαίρεση τα Γαέλικα και τα Μαλτέζικα , για τις οποίες η CAC δεν διαθέτει υποστήριξη). Η αίτηση αυτή μπορεί να γίνει αποδεχτή ανάλογα με την διακριτική ευχέρεια των κριτών (πάνελιστ), και ορισμένα τέλη μπορούν να εφαρμοστούν.
worden gewoonlijk in de taal van de domeinnaamhouder gevoerd (zoals weergegeven in de WHOIS) tenzij anders overeengekomen wordt. Als aanklager kan u om een verandering naar elke officiële EU-taal verzoeken (uitgezonderd Iers-Gaelisch en Maltees welke het CAC niet ondersteunt). Dit verzoek wordt beoordeeld door de panelleden en bepaalde vergoedingen kunnen van toepassing zijn.
Се провеждат обикновено на езика на притежателя на име на домейн (както е показано в WHOIS), освен ако не е договорено друго. Като жалбоподател, можете да поискате промяна на друг официален език на ЕС (с изключение на келтски и малтийски, които ЧАС не поддържа). Това искане може да се предоставя по преценка на експертите, които могат да заседават в комисиите, като е възможно да има допълнителни такси
Afgøres normalt på domænenavnindehaverens sprog (vist i WHOIS) hvis ikke andet er aftalt. Som sagsøger kan du kræve en ændring til andet officielt EU-sprog (undtaget Gaelisk og Maltesisk som CAC ikke har mulighed at støtte). Denne anmodning kan muligvis godkendes af nævnsmedlemmerne men en særlig afgift kan tilføjes.
Käsittely järjestetään tavallisesti verkkotunnuksen haltijan kielellä (WHOIS-tietojen mukaan), ellei toisin sovita. Valituksen esittäjänä voit pyytää vaihtamaan toiseen viralliseen EU-kieleen (paitsi gaelin tai maltan kieleen, joita CAC ei tue). Tämä pyyntö voidaan myöntää panelistin päätöksestä, mutta siitä voidaan periä maksu. Ratkaisu saadaan keskimäärin neljässä kuukaudessa.
az ügyek tárgyalása általában a domain név birtokos által beszélt nyelven történik (WHOIS-ban feltűntetett), hacsak nincs más megegyezés. Panaszosként kérvényezheti a nyelv módosítását bármely EU hivatalos nyelvre (kivéve a kelta és máltaira, melyeket a CAC nem támogatja), A kérvény a vitafórum tagjai belátása szerint van elbírálva és pótdíjjal jár.
Postępowanie prowadzone jest zazwyczaj w języku abonenta nazwy domeny, której spór dotyczy (język abonenta wskazany w bazie danych WHOIS), sprawę można jednak wnieść w dowolnym oficjalnym języku UE (z wyjątkiem języka maltańskiego oraz celtyckiego, którego czeski CAC nie obsługuje). Wniosek w tych językach może zostać przyjęty za zgodą arbitrów, będzie jednak najprawdopodobniej podlegał dodatkowej opłacie
Sunt de obicei ținute în limba maternă a deținătorului domeniului (așa cum apare în WHOIS) doar dacă nu s-a convenit altfel. Ca reclamant, puteți cere schimbarea limbii procedurii în altă limbă oficiala UE (nu este cazul însă pentru limbile Galeză și Malteză, care nu sunt suportate de CAC). Această cerere poate fi acordată la discreția paneliștilor, însă poate implica taxe adiționale.
Vedú sa obyčajne v jazyku držiteľa domény (ako je to uvedené v WHOIS), pokiaľ nie je dohodnuté inak. Ako sťažovateľ môžete požiadať o zmenu na iný oficiálny jazyk EÚ (okrem gaelčiny a maltčiny, ktoré súd nepodporuje). Táto požiadavka môže podliehať rozhodnutiu panelistov, ale môžu sa na ňu vzťahovať isté poplatky.
Navadno potekajo v jeziku nosilca domenskega imena (kot je prikazano v WHOIS), razen če ni dogovorjeno drugače. Če se pritožite, lahko zahtevate postopek v drugem uradnem jeziku EU (razen v galskem in malteškem jeziku, ki ga CAC ne podpira). Po presoji sveta lahko tej zahtevi ugodijo, vendar obstaja možnost dodatnih stroškov.
Genomförs oftast på domännamninnehavarens föredragna språk (det som anges i WHOIS) såtillvida inget annat är överenskommet. Som klagande kan du begära en ändring till ett annat officiellt EU-språk (undantaget Gaeliska och Maltesiska som inte behärskas av CAC). Anmodan kan eventuellt godkännas av diskusionsdeltagarna. Observera att det kan innebära vissa avgifter för tjänsten.
parsti tiek izskatītas domēna vārda īpašnieka valodā (kā norādīts WHOIS datubāzē), izņemot ja vienojas citādi. Kā prasītājs, jūs varat pieprasīt samainīt valodu uz citu ES oficiālo valodu. Šis pieprasījums var tikt apstiprināts pēc ekspertu komisijas ieskatiem un par to var tikt pieprasīta samaksa.
Is-soltu jisseħħu fil-lingwa tal-holder ta’ l-isem tad-dominju (kif spjegat fil-WHOIS) sakemm il-ftehim hu mod ieħor. Bħala persuna li għamlet l-ilment, inti tista’ tistaqsi biex tbiddel f’lingwa uffiċjali tal-.eu oħra (ħlief għaċ-Ċeltiku u l-Malti, li il-CAC ma tappoġġax). Il-persuni fuq il-penil huma dawk li jiddeċiedu jekk din ir-rikjesta tkunx milqugħa, imma tista’ tkun hemm miżata.
Is iondúil go reáchtáiltear iad i dteanga shealbhóir an ainm fearainn (mar a léirítear sa WHOIS) ach amháin má aontaítear a mhalairt. Mar ghearánach, féadfaidh tú iarraidh athrú go teanga oifigiúil eile de chuid an AE (ach amháin an Ghaeilge agus an Mháltais, teangacha nach dtacaíonn an CAC leo). D'fhéadfadh sé go ndéanfaí an t-iarratas a cheadú faoi rogha na bpainéalaithe, ach b'fhéidir go mbeidh feidhm ag táillí áirithe. Tógann sé ceithre mhí le hiad a réiteach ar an meán.
  reg_pol_CS  
Pokud se kontaktní údaje Držitele změní, musí Držitel požádat svého Registrátora (Registrátory), aby tyto informace u Rejstříku opravil, do jednoho (1) měsíce po takové změně. Takovou žádost není možné podat přímo k Rejstříku.
By following this procedure, all involved Registrars and Registrants acknowledge and warrant the validity of the transfer of the Domain Name to the new Registrant.
Chaque Bureau d’enregistrement applique ses propres conditions de facturation. Certains Bureaux d'Enregistrement attendent du Titulaire qu’il règle sa facture avant l’expiration de son Nom de Domaine afin de savoir si l’Enregistrement doit être renouvelé ou non. Veuillez noter que le Registre n’interviendra dans aucun litige intervenant entre un Bureau d’enregistrement et ses clients.
puede presentar una solicitud de cancelación ante el Registro. No es posible presentar una solicitud de cancelación directamente ante el Registro.
Iedere Registrator heeft zijn eigen algemene factureringsvoorwaarden. Sommige Registrators verwachten van de Registreerder dat hij de factuur betaalt voordat de Termijn afloopt, zodat ze weten of de registratie al dan niet verlengd moet worden. Houd er rekening mee dat het Register niet bemiddelt in geschillen tussen een Registrator en diens klanten.
Registreerijal on õigus Domeeninime registreerimine tühistada, esitades avalduse oma Registripidajale, Registripidajal on ainsa isikuna õigus esitada tühistamisavaldus Registrile. Registreerijal ei ole võimalik tühistamisavaldust esitada otse Registrile.
Rekisteröintiehdoissa esitettyjen ehtojen mukaisesti Verkkotunnuksen uusiminen tapahtuu periaatteessa automaattisesti peräkkäisiksi yhden (1) vuoden jaksoiksi.
  FAQ pro držitele domén ...  
eu musí být proveden pomocí jedinečného autorizačního kódu. Pokud si přejete změnit registrátora a/nebo držitele několika doménových jmen . eu, měli byste se obrátit na svého aktuálního registrátora a požádat jej o různé autorizační kódy pro každé doménové jméno, které chcete převést.
Non, il n’est pas possible de transférer plusieurs noms de domaine simultanément. Chaque transfert de nom de domaine .eu doit être effectué en utilisant un code d’autorisation unique. Si vous désirez changer de bureau d’enregistrement et/ou de titulaire pour plusieurs noms de domaine .eu, vous devez contacter votre bureau d’enregistrement actuel et lui demander un code d’autorisation différent pour chaque nom de domaine que vous voulez transférer.
I registrar sono responsabili per l’amministrazione dei nomi a dominio presenti nel loro portafoglio e per il loro funzionamento da un punto di vista tecnico. Per poter funzionare correttamente, al vostro nome a dominio devono essere associati uno o più nameserver. Un nameserver associa il nome a dominio ad un server di posta, ad un server web, ecc. Questi dati tecnici dovrebbero essere tenuti aggiornati dai registrar nei cosiddetti file di zona.
Não, não é possível transferir mais do que um domínio ao mesmo tempo. Cada transferência de domínio .eu pode ser realizada mediante um código de autorização único. Para alterar o registrar e/ou titular do registo de vários domínios, deve contactar o seu registrar actual e pedir-lhe que lhe forneça um código de autorização diferente para cada domínio que pretenda transferir.
Rejestratorzy są odpowiedzialni za administrację i obsługę nazw domen, które znalazły się w ich portfolio, a także za techniczną stronę zrealizowanego transferu. Nazwa domeny powinna być prawidłowo przypisana do jednego bądź kilku nazw serwerów. Nazwy serwerów przypisują dana nazwę domeny do odpowiedniego serwera mailowego, serwera strony, itp. Przypisanie nazwy domeny do nazw serwerów powinno być przez rejestratora prawidłowo przeprowadzone i aktualizowane w tzw. strefie plików.
Nie, viacero domén nemožno transferovať naraz. Pre každý transfer potrebujete jedinečný autorizačný kód. Ak chcete zmeniť registrátora a/alebo držiteľa viacerých domén .eu, kontaktujte svojho súčasného registrátora, aby Vám poskytol autorizačné kódy pre každú doménu, ktorú chcete transferovať.
Registrarji so odgovorni za upravljanje domenskih imen iz svojega portfelja in za tehnično izvedbo domenskih imen. Za pravilno delovanje mora biti domensko ime povezano z enim ali več imenskimi strežniki. Imenski strežnik povezuje domensko ime s strežnikom elektronske pošte, omrežnim strežnikom itd. Povezovanje teh tehničnih podatkov morajo registrarji ažurirati v tako imenovanih območnih datotekah.
Ombuden är ansvariga för administrationen av de domännamn de har i sin depå och för den tekniska implementeringen av domännamn. För att ditt domännamn ska fungera måste det refereras av en namnserver eller flera. En namnserver länkar ett domännamn till en mailserver, webserver, etc. Länkningarna av dessa tekniska data uppdateras av ombuden i så kallade zonfiler.
Nē, vienlaicīgi nodot vairākus domēna vārdus nav iespējams. Katra .eu domēna vārda nodošana tiek veikta izmantojot unikālu autorizācijas kodu. Ja vēlaties nomainīt reģistratūru un/vai reģistrantu vairākiem .eu domēna vārdiem, jums ir jāsazinās ar savu pašreizējo reģistratūru un jāpieprasa atsevišķs autorizācijas kods katram domēna vārdam, ko vēlaties nodot.
Ir-reġistraturi huma responsabbli għall-amministrazzjoni ta` l-ismijiet tad-dominji fil-portafoll tagħhom u għall-implimentazzjoni teknika ta’ ismijiet ta’ dominji. Biex jaħdem sew, l-isem tad-dominju tiegħek irid ikun irreferenzjat minn name server wieħed jew aktar. Name server jassoċja isem ta’ dominju ma’ mail server, web server, eċċ. L-assoċjazzjoni ta’ din l-informazzjoni teknika trid tinżamm aġġornata minn reġistratur fl-hekk imsejħa zone files.
Tá cláraitheoirí freagrach as riaradh na n-ainmneacha fearainn ina bpunann agus as cur i bhfeidhm teicniúil ainmneacha fearainn. Chun go bhfeidhmeodh sé i gceart, caithfidh d’ainm fearainn a bheith tagartha ag ceann amháin nó níos mó de na freastalaithe ainmneacha. Comhcheanglaíonn freastalaí ainmneacha ainm fearainn le freastalaí ríomhphoist, freastalaí gréasáin, etc. Ba chóir do chláraitheoirí comhcheangal na sonraí teicniúla seo a choinneáil cothrom le dáta i gcomhaid zóin, mar a thugtar orthu.
  .eu connects with inter...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne possible. Si toutefois vous ne voulez pas recevoir nos cookies, veuillez cliquer sur le bouton « Pas de cookies pour moi » ci-dessous. Si vous changez d’avis par la suite, vous pourrez modifier à tout moment les paramètres de votre navigateur.
Wir verwenden Cookies, um die Benutzung unserer Website möglichst angenehm für Sie zu machen. Wenn Sie unsere Cookies jedoch nicht empfangen möchten, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche “Keine Cookies für mich” unten. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Browser-Einstellungen jederzeit ändern.
Utilizamos cookies para ofrecerle la mejor experiencia posible cuando visita nuestro sitio web. Sin embargo, si no quiere recibir nuestras cookies, haga clic en el botón “No quiero cookies” a continuación. Si cambia de opinión más tarde, podrá cambiar la configuración del explorador en cualquier momento.
Utilizziamo i cookies per fornire all’utente la migliore esperienza di navigazione possibile. Nel caso l’utente non voglia accettare i nostri cookies deve cliccare sul pulsante sottostante “Non accetto cookies”. Qualora l’utente cambiasse idea può sempre modificare le impostazioni del browser in qualsiasi momento.
Utilizamos cookies para lhe proporcionar a melhor experiência possível quando visita o nosso website. No entanto, se não pretender receber cookies, clique no botão “No cookies for me” abaixo. Se mudar de opinião mais tarde, pode alterar as definições do seu navegador a qualquer momento.
Χρησιμοποιούμε cookies για να σας δίνουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία όταν επισκέπτεσθε την ιστοσελίδα μας. Εάν, ωστόσο, δεν θέλετε να λαμβάνετε τα cookies μας, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί “No cookies for me” (“Κανένα cookie για μένα”). Εάν στη συνέχεια αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του πλοηγού σας καθ’ οιονδήποτε χρόνο.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Kasutame küpsiseid, et teil oleks meie veebilehte võimalikult meeldiv külastada. Kui te ei soovi siiski meie küpsiseid vastu võtta, klõpsake allolevat nuppu „Ei taha küpsiseid”. Kui hiljem ümber mõtlete, saate seda oma brauseri sätetes alati muuta.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Azért használunk sütiket, hogy Önnek a lehető legjobb élményt nyújtsuk, amikor weboldalunkra látogat. Ha viszont nem akar sütiket kapni, kérjük, kattintson az alábbi „Nem járulok hozzá a sütik használatához” gombra. Ha később mégis meggondolja magát, bármikor módosíthatja a böngészője beállításait.
Naudodami slapukus galime užtikrinti jums geriausius įmanomus įspūdžius mūsų tinklalapyje. Tačiau jei nenorite gauti mūsų slapukų, paspauskite žemiau esantį mygtuką „Nenoriu slapukų“. Jei vėliau apsigalvosite, galėsite bet kada pakeisti savo naršyklės nustatymus.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”. Ja vēlāk pārdomāsiet, jūs jebkurā laikā varēsiet izmainīt savas pārlūkprogrammas iestatījumus.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  EG_RA_CS  
Sdružení EURid je oprávněno proces Registrace měnit s tím, že vždy nejpozději 30 dnů předtím, než nabudou příslušné změny účinnosti, je povinen o nich Registrátora vyrozumět e-mailem a zveřejnit nové postupy na internetových stránkách sdružení EURid.
Σε καμία περίπτωση, ο Καταχωρητής δεν επιτρέπεται να δημοσιοποιεί τις διαπιστώσεις του, είτε μέσω Τύπου, είτε μέσω newsgroup, blog ή άλλων μέσων προτού λάβει μια επίσημη δήλωση από το EURid για τη διάγνωση και την αποκατάσταση της συγκεκριμένης περίπτωσης, με μια εύλογη καθυστέρηση τουλάχιστον 30 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία της αρχικής επικοινωνίας. Εάν σε οποιοδήποτε χρονική στιγμή αργότερη της επικείμενης περιόδου ,ο Καταχωρητής ανακοινώσει τις διαπιστώσεις του δημοσίως, είναι υποχρεωμένος να περιλαμβάνει την πλήρη δήλωση του EURid.
  Šetrnější přístup k živ...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne possible. Si toutefois vous ne voulez pas recevoir nos cookies, veuillez cliquer sur le bouton « Pas de cookies pour moi » ci-dessous. Si vous changez d’avis par la suite, vous pourrez modifier à tout moment les paramètres de votre navigateur.
Utilizamos cookies para ofrecerle la mejor experiencia posible cuando visita nuestro sitio web. Sin embargo, si no quiere recibir nuestras cookies, haga clic en el botón “No quiero cookies” a continuación. Si cambia de opinión más tarde, podrá cambiar la configuración del explorador en cualquier momento.
Utilizziamo i cookies per fornire all’utente la migliore esperienza di navigazione possibile. Nel caso l’utente non voglia accettare i nostri cookies deve cliccare sul pulsante sottostante “Non accetto cookies”. Qualora l’utente cambiasse idea può sempre modificare le impostazioni del browser in qualsiasi momento.
Χρησιμοποιούμε cookies για να σας δίνουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία όταν επισκέπτεσθε την ιστοσελίδα μας. Εάν, ωστόσο, δεν θέλετε να λαμβάνετε τα cookies μας, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί “No cookies for me” (“Κανένα cookie για μένα”). Εάν στη συνέχεια αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του πλοηγού σας καθ’ οιονδήποτε χρόνο.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Kasutame küpsiseid, et teil oleks meie veebilehte võimalikult meeldiv külastada. Kui te ei soovi siiski meie küpsiseid vastu võtta, klõpsake allolevat nuppu „Ei taha küpsiseid”. Kui hiljem ümber mõtlete, saate seda oma brauseri sätetes alati muuta.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Azért használunk sütiket, hogy Önnek a lehető legjobb élményt nyújtsuk, amikor weboldalunkra látogat. Ha viszont nem akar sütiket kapni, kérjük, kattintson az alábbi „Nem járulok hozzá a sütik használatához” gombra. Ha később mégis meggondolja magát, bármikor módosíthatja a böngészője beállításait.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
Súbory cookie používame na to, aby sme maximálne skvalitnili návštevy našej webovej lokality. Ak však nechcete naše súbory cookie používať, kliknite na nasledujúce tlačidlo „Nemám záujem o súbory cookie“. Keby ste si svoje rozhodnutie v budúcnosti rozmysleli, kedykoľvek môžete zmeniť nastavenie prehľadávača.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”. Ja vēlāk pārdomāsiet, jūs jebkurā laikā varēsiet izmainīt savas pārlūkprogrammas iestatījumus.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  Jmenný server YADIFA | ...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne possible. Si toutefois vous ne voulez pas recevoir nos cookies, veuillez cliquer sur le bouton « Pas de cookies pour moi » ci-dessous. Si vous changez d’avis par la suite, vous pourrez modifier à tout moment les paramètres de votre navigateur.
Wir verwenden Cookies, um die Benutzung unserer Website möglichst angenehm für Sie zu machen. Wenn Sie unsere Cookies jedoch nicht empfangen möchten, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche “Keine Cookies für mich” unten. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Browser-Einstellungen jederzeit ändern.
Utilizamos cookies para ofrecerle la mejor experiencia posible cuando visita nuestro sitio web. Sin embargo, si no quiere recibir nuestras cookies, haga clic en el botón “No quiero cookies” a continuación. Si cambia de opinión más tarde, podrá cambiar la configuración del explorador en cualquier momento.
Utilizziamo i cookies per fornire all’utente la migliore esperienza di navigazione possibile. Nel caso l’utente non voglia accettare i nostri cookies deve cliccare sul pulsante sottostante “Non accetto cookies”. Qualora l’utente cambiasse idea può sempre modificare le impostazioni del browser in qualsiasi momento.
Utilizamos cookies para lhe proporcionar a melhor experiência possível quando visita o nosso website. No entanto, se não pretender receber cookies, clique no botão “No cookies for me” abaixo. Se mudar de opinião mais tarde, pode alterar as definições do seu navegador a qualquer momento.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Kasutame küpsiseid, et teil oleks meie veebilehte võimalikult meeldiv külastada. Kui te ei soovi siiski meie küpsiseid vastu võtta, klõpsake allolevat nuppu „Ei taha küpsiseid”. Kui hiljem ümber mõtlete, saate seda oma brauseri sätetes alati muuta.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Azért használunk sütiket, hogy Önnek a lehető legjobb élményt nyújtsuk, amikor weboldalunkra látogat. Ha viszont nem akar sütiket kapni, kérjük, kattintson az alábbi „Nem járulok hozzá a sütik használatához” gombra. Ha később mégis meggondolja magát, bármikor módosíthatja a böngészője beállításait.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
Súbory cookie používame na to, aby sme maximálne skvalitnili návštevy našej webovej lokality. Ak však nechcete naše súbory cookie používať, kliknite na nasledujúce tlačidlo „Nemám záujem o súbory cookie“. Keby ste si svoje rozhodnutie v budúcnosti rozmysleli, kedykoľvek môžete zmeniť nastavenie prehľadávača.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”. Ja vēlāk pārdomāsiet, jūs jebkurā laikā varēsiet izmainīt savas pārlūkprogrammas iestatījumus.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  Vyhledávací služby | EU...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne possible. Si toutefois vous ne voulez pas recevoir nos cookies, veuillez cliquer sur le bouton « Pas de cookies pour moi » ci-dessous. Si vous changez d’avis par la suite, vous pourrez modifier à tout moment les paramètres de votre navigateur.
Wir verwenden Cookies, um die Benutzung unserer Website möglichst angenehm für Sie zu machen. Wenn Sie unsere Cookies jedoch nicht empfangen möchten, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche “Keine Cookies für mich” unten. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Browser-Einstellungen jederzeit ändern.
Utilizamos cookies para ofrecerle la mejor experiencia posible cuando visita nuestro sitio web. Sin embargo, si no quiere recibir nuestras cookies, haga clic en el botón “No quiero cookies” a continuación. Si cambia de opinión más tarde, podrá cambiar la configuración del explorador en cualquier momento.
Utilizziamo i cookies per fornire all’utente la migliore esperienza di navigazione possibile. Nel caso l’utente non voglia accettare i nostri cookies deve cliccare sul pulsante sottostante “Non accetto cookies”. Qualora l’utente cambiasse idea può sempre modificare le impostazioni del browser in qualsiasi momento.
Utilizamos cookies para lhe proporcionar a melhor experiência possível quando visita o nosso website. No entanto, se não pretender receber cookies, clique no botão “No cookies for me” abaixo. Se mudar de opinião mais tarde, pode alterar as definições do seu navegador a qualquer momento.
Χρησιμοποιούμε cookies για να σας δίνουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία όταν επισκέπτεσθε την ιστοσελίδα μας. Εάν, ωστόσο, δεν θέλετε να λαμβάνετε τα cookies μας, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί “No cookies for me” (“Κανένα cookie για μένα”). Εάν στη συνέχεια αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του πλοηγού σας καθ’ οιονδήποτε χρόνο.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Kasutame küpsiseid, et teil oleks meie veebilehte võimalikult meeldiv külastada. Kui te ei soovi siiski meie küpsiseid vastu võtta, klõpsake allolevat nuppu „Ei taha küpsiseid”. Kui hiljem ümber mõtlete, saate seda oma brauseri sätetes alati muuta.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Azért használunk sütiket, hogy Önnek a lehető legjobb élményt nyújtsuk, amikor weboldalunkra látogat. Ha viszont nem akar sütiket kapni, kérjük, kattintson az alábbi „Nem járulok hozzá a sütik használatához” gombra. Ha később mégis meggondolja magát, bármikor módosíthatja a böngészője beállításait.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
Súbory cookie používame na to, aby sme maximálne skvalitnili návštevy našej webovej lokality. Ak však nechcete naše súbory cookie používať, kliknite na nasledujúce tlačidlo „Nemám záujem o súbory cookie“. Keby ste si svoje rozhodnutie v budúcnosti rozmysleli, kedykoľvek môžete zmeniť nastavenie prehľadávača.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”. Ja vēlāk pārdomāsiet, jūs jebkurā laikā varēsiet izmainīt savas pārlūkprogrammas iestatījumus.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  Obrázky a dokumenty ke ...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne possible. Si toutefois vous ne voulez pas recevoir nos cookies, veuillez cliquer sur le bouton « Pas de cookies pour moi » ci-dessous. Si vous changez d’avis par la suite, vous pourrez modifier à tout moment les paramètres de votre navigateur.
Utilizziamo i cookies per fornire all’utente la migliore esperienza di navigazione possibile. Nel caso l’utente non voglia accettare i nostri cookies deve cliccare sul pulsante sottostante “Non accetto cookies”. Qualora l’utente cambiasse idea può sempre modificare le impostazioni del browser in qualsiasi momento.
Utilizamos cookies para lhe proporcionar a melhor experiência possível quando visita o nosso website. No entanto, se não pretender receber cookies, clique no botão “No cookies for me” abaixo. Se mudar de opinião mais tarde, pode alterar as definições do seu navegador a qualquer momento.
Χρησιμοποιούμε cookies για να σας δίνουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία όταν επισκέπτεσθε την ιστοσελίδα μας. Εάν, ωστόσο, δεν θέλετε να λαμβάνετε τα cookies μας, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί “No cookies for me” (“Κανένα cookie για μένα”). Εάν στη συνέχεια αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του πλοηγού σας καθ’ οιονδήποτε χρόνο.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Kasutame küpsiseid, et teil oleks meie veebilehte võimalikult meeldiv külastada. Kui te ei soovi siiski meie küpsiseid vastu võtta, klõpsake allolevat nuppu „Ei taha küpsiseid”. Kui hiljem ümber mõtlete, saate seda oma brauseri sätetes alati muuta.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Azért használunk sütiket, hogy Önnek a lehető legjobb élményt nyújtsuk, amikor weboldalunkra látogat. Ha viszont nem akar sütiket kapni, kérjük, kattintson az alábbi „Nem járulok hozzá a sütik használatához” gombra. Ha később mégis meggondolja magát, bármikor módosíthatja a böngészője beállításait.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
Súbory cookie používame na to, aby sme maximálne skvalitnili návštevy našej webovej lokality. Ak však nechcete naše súbory cookie používať, kliknite na nasledujúce tlačidlo „Nemám záujem o súbory cookie“. Keby ste si svoje rozhodnutie v budúcnosti rozmysleli, kedykoľvek môžete zmeniť nastavenie prehľadávača.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”. Ja vēlāk pārdomāsiet, jūs jebkurā laikā varēsiet izmainīt savas pārlūkprogrammas iestatījumus.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  FAQ for domain holders ...  
Registrátor může změnit registrační data doménového jména . eu prostřednictvím transferu s dodatkem jednoho roku ke zbývajícímu registračnímu období vašeho doménového jména nebo prostřednictvím jednoduché aktualizace kontaktu držitele, kde se lhůta a registrátor doménového jména nezmění.
Votre bureau d’enregistrement peut changer les données de votre nom de domaine .eu en effectuant un transfert, ajoutant une année supplémentaire à la durée d’enregistrement restante, ou simplement en faisant une mise à jour du contact du titulaire (registrant contact), la durée de l’enregistrement et le bureau d’enregistrement restent alors inchangés.
Unternehmen und Organisationen sind nach europäischem Gesetz verpflichtet, alle Kontaktangaben in der WHOIS-Datenbank aufzuführen, einschließlich einer physischen Anschrift, einer Telefon- und Faxnummer und einer E-Mail-Adresse. Bei Privatpersonen werden hingegen nur die E-Mail-Adresse und die Sprache, in der sie den Schriftverkehr führen möchten, angegeben. Diese Informationen sind Bestandteil der .eu WHOIS-Politik.
Las empresas y organizaciones están obligadas por la legislación europea a indicar todos sus datos de contacto en la base de datos WHOIS, incluyendo una dirección física, un número de teléfono y de fax y una dirección de correo electrónico. Sin embargo, las personas físicas sólo tienen que indicar su dirección de correo electrónico y el idioma en el que prefieren mantener correspondencia. Esta información se incluye en la Política de WHOIS para .eu.
La legislazione europea richiede alle società ed alle organizzazioni di inserire nel database WHOIS tutti i dettagli relativi ai loro contatti, inclusi l’indirizzo della sede operativa, il numero di telefono e di fax e l’indirizzo e-mail. Le persone fisiche, invece, dovranno inserire solamente l’indirizzo email e la lingua in cui preferiscono corrispondere. Queste informazioni sono contenute nella Politica del WHOIS del .eu.
O seu registrar pode alterar os dados de registo do seu domínio .eu através de uma transferência com o prolongamento de um ano do prazo de registo do seu domínio, ou através de uma simples actualização do contacto do titular do registo, sendo que neste caso o termo de registo permanecem inalterados.
Uw registrar kan de registratiegegevens van uw .eu-domeinnaam op twee manieren wijzigen: via een transfer, waarbij één jaar toegevoegd wordt aan de resterende registratietermijn of via een update van de domeinnaamhoudergegevens, waarbij zowel de registratietermijn als de registrar van de domeinnaam ongewijzigd blijven.
Вашият регистратор може да промени регистрационните данни на Вашето .eu име на домейн посредством трансфер с добавяне на една година към оставащия срок на регистрация на името на домейн или посредством актуализация на договора с регистранта, където срокът на регистрация и регистраторът на името на домейн остават непроменени.
Ettevõtted ja organisatsioonid on vastavalt Euroopa õigusele kohustatud näitama andmebaasis WHOIS kõiki oma kontaktandmeid, sealhulgas oma asukoha aadressi, telefoni- ja faksinumbrit ja e-posti aadressi. Eraisikud aga peavad näitama ainult oma e-posti aadressi ja kirjavahetuses eelistatavat keelt. Käesolev teave sisaldub .eu WHOIS-i poliitikas.
Yrityksistä ja organisaatioista täytyy eurooppalaisen lainsäädännön mukaan näkyä WHOIS-tietokannassa kaikki yhteystiedot, mukaan lukien postiosoite, puhelin- ja faksinumero sekä sähköpostiosoite. Yksityishenkilöistä ei tarvitse näkyä kuin sähköpostiosoite ja kieli, jolla he mieluiten käyvät kirjeenvaihtoa. Nämä tiedot näkyvät .eu:n WHOIS-menettelytavoissa.
Europos teisė reikalauja, kad įmonės ir organizacijos WHOIS duomenų bazėje rodytų visą savo kontaktinę informaciją, įskaitant jų fizinį adresą, telefono ir fakso numerį bei elektroninio pašto adresą. Tačiau privatūs asmenys privalo nurodyti tik savo elektroninio pašto adresą ir kalbą, kuria jie pageidautų susirašinėti. Ši informacija pateikiama .eu WHOIS politikos dokumente.
Prawo europejskie wymaga, aby w systemie WHOIS były widoczne wszystkie dane firm i organizacji, w tym adres siedziby, numer telefonu, numer faksu i adres mailowy. W przypadku osób prywatnych widoczny musi być jedynie adres mailowy oraz preferowany przez daną osobę język korespondencji. Informacje na ten temat zawarte są w dokumencie Polityka WHOIS .eu.
Registratorul dumneavoastră poate schimba datele înregistrării numelui dumneavoastră de domeniu prin intermediul unui transfer, prin adăugarea unui an adițional termenului actual al înregistrării numelui dumneavoastră de domeniu, sau prin intermediul unei simple actualizări de contact, în care termeniul înregistrării și registratorul numelui de domeniu rămân neschimbate.
Váš registrátor môže meniť registračné údaje Vašej domény .eu prostredníctvom transakcie transfer, pričom sa k registračnému obdobiu domény pridá jeden rok, alebo prostredníctvom štandardnej aktualizácie (update) údajov o držiteľovi domény; v takomto prípade sa registračné obdobie ani registrátor nemenia.
Vaš registrar lahko spremeni podatke registracije vašega domenskega imena .eu s prenosom z dodatnim letom do konca registracijskega obdobja vašega domenskega imena oziroma z navadno posodobitvijo registrantovega kontaktnega podatka, kjer obdobje registracije in registrar domenskega imena ostaneta nespremenjena.
Saskaņā ar Eiropas likumdošanu uzņēmumiem un organizācijām WHOIS jāsniedz visa kontaktinformācija, ieskaitot adresi, tālruņa numuru, faksa numuru un e-pasta adresi. Privātpersonām, savukārt, jāuzrāda tikai e-pasta adrese un valoda, kurā iespējama kontaktēšanās. Šī informācija ietverta .eu WHOIS politikā.
Kumpaniji w organizzazzjonijiet huma meħtieġa mill-liġi Ewropeja li juru d-dettalji ta’ kuntatt kollha tagħhom fid-database tal-WHOIS, inkluż indirizz fiżiku, numru tat-telefon, numru tal-fax u indirizz ta’ l-email. Fil-każ ta’ persuni privati l-indirizz ta’ l-email u l-preferenza tal-lingwa għall-korrispondenza jidhru dejjem. Jekk jogħġbok ara l-politika tal-WHOIS.
Is féidir leo é seo a dhéanamh trí aistriú nó trí theagmháil an chláraí a nuashonrú. Cuirfidh nuashonrú do shonraí trí aistriú bliain bhreise leis an téarma clárúcháin atá fágtha ag d’ainm fearainn. Má nuashonraítear na sonraí trí theagmháil an chláraí a nuashonrú ní thiocfaidh aon athrú ar théarma an chlárúcháin.
  EG_RA_CS  
Na základě této smlouvy nedojde ke změně stavu žádných práv duševního vlastnictví jednotlivých smluvních stran (zejména nedojde k tomu, aby některá ze stran převáděla vlastnická práva či oprávnění ke svému duševnímu vlastnictví).
This Agreement does not change the status of any intellectual property rights of the parties concerned (in particular, but not limited to, the transfer by either party of the ownership of, or licenses to, its intellectual property rights).
Η παρούσα Σύμβαση δεν μεταβάλλει την κατάσταση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας των ενδιαφερόμενων μερών (συγκεκριμένα, αλλά όχι αποκλειστικά, τη μεταφορά εκάτερων της ιδιοκτησίας, ή αδειών, των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας του.) 15.5 Χρήση λογότυπων και επωνυμίας του EURid
Na základe tejto zmluvy nedôjde k zmene stavu žiadnych práv duševného vlastníctva jednotlivých zmluvných strán (najmä nedôjde k tomu, aby niektorá zo strán prevádzala vlastnícke práva či oprávnenia k svojmu duševnému vlastníctvu).
Detta avtal ändrar inte status för några av de inblandade parternas immateriella rättigheter (särskilt, men utan begränsning, överför ingen av parterna äganderätt eller licenser till sina immateriella rättigheter).
  trm_con_CS  
4. Rejstřík nemá nikdy povinnost osobně informovat Držitele o tom, že se tyto Podmínky a (nebo) Pravidla registrace mají změnit nebo se změnily, a to ani v případech, kdy by dříve zamítnutá žádost o registraci Doménového jména byla dle změněných Podmínek a (nebo) Pravidel registrace umožněna.
These Terms and Conditions and any relation between the Registry and the Registrant hereunder are subject to Belgian law. In the event of any dispute, disagreement or claim between the Registry and the Registrant, the courts in Brussels (Belgium) shall have exclusive jurisdiction except for the cases referred to in Section 15 hereof.
Les présentes Termes et Conditions et toutes relations existant entre le Registre et le Titulaire en vertu des présentes sont régies par le droit belge. En cas de différend, désaccord ou action entre le Registre et le Titulaire, seuls les tribunaux de Bruxelles (Belgique) seront compétents, hormis pour les cas prévus à la Section 15 des présentes.
Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen und jegliches darauf basierendes Rechtsverhältnis zwischen dem Register und dem Registranten unterliegen belgischem Recht. Im Fall eines Streits, einer Meinungsverschiedenheit oder einer Forderung zwischen dem Register und dem Registranten obliegt die ausschließliche Gerichtsbarkeit, außer in den in Abschnitt 15 dieses Dokuments genannten Fällen, den Gerichten in Brüssel (Belgien).
Os presentes Termos e Condições e qualquer relação entre o Serviço de Registo e o Titular do Registo ao abrigo do presente documento estão sujeitos à lei belga. Na eventualidade de qualquer litígio, desacordo ou exigência entre o Serviço de Registo e o Titular do Registo, a jurisdição dos 17/18
Op deze Algemene Voorwaarden en elke relatie tussen het Register en de Registreerder die hierin kaderen, is het Belgische recht van toepassing. In het geval van een geschil, meningsverschil of claim tussen het Register en de Registreerder hebben de rechtbanken in Brussel (België) rechtsbevoegdheid, behalve voor gevallen als bedoeld in Paragraaf 15 van dit document.
Näihin Rekisteröintiehtoihin ja kaikkiin tässä asiakirjassa mainittuihin Rekisterin ja Rekisteröijän välisiin kanssakäymisiin sovelletaan Belgian lakia. Kaikissa Rekisterin ja Rekisteröijän välisissä riidoissa, erimielisyyksissä ja valituksissa yksinomainen toimivalta on Brysselissä (Belgiassa) sijaitsevilla tuomioistuimilla, lukuun ottamatta tämän asiakirjan 15 kohdassa mainittuja tapauksia.
Jelen Használati feltételek,valamint a Nyilvántartó és a Bejegyzést kérő személy közötti bármely ügymenetet a belga törvények szabályozzák. A Nyilvántartó és a Bejegyzést kérő személy között fennálló jogvita, egyet nem értés vagy követelés esetén a brüsszeli (Belgium) bíróság kizárólagos hatáskört gyakorol, kivéve a jelen dokumentum 15. szakaszában hivatkozott esetekben.
Niniejsze Warunki oraz wszelkie stosunki między Rejestrem a Rejestrującym podlegają przepisom prawa belgijskiego. W przypadku sporów, nieporozumień lub postępowania sądowego między Rejestrem i Rejestrującym wyłączną jurysdykcją są sądy w Brukseli (Belgia), z wyjątkiem spraw, o których mowa w części 15 niniejszych Warunków.
Tieto Podmienky a všetky uvedené vzťahy medzi Registrom a Registrantom podliehajú belgickému právu. V prípade sporov, nezhôd alebo nárokov medzi Registrom a Registrantom majú výlučnú jurisdikciu súdy v Bruseli (Belgicko), okrem prípadov uvedených v článku 15.
4. Reģistram nekādos gadījumos nav pienākums personiski informēt Reģistrētājus, ka šie Noteikumi un nosacījumi un/vai Reģistrācijas politika tiks vai ir mainīta, pat tādā gadījumā, ja to iepriekš noraidītais Domēna vārda reģistrācijas pieteikums vai pieteikumi netiktu noraidīti saskaņā ar grozītajiem Noteikumiem un nosacījumiem un/vai Reģistrācijas politiku.
Dawn it-Termini u l-Kundizzjonijiet u kull relazzjoni bejn ir-Reġistru u r- Reġistrant taħt dan id-dokument huma soġġetti għal-liġi Belġjana. Fil-każ ta’ tilwim, nuqqas ta’ ftehim jew kawża bejn ir-Reġistru u r-Reġistrant, il-qrati fi Brussell (fil-Belġju) għandhom ikollhom ġurisdizzjoni esklussiva ħlief għall- każijiet imsemmija fit-Taqsima 15 ta’ dan.
  trm_con_CS  
4. Rejstřík nemá nikdy povinnost osobně informovat Držitele o tom, že se tyto Podmínky a (nebo) Pravidla registrace mají změnit nebo se změnily, a to ani v případech, kdy by dříve zamítnutá žádost o registraci Doménového jména byla dle změněných Podmínek a (nebo) Pravidel registrace umožněna.
These Terms and Conditions and any relation between the Registry and the Registrant hereunder are subject to Belgian law. In the event of any dispute, disagreement or claim between the Registry and the Registrant, the courts in Brussels (Belgium) shall have exclusive jurisdiction except for the cases referred to in Section 15 hereof.
Les présentes Termes et Conditions et toutes relations existant entre le Registre et le Titulaire en vertu des présentes sont régies par le droit belge. En cas de différend, désaccord ou action entre le Registre et le Titulaire, seuls les tribunaux de Bruxelles (Belgique) seront compétents, hormis pour les cas prévus à la Section 15 des présentes.
Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen und jegliches darauf basierendes Rechtsverhältnis zwischen dem Register und dem Registranten unterliegen belgischem Recht. Im Fall eines Streits, einer Meinungsverschiedenheit oder einer Forderung zwischen dem Register und dem Registranten obliegt die ausschließliche Gerichtsbarkeit, außer in den in Abschnitt 15 dieses Dokuments genannten Fällen, den Gerichten in Brüssel (Belgien).
Os presentes Termos e Condições e qualquer relação entre o Serviço de Registo e o Titular do Registo ao abrigo do presente documento estão sujeitos à lei belga. Na eventualidade de qualquer litígio, desacordo ou exigência entre o Serviço de Registo e o Titular do Registo, a jurisdição dos 17/18
Op deze Algemene Voorwaarden en elke relatie tussen het Register en de Registreerder die hierin kaderen, is het Belgische recht van toepassing. In het geval van een geschil, meningsverschil of claim tussen het Register en de Registreerder hebben de rechtbanken in Brussel (België) rechtsbevoegdheid, behalve voor gevallen als bedoeld in Paragraaf 15 van dit document.
Näihin Rekisteröintiehtoihin ja kaikkiin tässä asiakirjassa mainittuihin Rekisterin ja Rekisteröijän välisiin kanssakäymisiin sovelletaan Belgian lakia. Kaikissa Rekisterin ja Rekisteröijän välisissä riidoissa, erimielisyyksissä ja valituksissa yksinomainen toimivalta on Brysselissä (Belgiassa) sijaitsevilla tuomioistuimilla, lukuun ottamatta tämän asiakirjan 15 kohdassa mainittuja tapauksia.
Jelen Használati feltételek,valamint a Nyilvántartó és a Bejegyzést kérő személy közötti bármely ügymenetet a belga törvények szabályozzák. A Nyilvántartó és a Bejegyzést kérő személy között fennálló jogvita, egyet nem értés vagy követelés esetén a brüsszeli (Belgium) bíróság kizárólagos hatáskört gyakorol, kivéve a jelen dokumentum 15. szakaszában hivatkozott esetekben.
Niniejsze Warunki oraz wszelkie stosunki między Rejestrem a Rejestrującym podlegają przepisom prawa belgijskiego. W przypadku sporów, nieporozumień lub postępowania sądowego między Rejestrem i Rejestrującym wyłączną jurysdykcją są sądy w Brukseli (Belgia), z wyjątkiem spraw, o których mowa w części 15 niniejszych Warunków.
Tieto Podmienky a všetky uvedené vzťahy medzi Registrom a Registrantom podliehajú belgickému právu. V prípade sporov, nezhôd alebo nárokov medzi Registrom a Registrantom majú výlučnú jurisdikciu súdy v Bruseli (Belgicko), okrem prípadov uvedených v článku 15.
4. Reģistram nekādos gadījumos nav pienākums personiski informēt Reģistrētājus, ka šie Noteikumi un nosacījumi un/vai Reģistrācijas politika tiks vai ir mainīta, pat tādā gadījumā, ja to iepriekš noraidītais Domēna vārda reģistrācijas pieteikums vai pieteikumi netiktu noraidīti saskaņā ar grozītajiem Noteikumiem un nosacījumiem un/vai Reģistrācijas politiku.
Dawn it-Termini u l-Kundizzjonijiet u kull relazzjoni bejn ir-Reġistru u r- Reġistrant taħt dan id-dokument huma soġġetti għal-liġi Belġjana. Fil-każ ta’ tilwim, nuqqas ta’ ftehim jew kawża bejn ir-Reġistru u r-Reġistrant, il-qrati fi Brussell (fil-Belġju) għandhom ikollhom ġurisdizzjoni esklussiva ħlief għall- każijiet imsemmija fit-Taqsima 15 ta’ dan.
  EG_RA_CS  
Bez ohledu na předchozí ustanovení je sdružení EURid oprávněno měnit a doplňovat Pravidla, pokud takovou změnu registrátorovi oznámí nejméně 30 dnů před nabytím účinnosti. Sdružení EURid je povinno zaslat takové informace e-mailem na e-mailovou adresu, kterou Registrátor během procesu udělování Akreditace sdělil, a zveřejnit je na svých internetových stránkách.
Both parties must agree to amendments of this Agreement, unless this Agreement expressly states otherwise. If EURid requests an amendment to this Agreement, it shall notify (including by email and/or publication on its website) the Registrar thereof and the Registrar shall be deemed to have agreed to such amendment unless it protests the amendment in writing no later than 30 days after the notice given by EURid.
15.1 Efectos de este contrato sobre terceros Este Contrato únicamente crea derechos y obligaciones para las partes firmantes y no para terceros. Los terceros no pueden reclamar ningún derecho frente al Registrador o EURid. 15.2 Modificaciones
15.1. Consecinţele prezentului Contract asupra terţilor Prezentul Contract creează drepturi şi obligaţii doar părţilor semnatare şi nu terţilor. Terţii nu pot revendica drepturi asupra Registratorului sau EURid. 15.2. Amendamente
15.1 Účinok tejto Zmluvy na tretie strany Táto Zmluva ukladá práva a povinnosti iba pre podpisujúce strany a nevzťahuje sa na tretie strany. Tretie strany sa nemôžu domáhať žiadnych práv voči Registrátorovi alebo voči združeniu EURid. 15.2 Dodatky
Båda parterna måste medge ändringar av detta avtal, om inte annat uttryckligen föreskrivs i detta avtal. Om EURid anmodar om ett tillägg till detta avtal, skall registreringsenheten meddela (inkluderande email/och publicering på registreringenhetens hemsida) registratorn härom och registratorn anses ha godkänt ett sådant tillägg såtillvida denne inte protesterar tillägget skriftligen senast 30 dagar efter att EURid meddelat om tillägget.
  trm_con_CS  
4. Rejstřík nemá nikdy povinnost osobně informovat Držitele o tom, že se tyto Podmínky a (nebo) Pravidla registrace mají změnit nebo se změnily, a to ani v případech, kdy by dříve zamítnutá žádost o registraci Doménového jména byla dle změněných Podmínek a (nebo) Pravidel registrace umožněna.
These Terms and Conditions and any relation between the Registry and the Registrant hereunder are subject to Belgian law. In the event of any dispute, disagreement or claim between the Registry and the Registrant, the courts in Brussels (Belgium) shall have exclusive jurisdiction except for the cases referred to in Section 15 hereof.
Les présentes Termes et Conditions et toutes relations existant entre le Registre et le Titulaire en vertu des présentes sont régies par le droit belge. En cas de différend, désaccord ou action entre le Registre et le Titulaire, seuls les tribunaux de Bruxelles (Belgique) seront compétents, hormis pour les cas prévus à la Section 15 des présentes.
Die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen und jegliches darauf basierendes Rechtsverhältnis zwischen dem Register und dem Registranten unterliegen belgischem Recht. Im Fall eines Streits, einer Meinungsverschiedenheit oder einer Forderung zwischen dem Register und dem Registranten obliegt die ausschließliche Gerichtsbarkeit, außer in den in Abschnitt 15 dieses Dokuments genannten Fällen, den Gerichten in Brüssel (Belgien).
Os presentes Termos e Condições e qualquer relação entre o Serviço de Registo e o Titular do Registo ao abrigo do presente documento estão sujeitos à lei belga. Na eventualidade de qualquer litígio, desacordo ou exigência entre o Serviço de Registo e o Titular do Registo, a jurisdição dos 17/18
Op deze Algemene Voorwaarden en elke relatie tussen het Register en de Registreerder die hierin kaderen, is het Belgische recht van toepassing. In het geval van een geschil, meningsverschil of claim tussen het Register en de Registreerder hebben de rechtbanken in Brussel (België) rechtsbevoegdheid, behalve voor gevallen als bedoeld in Paragraaf 15 van dit document.
Näihin Rekisteröintiehtoihin ja kaikkiin tässä asiakirjassa mainittuihin Rekisterin ja Rekisteröijän välisiin kanssakäymisiin sovelletaan Belgian lakia. Kaikissa Rekisterin ja Rekisteröijän välisissä riidoissa, erimielisyyksissä ja valituksissa yksinomainen toimivalta on Brysselissä (Belgiassa) sijaitsevilla tuomioistuimilla, lukuun ottamatta tämän asiakirjan 15 kohdassa mainittuja tapauksia.
Jelen Használati feltételek,valamint a Nyilvántartó és a Bejegyzést kérő személy közötti bármely ügymenetet a belga törvények szabályozzák. A Nyilvántartó és a Bejegyzést kérő személy között fennálló jogvita, egyet nem értés vagy követelés esetén a brüsszeli (Belgium) bíróság kizárólagos hatáskört gyakorol, kivéve a jelen dokumentum 15. szakaszában hivatkozott esetekben.
Niniejsze Warunki oraz wszelkie stosunki między Rejestrem a Rejestrującym podlegają przepisom prawa belgijskiego. W przypadku sporów, nieporozumień lub postępowania sądowego między Rejestrem i Rejestrującym wyłączną jurysdykcją są sądy w Brukseli (Belgia), z wyjątkiem spraw, o których mowa w części 15 niniejszych Warunków.
Tieto Podmienky a všetky uvedené vzťahy medzi Registrom a Registrantom podliehajú belgickému právu. V prípade sporov, nezhôd alebo nárokov medzi Registrom a Registrantom majú výlučnú jurisdikciu súdy v Bruseli (Belgicko), okrem prípadov uvedených v článku 15.
4. Reģistram nekādos gadījumos nav pienākums personiski informēt Reģistrētājus, ka šie Noteikumi un nosacījumi un/vai Reģistrācijas politika tiks vai ir mainīta, pat tādā gadījumā, ja to iepriekš noraidītais Domēna vārda reģistrācijas pieteikums vai pieteikumi netiktu noraidīti saskaņā ar grozītajiem Noteikumiem un nosacījumiem un/vai Reģistrācijas politiku.
Dawn it-Termini u l-Kundizzjonijiet u kull relazzjoni bejn ir-Reġistru u r- Reġistrant taħt dan id-dokument huma soġġetti għal-liġi Belġjana. Fil-każ ta’ tilwim, nuqqas ta’ ftehim jew kawża bejn ir-Reġistru u r-Reġistrant, il-qrati fi Brussell (fil-Belġju) għandhom ikollhom ġurisdizzjoni esklussiva ħlief għall- każijiet imsemmija fit-Taqsima 15 ta’ dan.
  Infrastruktura a služby...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne possible. Si toutefois vous ne voulez pas recevoir nos cookies, veuillez cliquer sur le bouton « Pas de cookies pour moi » ci-dessous. Si vous changez d’avis par la suite, vous pourrez modifier à tout moment les paramètres de votre navigateur.
Wir verwenden Cookies, um die Benutzung unserer Website möglichst angenehm für Sie zu machen. Wenn Sie unsere Cookies jedoch nicht empfangen möchten, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche “Keine Cookies für mich” unten. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Browser-Einstellungen jederzeit ändern.
Utilizamos cookies para ofrecerle la mejor experiencia posible cuando visita nuestro sitio web. Sin embargo, si no quiere recibir nuestras cookies, haga clic en el botón “No quiero cookies” a continuación. Si cambia de opinión más tarde, podrá cambiar la configuración del explorador en cualquier momento.
Utilizziamo i cookies per fornire all’utente la migliore esperienza di navigazione possibile. Nel caso l’utente non voglia accettare i nostri cookies deve cliccare sul pulsante sottostante “Non accetto cookies”. Qualora l’utente cambiasse idea può sempre modificare le impostazioni del browser in qualsiasi momento.
Utilizamos cookies para lhe proporcionar a melhor experiência possível quando visita o nosso website. No entanto, se não pretender receber cookies, clique no botão “No cookies for me” abaixo. Se mudar de opinião mais tarde, pode alterar as definições do seu navegador a qualquer momento.
Χρησιμοποιούμε cookies για να σας δίνουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία όταν επισκέπτεσθε την ιστοσελίδα μας. Εάν, ωστόσο, δεν θέλετε να λαμβάνετε τα cookies μας, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί “No cookies for me” (“Κανένα cookie για μένα”). Εάν στη συνέχεια αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του πλοηγού σας καθ’ οιονδήποτε χρόνο.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Kasutame küpsiseid, et teil oleks meie veebilehte võimalikult meeldiv külastada. Kui te ei soovi siiski meie küpsiseid vastu võtta, klõpsake allolevat nuppu „Ei taha küpsiseid”. Kui hiljem ümber mõtlete, saate seda oma brauseri sätetes alati muuta.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Azért használunk sütiket, hogy Önnek a lehető legjobb élményt nyújtsuk, amikor weboldalunkra látogat. Ha viszont nem akar sütiket kapni, kérjük, kattintson az alábbi „Nem járulok hozzá a sütik használatához” gombra. Ha később mégis meggondolja magát, bármikor módosíthatja a böngészője beállításait.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
Súbory cookie používame na to, aby sme maximálne skvalitnili návštevy našej webovej lokality. Ak však nechcete naše súbory cookie používať, kliknite na nasledujúce tlačidlo „Nemám záujem o súbory cookie“. Keby ste si svoje rozhodnutie v budúcnosti rozmysleli, kedykoľvek môžete zmeniť nastavenie prehľadávača.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”. Ja vēlāk pārdomāsiet, jūs jebkurā laikā varēsiet izmainīt savas pārlūkprogrammas iestatījumus.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  .eu celebrates 7th anni...  
Soubory cookies používáme k tomu, abychom vám poskytli co nejlepší zážitek z návštěvy našich stránek. Pokud však naše soubory cookies nechcete, klepněte prosím na tlačítko níže „Nechci soubory cookies“. Pokud si to později rozmyslíte, můžete nastavení svého prohlížeče kdykoli změnit.
Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience en ligne possible. Si toutefois vous ne voulez pas recevoir nos cookies, veuillez cliquer sur le bouton « Pas de cookies pour moi » ci-dessous. Si vous changez d’avis par la suite, vous pourrez modifier à tout moment les paramètres de votre navigateur.
Wir verwenden Cookies, um die Benutzung unserer Website möglichst angenehm für Sie zu machen. Wenn Sie unsere Cookies jedoch nicht empfangen möchten, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche “Keine Cookies für mich” unten. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Ihre Meinung ändern, können Sie Ihre Browser-Einstellungen jederzeit ändern.
Utilizamos cookies para ofrecerle la mejor experiencia posible cuando visita nuestro sitio web. Sin embargo, si no quiere recibir nuestras cookies, haga clic en el botón “No quiero cookies” a continuación. Si cambia de opinión más tarde, podrá cambiar la configuración del explorador en cualquier momento.
Utilizziamo i cookies per fornire all’utente la migliore esperienza di navigazione possibile. Nel caso l’utente non voglia accettare i nostri cookies deve cliccare sul pulsante sottostante “Non accetto cookies”. Qualora l’utente cambiasse idea può sempre modificare le impostazioni del browser in qualsiasi momento.
Utilizamos cookies para lhe proporcionar a melhor experiência possível quando visita o nosso website. No entanto, se não pretender receber cookies, clique no botão “No cookies for me” abaixo. Se mudar de opinião mais tarde, pode alterar as definições do seu navegador a qualquer momento.
Χρησιμοποιούμε cookies για να σας δίνουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία όταν επισκέπτεσθε την ιστοσελίδα μας. Εάν, ωστόσο, δεν θέλετε να λαμβάνετε τα cookies μας, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί “No cookies for me” (“Κανένα cookie για μένα”). Εάν στη συνέχεια αλλάξετε γνώμη, μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του πλοηγού σας καθ’ οιονδήποτε χρόνο.
Wij gebruiken cookies om uw bezoek aan onze website zo aangenaam mogelijk te doen verlopen. Als u echter geen cookies van ons wenst te ontvangen, moet u op de onderstaande knop "Voor mij geen cookies" klikken. Als u zich later bedenkt, kunt u de instellingen van uw browser altijd veranderen.
Използваме „бисквитки“, за да Ви осигурим възможно най-добрата практическа работа, когато посещавате уебсайта ни. Ако обаче не искате да получавате „бисквитки“ от нас, моля, кликнете върху бутона „No cookies for me“ (Не желая „бисквитки“) по-долу. Ако промените решението си по-късно, можете да промените настройките на браузъра си по всяко време.
Vi bruger cookies for at give dig den bedst mulige oplevelse, når du besøger vores hjemmeside. Hvis du til gengæld ikke ønsker at modtage vores cookies, skal du klikke på knappen "Ingen cookies til mig" nedenfor. Hvis du senere skifter mening, kan du til enhver tid ændre dine browserindstillinger.
Kasutame küpsiseid, et teil oleks meie veebilehte võimalikult meeldiv külastada. Kui te ei soovi siiski meie küpsiseid vastu võtta, klõpsake allolevat nuppu „Ei taha küpsiseid”. Kui hiljem ümber mõtlete, saate seda oma brauseri sätetes alati muuta.
Käytämme evästeitä, jotta käyttökokemuksesi sivustollamme vieraillessasi olisi mahdollisimman hyvä. Jos et halua saada evästeitämme, klikkaa alla olevaa painiketta ”En halua evästeitä”. Jos myöhemmin muutat mielesi, voit muuttaa selaimesi asetuksia milloin tahansa.
Azért használunk sütiket, hogy Önnek a lehető legjobb élményt nyújtsuk, amikor weboldalunkra látogat. Ha viszont nem akar sütiket kapni, kérjük, kattintson az alábbi „Nem járulok hozzá a sütik használatához” gombra. Ha később mégis meggondolja magát, bármikor módosíthatja a böngészője beállításait.
Naudodami slapukus galime užtikrinti jums geriausius įmanomus įspūdžius mūsų tinklalapyje. Tačiau jei nenorite gauti mūsų slapukų, paspauskite žemiau esantį mygtuką „Nenoriu slapukų“. Jei vėliau apsigalvosite, galėsite bet kada pakeisti savo naršyklės nustatymus.
Wykorzystujemy pliki cookie, aby zapewnić Ci optymalne wykorzystanie swoich odwiedzin na naszej stronie. Jeśli jednak nie chcesz otrzymywać naszych plików cookie, kliknij przycisk „Nie chcę plików cookie” poniżej. Jeśli później zmienisz zdanie, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki w dowolnym momencie.
Utilizăm module cookie pentru a vă oferi cea mai bună experienţă posibilă când vizitaţi site-ul nostru. Totuşi, dacă nu doriţi să primiţi modulele noastre cookie, vă rugăm faceţi clic pe butonul „Nu doresc module cookie” de mai jos. Dacă, ulterior, vă răzgândiţi, puteţi modifica setările browser-ului în orice moment.
Súbory cookie používame na to, aby sme maximálne skvalitnili návštevy našej webovej lokality. Ak však nechcete naše súbory cookie používať, kliknite na nasledujúce tlačidlo „Nemám záujem o súbory cookie“. Keby ste si svoje rozhodnutie v budúcnosti rozmysleli, kedykoľvek môžete zmeniť nastavenie prehľadávača.
Piškotke uporabljamo, da vam omogočimo čim boljšo izkušnjo pri obisku naše spletne strani. Če naših piškotkov ne želite prejemati, kliknite na spodnji gumb "Ne želim piškotkov". Če si kasneje premislite, lahko nastavitve svojega brskalnika vedno spremenite.
Vi använder kakor för att du ska få bästa möjliga upplevelse när du besöker vår hemsida. Om du ändå inte vill acceptera våra kakor klickar du på knappen ”Inga kakor för mig” nedan. Om du ändrar dig senare kan du när som helst ändra din bläddrares inställningar.
Mēs izmantojam sīkdatnes, lai nodrošinātu jums vislabāko iespējamo pieredzi, apmeklējot mūsu tīmekļa vietni. Tomēr, ja jūs nevēlaties saņemt mūsu sīkdatnes, lūdzu noklikšķiniet uz pogas “Nevēlos izmantot sīkdatnes”. Ja vēlāk pārdomāsiet, jūs jebkurā laikā varēsiet izmainīt savas pārlūkprogrammas iestatījumus.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
We use cookies to give you the best possible experience when you visit our website. If however you don’t want to receive our cookies, please click the “No cookies for me” button below. If later you change your mind, you can change your browser settings at any time.
  trm_con_CS  
2. Pokud se Rejstřík rozhodne změnit tyto Podmínky a (nebo) Pravidla registrace, zveřejní nové podmínky jejich vystavením na Webových stránkách Rejstříku alespoň třicet (30) dní před tím, než nové podmínky vstoupí v platnost (a jakmile ve stanovený den vstoupí tyto nové podmínky v platnost, stanou se Podmínkami a Pravidly registrace).
thirty (30) days. Such modifications will take effect at the time they are announced on the Website of the Registry. The Registry may only make use of this specific procedure provided the relevant modifications seem to be justified within the relevant national or international technical context and provided they are intended to prevent Domain Name registrations of a speculative or abusive nature.
2. Dans le cas où le Registre déciderait de modifier les présentes Termes et Conditions et/ou la Politique d’Enregistrement, il communiquera lesdites modifications au public par voie de publication sur le site Internet du Registre au moins trente (30) jours avant la date d’application des nouvelles conditions (et lors de leur entrée en vigueur à la date annoncée, lesdites conditions remplaceront les Termes et Conditions et/ou la Politique d’Enregistrement). Chaque Enregistrement de Nom de Domaine sera géré conformément aux Règles en vigueur à la date de prise en compte de la candidature ou la demande d’Enregistrement de Nom de Domaine.
4. Zu keiner Zeit hat das Register die Verpflichtung, Registranten persönlich darüber zu informieren, dass diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und/oder die Registrierungspolitik geändert werden oder wurden, auch dann nicht, wenn ihr zuvor abgelehnter Antrag oder ihre zuvor abgelehnten Anträge auf Domainregistrierung unter den geänderten Allgemeinen Geschäftsbedingungen und/oder der geänderten Registrierungspolitik zulässig wäre bzw. wären. 18/20
4. In nessun momento il Registro sarà obbligato ad informare personalmente i Registrant che il presente documento Termini e Condizioni e/o la Politica di registrazione saranno o sono stati modificati. Questo resta valido anche se le Richieste di registrazione precedentemente respinte o Richieste di registrazione fossero invece accettate in base alle modifiche apportate al documento Termini e Condizioni e/o alla Politica di registrazione.
3. A título de excepção à disposição definida na Secção 13.2 do presente documento, o Serviço de Registo pode abdicar do período mínimo acima mencionado de trinta (30) dias. As modificações em questão são aplicadas quando forem divulgadas no sítio Web do Serviço de Registo. O Serviço de Registo apenas poderá utilizar o presente procedimento específico se as modificações aplicáveis forem justificadas em conformidade com o contexto técnico nacional ou internacional e desde que se destinem a impedir uma utilização de natureza especulativa ou abusiva de registo de Nomes de Domínio.
3. Bij wijze van uitzondering op de bepaling zoals uiteengezet in Paragraaf 13, lid 2, van dit document, kan het Register afzien van de voornoemde minimumperiode van dertig (30) dagen. Dergelijke aanpassingen worden van kracht op het moment dat ze worden aangekondigd op de Website van het Register. Het Register kan alleen gebruikmaken van deze specifieke procedure mits de betreffende aanpassingen gerechtvaardigd lijken binnen de desbetreffende nationale of internationale technische context en mits ze bedoeld zijn om domeinnaamregistraties van speculatieve of onrechtmatige aard te voorkomen.
2. Kui Register otsustab muuta käesolevaid Tingimusi ja/või Registreerimispoliitikat, peab ta uued Tingimused tegema avalikult kättesaadavaks, avalikustades need Registri veebilehel vähemalt kolmkümmend (30) päeva enne uute Tingimuste jõustumist (ja pärast nende jõustumist väljakuulutatud kuupäeval muutuvad asjaomased tingimused Tingimusteks ja/või Registreerimispoliitikaks). Igat Domeeninimede registreerimist käsitletakse vastavalt eeskirjadele, mis kehtivad Domeeninime registreerimisavalduse või taotluse esitamise kuupäeval.
2. Amennyiben a Nyilvántartó e Általános feltételek és/vagy a Regisztrációs irányelvek módosítása felől dönt, az új feltételeket a nyilvánosság számára a Nyilvántartó honlapján teszi elérhetővé legalább harminc (30) nappal a feltételek hatályba lépését megelőzően (és ezen új feltételek hatályba lépésének dátumától e feltételek Általános feltételnek és/vagy Regisztrációs irányelveknek minősülnek). Minden Domain név regisztrációja a kérelem vagy jelentkezés időpontjában érvényben lévő Szabályok alapján kerül kezelésre attól a naptól számítva, hogy a regisztráció teljessé vált.
3. Na mocy wyjątku od postanowienia, określonego w części 13 ust. 2 niniejszych Warunków, Rejestr może odejść od wspomnianego minimalnego okresu trzydziestu (30) dni. Takie zmiany wchodzą w życie w dniu ich ogłoszenia na stronie internetowej Rejestru. Rejestr może stosować niniejszą procedurę zmian wyłącznie pod warunkiem, że modyfikacje usprawiedliwione są stosownymi krajowymi lub międzynarodowymi uwarunkowaniami technicznymi oraz że mają zapobiegać spekulacyjnej albo niezgodnej z prawem rejestracji.
În orice situație, răspunderea pentru daune a Registrului va fi limitată la valoarea taxei de înregistrare aplicabile la data la care litigiul este adus la cunoştinţa Registrului. Registrantul este de acord să nu pretindă de la Registru alte daune sau daune de o valoare mai mare decât cele menţionate în prezentul paragraf.
3. Ako výnimku z ustanovení článku 13.2 môže Register vylúčiť uplatnenie uvedenej minimálnej lehoty tridsať (30) dní. Takéto úpravy nadobudnú účinnosť ich uverejnením na Webovej stránke Registra. Register môže využiť tento osobitný postup, iba ak sú príslušné úpravy odôvodnené národnými alebo medzinárodnými technickými súvislosťami a pokiaľ je ich účelom predísť registráciám Doménových mien na špekulatívne účely alebo zneužitiu registrácie.
2. Če se Register odloči, da bo spremenil te Pogoje in/ali Politiko registracije, bo javnosti dostop omogočil do teh novih pogojev tako, da jih bo objavil na svoji spletni strani vsaj trideset (30) dni pred začetkom veljavnosti teh novih pogojev (in s tem, da stopijo v veljavo na datum najave, omenjeni novi pogoji postanejo Pogoji in/ali Politika registracije). Vsaka registracija Domenskega imena bo potekala v skladu s Pravili, ki so v veljavi na dan, ko je Zahtevek ali prošnja za registracijo Domenskega imena popolna.
2. Ja Reģistrs nolemj mainīt šos Noteikumus un nosacījumus un/vai Reģistrācijas politiku, tas šos jaunos noteikumus dara pieejamus sabiedrībai, ievietojot tos Reģistra tīmekļa vietnē vismaz trīsdesmit (30) dienas pirms jauno noteikumu piemērošanas (un, kad jaunie noteikumi stājas spēkā paziņotajā datumā, tie kļūst par Noteikumiem un nosacījumiem un/vai Reģistrācijas politiku). Katra Domēna vārda reģistrācija tiek izskatīta saskaņā ar Noteikumiem, kas ir spēkā dienā, kad Domēna vārda reģistrācijas pieteikums vai lūgums ir pilnīgs.
3. Mar eisceacht ón bhforáil atá leagtha amach in alt 13.2 anseo, is féidir leis an gClárlann an tréimhse tríocha (30) lá luaite roimhe seo a chur ar ceal. Tiocfaidh a leithéid d’athruithe i bhfeidhm ag an am a bhfógraítear iad ar láithreán Gréasáin na Clárlainne. Ní féidir leis an gClárlann úsáid a bhaint as an nós imeachta áirithe seo ach amháin nuair is cosúil gur féidir na hathruithe iomchuí a chosaint taobh istigh den chomhthéacs teicniúil náisiúnta nó idirnáisiúnta ábhartha agus chomh fada agus go bhfuil siad ann le bac a chur ar chlárúchán Ainm Fearainn a bheadh tuairimeach nó mí-úsáideach.
  trm_con_CS  
3. Ve výjimečných případech se může Rejstřík obejít i bez výše uvedené minimální doby třiceti (30) dnů, která je stanovena v části 13.2 těchto Podmínek. Takové změny budou účinné od chvíle, kdy budou zveřejněny na webových stránkách Rejstříku.
4. At no time will the Registry have any obligation to personally inform Registrants that these Terms and Conditions and/or the Registration Policy are to be or have been modified, even if their previously rejected application or applications for Domain Name registration would otherwise be allowed under the modified Terms and Conditions and/or the Registration Policy.
4. A aucun moment, le Registre n’est obligé d’informer personnellement le Titulaire de la modification prochaine ou effective des présentes Termes et Conditions et/ou de la Politique d’Enregistrement et ce, même dans le cas où sa et/ou ses candidatures d’Enregistrement d’un Nom de Domaine précédemment rejetée(s) serai(en)t recevable(s) en vertu des Termes et Conditions et/ou de la Politique d’Enregistrement modifiées.
4. O Serviço de Registo não assume, em nenhuma circunstância, a obrigação de informar pessoalmente os Titulares do Registo de que os presentes Termos e Condições e/ou Política de Registo serão ou foram modificados, mesmo que a respectiva candidatura ou candidaturas ao registo de um Nome de Domínio previamente rejeitada fosse, em contrapartida, autorizada ao abrigo dos Termos e Condições e/ou da Política de Registo modificados.
καθορισµένη ηµεροµηνία, οι λεγόµενοι νέοι όροι θα γίνουν πλέον Όροι και Προϋποθέσεις και / ή µέρος της Πολιτικής Καταχώρησης). Κάθε καταχώρηση Ονόµατος Τοµέα αντιµετωπίζεται σύµφωνα µε τους Κανόνες που είναι εν ισχύ κατά την ηµεροµηνία που θα ολοκληρώνεται η αίτηση ή το αίτηµα καταχώρησης Ονόµατος Τοµέα.
4. Het Register heeft nimmer, de verplichting om de Registreerders persoonlijk ervan op de hoogte stellen dat deze Algemene Voorwaarden en/of het Registratiebeleid zijn of zullen worden aangepast, zelfs niet indien hun eerder afgewezen aanvraag of aanvragen om domeinnaamregistratie volgens de aangepaste Algemene Voorwaarden en/of het aangepaste Registratiebeleid toelaatbaar zouden zijn.
3. Käesoleva dokumendi paragrahvis 13.2 sätetes tehtud erandite korral võib Register jätta kasutamata ülaltoodud minimaalse kolmekümnepäevase (30) perioodi. Sellised muudatused jõustuvad nende väljakuulutamise ajal Registri veebilehel. Register tohib kasutada nimetatud erimenetlusi vaid eeldusel, et asjaomased muudatused on õigustatud vastavas riiklikus või rahvusvahelises tehnilises kontekstis, ning eeldusel, et need on ette nähtud Domeeninime spekulatiivse või kuritarvitava registreerimise ennetamiseks.
4. Rekisterillä ei ole velvollisuutta pitää Rekisteröijiä henkilökohtaisesti ajan tasalla Sopimusehtojen ja/tai Rekisteröimistä koskevien toimintalinjojen muutoksista tai aiotuista muutoksista edes silloin, kun heidän aiemmin tekemänsä Verkkotunnusten rekisteröintihakemukset on aiemmin hylätty, vaikka aiemmin hylätyt verkkotunnusten rekisteröintihakemukset saatettaisiin muutettujen Sopimusehtojen ja/tai Rekisteröintiä koskevien toimintalinjojen nojalla hyväksyä.
4. A Nyilvántartó soha sem köteles személyesen tudatni a Bejegyzést kérő személyeket arról, hogy a szóban forgó Általános feltételek és/vagy Regisztrációs irányelvek módosítására készül, még akkor sem, ha a korábban visszautasított Domain név-regisztrációra vonatkozó kérelem máskülönben engedélyezhető lenne a módosított Használati feltételek és/vagy Regisztrációs irányelvek értelmében.
4. W żadnym wypadku Rejestr nie będzie w żaden sposób zobowiązany osobiście powiadamiać Rejestrujących o zmianach niniejszych Warunków i/lub Polityki rejestracyjnej, nawet gdyby na mocy zmienionych Warunków i/lub Polityki rejestracyjnej uprzednio odrzucony wniosek lub wnioski o rejestrację Nazwy Domeny zostały dopuszczone.
2. Registrantul este răspunzător de toate costurile, cheltuielile sau daunele suferite de Registru ca urmare a încălcării de către Registrant a acestor Termeni şi condiţii. În plus, Registrantul garantează că Registrul nu va fi atins de nicio revendicare sau dispută iniţiată de o terţă parte şi va despăgubi Registrul pentru toate costurile şi cheltuielile suportate sau pentru daunele suferite ca urmare a acţiunilor introduse de terţe părţi împotriva acestuia, pe motivul că cererea de înregistrare, înregistrarea sau utilizarea de către Registrant a Numelui de Domeniu încalcă drepturile respectivelor terţe părţi.
4. Register nemá nikdy povinnosť informovať Registrantov o tom, že tieto Podmienky alebo Pravidlá registrácie boli alebo budú upravené, ani ak skoršia žiadosť o registráciu Doménového mena bola predtým zamietnutá, a to ani ak by ich predtým zamietnutá žiadosť alebo žiadosti na registráciu Doménového mena boli inak prípustné podľa upravených Podmienok alebo Pravidiel registrácie.
3. Izjemoma Registru v skladu z določbo v Razdelku 13.2 tega dokumenta, ni potrebno upoštevati prej omenjenega najkrajšega obdobja tridesetih (30) dni. Takšne spremembe bodo začele veljati v trenutku njihove objave na spletni strani Registra. Register ta poseben postopek lahko uporabi samo v primeru, da so ustrezne spremembe upravičene znotraj ustrezne nacionalne ali mednarodne tehnične vsebine ali pod pogojem, da je njihov namen preprečevati registracijo Domenskih imen, ki je neprimerne ali špekulativne narave.
3. Atkāpjoties no šā dokumenta 13. sadaļas 2. punktā minētā noteikuma, Reģistrs var izlaist iepriekš minēto obligāto trīsdesmit (30) dienu periodu. Šādi grozījumi stājas spēkā brīdī, kad tie izziņoti Reģistra tīmekļa vietnē. Šo īpašo procedūru Reģistrs var izmantot tikai tādā gadījumā, ja attiecīgie grozījumi šķiet pamatoti, ņemot vērā attiecīgos 14/16
4. Ní bheidh aon oibleagáid ar an gClárlann ag am ar bith a chur in iúl do Chláraithe go pearsanta, go bhfuil na Téarmaí agus Coinníollacha seo agus/nó an Beartas Clárúcháin le mionathrú nó go bhfuil siad mionathraithe, fiú dá gceadófaí, seachas sin, faoi na Téarmaí agus Coinníollacha agus/nó an Beartas Clárúcháin mionathraithe, an t-iarratas nó na hiarratais a rinne siad ar an Ainm Fearainn a chlárú roimhe seo agus a diúltaíodh.
  trm_con_CS  
3. Ve výjimečných případech se může Rejstřík obejít i bez výše uvedené minimální doby třiceti (30) dnů, která je stanovena v části 13.2 těchto Podmínek. Takové změny budou účinné od chvíle, kdy budou zveřejněny na webových stránkách Rejstříku.
4. At no time will the Registry have any obligation to personally inform Registrants that these Terms and Conditions and/or the Registration Policy are to be or have been modified, even if their previously rejected application or applications for Domain Name registration would otherwise be allowed under the modified Terms and Conditions and/or the Registration Policy.
4. A aucun moment, le Registre n’est obligé d’informer personnellement le Titulaire de la modification prochaine ou effective des présentes Termes et Conditions et/ou de la Politique d’Enregistrement et ce, même dans le cas où sa et/ou ses candidatures d’Enregistrement d’un Nom de Domaine précédemment rejetée(s) serai(en)t recevable(s) en vertu des Termes et Conditions et/ou de la Politique d’Enregistrement modifiées.
4. O Serviço de Registo não assume, em nenhuma circunstância, a obrigação de informar pessoalmente os Titulares do Registo de que os presentes Termos e Condições e/ou Política de Registo serão ou foram modificados, mesmo que a respectiva candidatura ou candidaturas ao registo de um Nome de Domínio previamente rejeitada fosse, em contrapartida, autorizada ao abrigo dos Termos e Condições e/ou da Política de Registo modificados.
καθορισµένη ηµεροµηνία, οι λεγόµενοι νέοι όροι θα γίνουν πλέον Όροι και Προϋποθέσεις και / ή µέρος της Πολιτικής Καταχώρησης). Κάθε καταχώρηση Ονόµατος Τοµέα αντιµετωπίζεται σύµφωνα µε τους Κανόνες που είναι εν ισχύ κατά την ηµεροµηνία που θα ολοκληρώνεται η αίτηση ή το αίτηµα καταχώρησης Ονόµατος Τοµέα.
4. Het Register heeft nimmer, de verplichting om de Registreerders persoonlijk ervan op de hoogte stellen dat deze Algemene Voorwaarden en/of het Registratiebeleid zijn of zullen worden aangepast, zelfs niet indien hun eerder afgewezen aanvraag of aanvragen om domeinnaamregistratie volgens de aangepaste Algemene Voorwaarden en/of het aangepaste Registratiebeleid toelaatbaar zouden zijn.
3. Käesoleva dokumendi paragrahvis 13.2 sätetes tehtud erandite korral võib Register jätta kasutamata ülaltoodud minimaalse kolmekümnepäevase (30) perioodi. Sellised muudatused jõustuvad nende väljakuulutamise ajal Registri veebilehel. Register tohib kasutada nimetatud erimenetlusi vaid eeldusel, et asjaomased muudatused on õigustatud vastavas riiklikus või rahvusvahelises tehnilises kontekstis, ning eeldusel, et need on ette nähtud Domeeninime spekulatiivse või kuritarvitava registreerimise ennetamiseks.
4. Rekisterillä ei ole velvollisuutta pitää Rekisteröijiä henkilökohtaisesti ajan tasalla Sopimusehtojen ja/tai Rekisteröimistä koskevien toimintalinjojen muutoksista tai aiotuista muutoksista edes silloin, kun heidän aiemmin tekemänsä Verkkotunnusten rekisteröintihakemukset on aiemmin hylätty, vaikka aiemmin hylätyt verkkotunnusten rekisteröintihakemukset saatettaisiin muutettujen Sopimusehtojen ja/tai Rekisteröintiä koskevien toimintalinjojen nojalla hyväksyä.
4. A Nyilvántartó soha sem köteles személyesen tudatni a Bejegyzést kérő személyeket arról, hogy a szóban forgó Általános feltételek és/vagy Regisztrációs irányelvek módosítására készül, még akkor sem, ha a korábban visszautasított Domain név-regisztrációra vonatkozó kérelem máskülönben engedélyezhető lenne a módosított Használati feltételek és/vagy Regisztrációs irányelvek értelmében.
4. W żadnym wypadku Rejestr nie będzie w żaden sposób zobowiązany osobiście powiadamiać Rejestrujących o zmianach niniejszych Warunków i/lub Polityki rejestracyjnej, nawet gdyby na mocy zmienionych Warunków i/lub Polityki rejestracyjnej uprzednio odrzucony wniosek lub wnioski o rejestrację Nazwy Domeny zostały dopuszczone.
2. Registrantul este răspunzător de toate costurile, cheltuielile sau daunele suferite de Registru ca urmare a încălcării de către Registrant a acestor Termeni şi condiţii. În plus, Registrantul garantează că Registrul nu va fi atins de nicio revendicare sau dispută iniţiată de o terţă parte şi va despăgubi Registrul pentru toate costurile şi cheltuielile suportate sau pentru daunele suferite ca urmare a acţiunilor introduse de terţe părţi împotriva acestuia, pe motivul că cererea de înregistrare, înregistrarea sau utilizarea de către Registrant a Numelui de Domeniu încalcă drepturile respectivelor terţe părţi.
4. Register nemá nikdy povinnosť informovať Registrantov o tom, že tieto Podmienky alebo Pravidlá registrácie boli alebo budú upravené, ani ak skoršia žiadosť o registráciu Doménového mena bola predtým zamietnutá, a to ani ak by ich predtým zamietnutá žiadosť alebo žiadosti na registráciu Doménového mena boli inak prípustné podľa upravených Podmienok alebo Pravidiel registrácie.
3. Izjemoma Registru v skladu z določbo v Razdelku 13.2 tega dokumenta, ni potrebno upoštevati prej omenjenega najkrajšega obdobja tridesetih (30) dni. Takšne spremembe bodo začele veljati v trenutku njihove objave na spletni strani Registra. Register ta poseben postopek lahko uporabi samo v primeru, da so ustrezne spremembe upravičene znotraj ustrezne nacionalne ali mednarodne tehnične vsebine ali pod pogojem, da je njihov namen preprečevati registracijo Domenskih imen, ki je neprimerne ali špekulativne narave.
3. Atkāpjoties no šā dokumenta 13. sadaļas 2. punktā minētā noteikuma, Reģistrs var izlaist iepriekš minēto obligāto trīsdesmit (30) dienu periodu. Šādi grozījumi stājas spēkā brīdī, kad tie izziņoti Reģistra tīmekļa vietnē. Šo īpašo procedūru Reģistrs var izmantot tikai tādā gadījumā, ja attiecīgie grozījumi šķiet pamatoti, ņemot vērā attiecīgos 14/16
4. Ní bheidh aon oibleagáid ar an gClárlann ag am ar bith a chur in iúl do Chláraithe go pearsanta, go bhfuil na Téarmaí agus Coinníollacha seo agus/nó an Beartas Clárúcháin le mionathrú nó go bhfuil siad mionathraithe, fiú dá gceadófaí, seachas sin, faoi na Téarmaí agus Coinníollacha agus/nó an Beartas Clárúcháin mionathraithe, an t-iarratas nó na hiarratais a rinne siad ar an Ainm Fearainn a chlárú roimhe seo agus a diúltaíodh.
  trm_con_CS  
Část 10. Komunikace mezi Rejstříkem a Držitelem Část 11. Ochrana soukromí a ochrana dat Část 12. Omezení odpovědnosti Část 13. Změny a doplňky Část 14. Použitelné právo a jurisdikce Část 15. Alternativní řešení sporů („ADR“)
Table of Contents ....................................................................................................................................... 2 Definitions…...... ......................................................................................................................................... 3 Object and Scope ....................................................................................................................................... 5 Section 1. Eligibility Requirements ............................................................................................................. 5 Section 2. First Come, First Served Principle; Availability and Technical Requirements; Blocked and Reserved Names ........................................................................................................................................ 5 Section 3. Obligations of the Registrant ..................................................................................................... 6 Section 4. Representations and Warranties of the Registrant ................................................................... 6 Section 5. Fees and Payment .................................................................................................................... 7 Section 6. Term, Renewal and Extension of the term of the Domain Name Registration .......................... 7 Section 7. Transfer of a Domain Name ...................................................................................................... 7 Section 8. Suspended, Blocked and Revoked Domain Names; Registry Lock .......................................... 8 Section 9. Rights Granted ........................................................................................................................ 10 Section 10. Communication between the Registry and the Registrant .................................................... 10 Section 11. Privacy and Data Protection .................................................................................................. 10 Section 12. Limitation of Liability .............................................................................................................. 12 Section 13. Amendments ......................................................................................................................... 13 Section 14. Applicable Law and Jurisdiction ................................................................................
  trm_con_CS  
(b) v den, kdy byl vznesen požadavek na zrušení, pokud je v požadavku na zrušení uvedeno dřívější datum nebo není v požadavku na zrušení uvedeno žádné datum; (ii) u kterého Rejstřík požádal Držitele, aby změnil svého Registrátora v souladu s částí 10.1 Pravidel registrace.
(ii) the heirs of the Registrant (in the case of the death of the Registrant) or the relevant administrator (in case the Registrant becomes subject to a proceeding referred to in Article 19(2) of the Public Policy Rules) may request to register the suspended Domain Name in the name of the heirs of the Registrant or the purchaser of the Registrant’s assets, in accordance with the procedure laid down in the Registration Policy.
Se, durante o período de suspensão referido no parágrafo 1(i) acima mencionado, o Nome de Domínio não for reactivado, nem registado pelos herdeiros do Titular do Registo (em caso de falecimento do Titular do Registo), nem pelo administrador competente (caso o Titular do Registo fique sujeito aos procedimentos referidos no Artigo 19(2) das Regras de Política de Interesse Público), o Serviço de Registo disponibilizará automaticamente o Nome de Domínio para registo geral imediatamente após decorridos os 40 dias de suspensão.
Εάν κατά τη διάρκεια της περιόδου αναστολής, που αναφέρεται στην παράγραφο 1(i) πιο πάνω, το Όνοµα Τοµέα δεν επανενεργοποιηθεί ή δεν καταχωρηθεί από τους κληρονόµους του Κατόχου, (σε περίπτωση θανάτου του Κατόχου) ή από τον σχετικό διαχειριστή (σε περίπτωση που ο Κάτοχος είναι υποκείµενος σε διαδικασία που αναφέρεται στο Άρθρο 19(2) των Κανόνων Δηµόσιας Πολιτικής), το Μητρώο θα πρέπει να καταστήσει αυτοµάτως το Όνοµα Τοµέα διαθέσιµο για γενική καταχώρηση αµέσως µετά το πέρας της περιόδου απόσυρσης των 40 ηµερών.
b. jos Rekisteri saa tiedon, että on vireillä Vaihtoehtoinen riidanratkaisumenettely tai oikeudenkäynti, kunnes kyseiset menettelyt ovat päättyneet ja asianomainen päätös on ilmoitettu Rekisteriin; tässä tapauksessa (a) Verkkotunnusta ei voida siirtää uudelle Rekisteröijälle ja/tai toiselle akkreditoidulle Rekisterinpitäjälle, eikä Rekisteröijä voi muuttaa käytöstä poistettua Verkkotunnusta koskevia yhteystietojaan (b).
(ii) spadkobiercy Rejestrującego (po jego śmierci) lub odpowiedni zarządca (w przypadku gdy działalność Rejestrującego zostanie objęta postępowaniem opisanym w art. 19 ust. 2 Reguł porządku publicznego) mogą wnioskować o rejestrację Nazwy Domeny, która przebywa w kwarantannie, w imieniu spadkobierców lub nabywcy majątku Rejestrującego, zgodnie z procedurą określoną w Polityce rejestracyjnej.
(i) môže Registrant požiadať o reaktiváciu alebo transfer pozastaveného Doménového mena v súlade s článkom 11 Pravidiel registrácie. Register opätovne aktivuje pozastavené Doménové meno uvedené v odseku 1 bod (i), keď dostane žiadosť o reaktiváciu Doménového mena od Registrátora určeného Registrantom a ak má Registrátor na svojom registrátorskom účte dostatok finančných prostriedkov na zaplatenie príslušného reaktivačného poplatku.
(i) za obdobje štiridesetih (40) dni, če in v tolikšni meri, kot je od Registrarja prejel zahtevo za preklic, kakor je določeno v Razdelku 6.2 tega dokumenta. 40 dnevno obdobje začasnega preklica se začne z (a) dnem, omenjenim v zahtevi za odpoved, ali z (b) dnem, na katerega je bila zahteva za preklic opravljena, v primeru, da je datum, omenjen v zahtevi za odpoved, pred takšnim datumom, ali pa datum na zahtevi za odpoved ni bil omenjen.
(i) ir-Reġistrant jista’ jitlob għall-attivazzjoni mill-ġdid jew t- trasferiment ta’ l-Isem tad-Dominju sospiż skond it-Taqsima 11 tal-Politika tar-Reġistrazzjoni. Ir-Reġistru għandu biss jattiva Isem ta’ Dominju sospiż mill-ġdid, imsemmi fil-paragrafu 1(i), kif jirċievi rikjesta mir-Reġistratur maħtur mir-Reġistrant, biex jirriattiva l-Isem tad-Dominju u jekk ir-Reġistratur huwa fi kreditu għall-pagament tal-miżati għar-riattivazzjoni applikabbli. (ii) l-eredi tar-Reġistrant (f’każ ta’ mewt tar-Reġistrant) jew l- amministratur rilevanti (f’każ li r-Reġistrant jkun soġġett għall- proċedura imsemmija fl-Artikolu 19(2) tar-Regoli tal-Politika Pubblika) jistgħu jitolbu għar-reġistrazzjoni ta’ l-Isem tad- Dominju sospiż f’isem ix-xerrej tal-beni tar-Reġistrant, skond il- proċedura mfassla fil-Politika tar-Reġistrazzjoni.
5. Ní bheidh an Chlárlann faoi dhliteanas i gcás ar bith maidir le haistriú Ainm Fearainn a phróiseáil. Beidh an Cláraitheoir (reatha agus/nó nua) agus an Cláraí (reatha agus/nó nua) i gcomhpháirt, go hiomlán agus amháin faoi dhliteanas a chinntiú go ndéanfaidh duine údaraithe gach iarraidh ar aistriú Ainm Fearainn a dhoiciméadú agus a chomhdú 6. Chun dabht a sheachaint, i gcás aistrithe de réir Alt 10.3 den Bheartas Clárúcháin, fanfaidh Téarma an Ainm Fearainn gan athrú.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10