zm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  agilemanifesto.org
  Principy stojà­cà­ za A...  
Agilní procesy podporují změny vedoucí ke zvýšení konkurenceschopnosti zákazníka.
Fournissez-leur l’environnement et le soutien dont ils
motivados. Hay que darles el entorno y el apoyo que
Committenti e sviluppatori devono lavorare insieme
فمناهج الأجايل تُسخر التّغيير لصالح الميزة التنافسية للعميل.
Διαμορφώνουμε το κατάλληλο περιβάλλον, τους παρέχουμε την αναγκαία υποστήριξη,
Liefst iedere paar weken, hooguit iedere paar maanden.
Besigheidsmense en ontwikkelaars moet voortdurend,
Ndërtoni projektet përreth individëve të motivuar.
amb preferència per l’escala de temps més curta.
parin viikon tai kuukauden välein, ja suosimme lyhyempää aikaväliä.
Viðskipta- og hugbúnaðarsérfræðingar verða að vinna saman
Zespoły biznesowe i deweloperskie muszą ściśle ze sobą
เพราะอไจล์สามารถแปรเอาความเปลี่ยนแปลง มาเป็นความได้เปรียบในการแข่งขันของลูกค้า
Çalışan yazılım, tercihen kısa zaman aralıkları belirlenerek
ბიზნესის წარმომადგენლები და პროგრამისტები ერთად უნდა მუშაობდნენ
ar periodiskumu no pāris nedēļām līdz pāris mēnešiem.
සති කීපයේ සිට මාස කීපය දක්වා කෙටි කාලීන කාල සටහනකට අනුව,
Пословните луѓе и развојните програмери мора да работат
Memberikan mereka persekitaran dan menyokong keperluan mereka,
Çevik proseslər müştərinin razılığı üçün dəyişikliklərdən istifadə edir.
motivados. Hai que darlles o entorno e o apoio que
An timpeallacht agus tacaíocht a theastaíonn uatha a chur
ଚପଳ ପ୍ରକ୍ରିୟାସବୁ ଗ୍ରାହକମାନଙ୍କର ପ୍ରତିସ୍ପର୍ଧା ଲାଭ ପାଇଁ ବଦଳୁଥିବା ଆବଶ୍ୟକତାଗୁଡ଼ିକୁ କରୁଅଛି ।
Ang madalas na paghahatid ng gumaganang software,
کے لئے معمول کے مطابق کام میں تجدید نو کو جاری رکھتا ہے۔