zni – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 300 Results  pibay.org  Page 7
  Interrail w Szwajcaria ...  
W Szwajcarii istnieje wiele prywatnych przewoźników kolejowych, zapoznaj się z naszą szczegółową mapą ,aby dowiedzieć się, w których pociągach twój bilet Interrail będzie honorowany, gdzie możesz liczyć na zniżkę oraz które pociągi nie uznają biletu Interrail wogóle.
There are many private railways operating in Switzerland, have a look at our detailed map to see where your Interrail pass is valid, where you get a discount and where Interrail is not valid. While Interrail is valid on most of the larger railways, there are two important exceptions: On Matterhorn Gotthard Bahn (MGB), there is only a 50% discount for Youth Interrail pass holders, others have to pay full fare. MGB operates one half of the Glacier Express route, from Disentis via Andermatt and Brig to Zermmat, as well as the short line from Andermatt to Göschenen. Also, Interrail is not valid on the railways in the Jungfrau area - you have to pay full fare for travelling from Interlaken towards Grindelwald, Wengen and Jungfraujoch.
Es gibt viele, private Eisenbahnen in der Schweiz. Nutze unsrer detaillierte Karte, auf der du siehts, wo Interrail gültig ist und wo du eine Ermäßigung erhältst. Aber wie oben geschrieben gilt Interrail auf den wichtigsten Ausnahmen. Wichtigste Ausnahmen sind einerseits die MGB. Diese betreibt die Strecken von Göschenen nach Andermatt sowie von Disentis über Andermatt – Brig nach Zermatt und gemeinsam mit der RhB den Glacier Express. Hier gibt es nur für Jugendliche 50% Rabatt. Andererseits sind alle Bahnen im Jungfraugebiet (Wengen, Kleine Scheidegg, Jungfraujoch) südlich von Interlaken nicht in Interrail inkludiert, hier muss man den vollen Preis zahlen.
Existem imensas ferroviárias privadas a operar na Suíça. Veja o nosso mapa detalhado para saber onde é válido o passe Interrail, onde consegue usufruir de descontos e onde o passe Interrail não é válido. Enquanto o Interrail é válido com a maioria das grandes ferroviárias, existem duas exceções importantes: a Matterhorn Gotthard Bahn oferece apenas um desconto de 50% para os detentores do passe Youth Interrail (passe jovem), por isso os restantes viajantes terão que pagar o custo total da viagem. A MGB opera metade da rota do Glacier Express, desde Disentis, via Andermatt e Brig até Zermatt, assim como a linha curta desde Andermatt até Göschenen. É importante salientar que o Interrail também não é válido nas ferrovias da área de Jungfrau – terá que pagar o valor total da viagem de Interlaken até Grindelwald, Wengen e Jungfraujoch.
يوجد عدة سكك حديدية خاصة في سويسرا، انظر إلى خريطتنا المفصّلة لترى الأماكن التي تتوفر بها خدمة Interrail، حيث تجد خصم، وتعرف الأماكن التي لا تصلح بها خدمة Interrail. في حين صلاحية خدمة Interrail في معظم السكك الحديدية الكبرى، يوجد استثناءان هامان: Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) تعرض خصم 50% لحاملي خدمة Youth Interrail، فيما يدفع الباقي السعر كامل. تدير MGB نصف طريق Glacier Express، من ديسينتيس عبر انديرمات و بريج و زرمات، بجانب الخط القصير من اندرمات إلى جوشينين. كما أن خدمة Interrail غير متاحة في السكك الحديدية بمنطقة جونجفراو – عليك دفع السعر كاملاً للسفر من انترلكن إلى جريندلوالد، وونجن، و جانجفراوجوتش.
Υπάρχουν πολλοί ιδιωτικοί σιδηρόδρομοι που δραστηριοποιούνται στην Ελβετία, ρίξτε μια ματιά στο λεπτομερή χάρτη μας για να δείτε πού είναι έγκυρη η κάρτα σας Interrail, που μπορείτε να πάρετε έκπτωση, που δεν είναι έγκυρη η Interrail. Ενώ η Interrail ισχύει στους περισσότερους μεγαλύτερους σιδηροδρόμους, υπάρχουν δύο σημαντικές εξαιρέσεις: Στο Matterhorn Gotthard Bahn (MGB), υπάρχει μόνο έκπτωση 50% για τους κατόχους κάρτας Youth InterRail, οι άλλοι πρέπει να πληρώνουν ολόκληρο το εισιτήριο. Η MGB λειτουργεί το ήμισυ της διαδρομής Glacier Express, από το Disentis μέσω Andermatt και Brig προς Zermmat, καθώς και την σύντομη γραμμή από Andermatt προς Göschenen. Επίσης, η Interrail δεν ισχύει στους σιδηροδρόμους στην περιοχή Jungfrau - θα πρέπει να πληρώσετε ολόκληρο το εισιτήριο για να ταξιδέψετε από το Interlaken προς Grindelwald, Wengen και Jungfraujoch.
Er zijn verschillende individuele spoorwegmaatschappijen in Zwitserland. Op onze gedetailleerde kaart kunt u zien waar uw Interrail pas geldig is, waar u korting krijgt en waar Interrail niet wordt geaccepteerd. Interrail is geldig bij de meeste grotere spoorwegen, maar er zijn twee belangrijke uitzonderingen: Bij Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) is er slechts een 50% korting voor Jongeren Interrail pashouders. Andere reizigers moeten de volledige prijs betalen. MGB verzorgt een helft van de Glacier Express route, van Disentis via Andermatt en Brig naar Zermmat, evenals de korte lijn van Andermatt naar Göschenen. Interrail is ook niet geldig bij de spoorwegen in het Jungfrau gebied – u moet hier de volledige prijs betalen om vanaf Interlaken te reizen naar Grindelwald, Wengen en Jungfraujoch.
スイスでは多くの民間鉄道会社が運行しているため、当サイトの詳細な地図をご確認の上、インターレイルパスが利用出来る区間、割引が適用される区間、インターレイルが利用できない区間をそれぞれお確かめください。インターレイルパスは大手鉄道会社のほとんどで利用できますが、2 つの重要な例外があります。マッターホルン - ゴッタルド鉄道(MGB)では、ユース用のインターレイルパスをお持ちの方にだけ 50 %の割引が適用され、その他の方は運賃の全額を支払わなければなりません。MGBは、グレッシャー エクスプレスの半分にあたるディーゼンディス(Disentis)からアンデルマット(Andermatt)とブリーク(Brig)を経由してツェルマット(Zermmat,)までの区間を運行しており、アンデルマットからゲシェネン(Göschenen)までの短い路線も運行しています。また、ユングフラウ地方(Jungfrau area)の路線にはインターレイルパスを使うことができません。インターラーケン(Interlaken)からグリンデルヴァルト(Grindelwald)、ヴェンゲン(Wengen)、ユングフラウヨッホ(Jungfraujoch)方面へ旅行する時には、運賃の全額を支払わなければなりません。
خطوط راه آهن خصوصی زیادی در سوئیس وجود دارد، به نقشه مفصل ما نگاهی بیندازید تا ببینید مجوز Interrail شما در کجا معتبر است، در کجا تخفیف دریافت می کنید و در کجا معتبر نیست. با اینکه Interrail برای بیش تر راه آهن های بزرگ تر قابل استفاده است، دو استثنای مهم وجود دارند: برای شرکت Matterhorn Gotthard Bahn (MGB)، فقط تخفیف 50% برای دارندگان جوان Interrail وجود دارد و سایرین باید کرایه کامل را پرداخت کنند. MGB در نصف مسیر Glacier Express، از دیسنتی در مسیر آندرمات و از بریگ به زرمات و نیز در خط کوتاهی از آندرمات به گوچنن فعالیت می کند. هم چنین، Interrail در راه آهن های منطقه یونگ فارو معتبر نیست - باید برای مسافرت از اینترلاکن به سمت گریندل والد، ونگن و یونگفراویوخ کرایه کامل را پرداخت کنید.
Има много частни железници, които действат на територията на Швейцария, разгледайте нашата подробна карта, за да видите къде важи Interrail, къде има намаление и къде изобщо не важи. Interrail важи за повечето големи железници, но има две важни изключения: На Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) има само 50% намаление за протежателите на Youth Interrail пас, останалите трябва да платят пълната цена. MGB обслужва половината от маршрута Glacier Express от Дисентис през Андермат и Бриг до Зермат, както и късата линия от Андермат до Гьосчене. Освен това Interrail не важи за железницата в района на Юнгфрау - трябва да платите пълния билет за пътуване от Интерлакен към Гринделвалд, Венген и Юнгфраухох.
Ve Švýcarsku funguje mnoho soukromých železnic, podívejte se na naši detailní mapu, kde můžete vidět kde je Interrail průkaz platný, kde dostanete slevu a kde Interrail neplatí. I když je Interrail platný na většině velkých železnic, existují dvě důležité výjimky: Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) - pouze 50% sleva pro mládež s Interrail průkazem, ostatní musí zaplatit plnou cenu. MGB provozuje polovinu trasy Glacier Expresu z Disentis přes Andermatt a Brig do města Zemmat, tak jako i krátkou linku z města Andermatt do města Göschenen. Interrail také není platný na železnicích v Jungfrau oblasti - je nutno zaplatit plnou cenu z Interlaken směrem na Grindelwald, Wengen a Jungfraujoch.
Der er mange private jernbaner, der opererer i Schweiz, tag et kig på vores detaljerede kort for at se, hvor dit Interrail pass er gyldig, hvor du får en rabat og hvor Interrail ikke er gyldigt. Mens Interrail er gyldigt på de fleste af de større jernbaner, er der to vigtige undtagelser: On Matterhorn Gotthard Bahn (MGB), findes der kun en 50% rabat til unge Interrail pass indehavere, andre skal betale fuld billetpris. MGB driver den ene halvdel af Glacier Express ruten, fra Disentis via Andermatt og Brig til Zermmat, samt den korte linje fra Andermatt til Göschenen. Ydermere er Interrail ikke gyldig på jernbaner i Jungfrau området - du skal betale fuld billetpris for rejser fra Interlaken mod Grindelwald, Wengen og Jungfraujoch.
Sveitsissä toimii useita yksityisiä rautatieyhtiöitä, tarkista yksityiskohtaisesta kartastamme missä Interrail-lippusi kelpaa, missä saat alennusta ja missä lippu ei kelpaa. Interrail-lippu kelpaa suurimmalla osalla isoista rautatieyhtiöistä, mutta tähän on kaksi tärkeää poikkeusta: Matterhorn Gotthard Bahnilla (MGB) saatavilla on ainoastaan 50% alennus nuorison Interrail-lipulla matkustaville, muiden on maksettava täysi lippuhinta. MGB liikennöi puolta Glacier Express-reitistä, Disentistä Andermattin ja Brigin kautta Zermmatiin, sekä lyhyttä osuutta Andermattista Göscheneneen. Lisäksi Interrail-lippu ei kelpaa Jungfraun alueen rataosuuksilla - sinun on maksettava täysi lippuhinta jos haluat matkustaa Interlakenista kohti Grindelwaldia, Wengeniä ja Jungfraujochia.
स्विट्जरलैंड में कई निजी रेलवे काम कर रहे हैं. हमारे विस्तृत मानचित्र को देख कर आप पता लगा सकते हैं, कि कहाँ इंटररेल पास मान्य है, कहाँ आपको डिस्काउंट मिलता है और कहाँ इंटररेल मान्य नहीं है. हांलाकि इंटररेल अधिकांश बड़े रेलवे पर मान्य है, फिर भी इसके दो महत्वपूर्ण अपवाद हैं: पहला है, मैटरहॉर्न गोथार्ड बान(एमजीबी), जहाँ केवल युवा इंटररेल पास धारकों के लिए 50% छूट है और अन्य पासधारकों को पूरा किराया देना पड़ता है. एमजीबी ग्लेशियर एक्सप्रेस मार्ग के आधे हिस्से में ही कार्य करता है - एंडरमैट (Andermatt) और ब्रिग (Brig) होते हुए दिसेंतिस(Disentis) से ज़ेरमैट (Zermmat), तथा साथ ही छोटी लाइन पर एंडरमैट (Andermatt) से गोश्नेन(Göschenen). इसके अलावा, इंटररेल जुन्गफ्राऊ (Jungfrau) क्षेत्र में रेलवे पर भी मान्य नहीं है - इंटरलेकन(Interlaken) से ग्रीन्डेलवाल्ड(Grindelwald), वेन्जेन(Wengen) और जुन्गफ्राऊ(Jungfraujoch) की ओर यात्रा के लिए आपको पूरे किराये का भुगतान करना पड़ता है.
Mivel Svájcban sok magán-vasúttársaság működik, érdemes áttekinteni részletes térképünket: megmutatjuk, hol érvényes az Interrail bérlet, hol kaphatsz kedvezményt, és hol nem érvényes. Bár az Interrailt a legtöbb nagy vasúttársaság elfogadja, van két fontos kivétel: az Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) járatain az csak az ifjúsági Interrail bérlettel utazók kaphatnak 50% kedvezményt, mindenki másnak teljesárú jegyet kell váltania. Az MGB üzemelteti a Gleccser Expressz útvonalának felét (a Disentisből Andermatt és Brig érintésével Zermmatig tartó szakaszt), illetve az Andermatt és Göschenen közötti rövidke vonalat is. Nem érvényes az Interrail a Jungfrau környékének vasútvonalain sem – ha Interlakenből Grindelwald, Wengen és Jungfraujoch felé szeretnél utazni, teljesárú jegyet kell váltanod.
Det er mange private jernbaner som opererer i Sveits, ta en titt på vårt detaljerte kart for å se hvor Interrail passet ditt er gyldig, hvor du kan få rabatt og hvor Interrail ikke er gyldig. Mens Interrail er gyldig på de fleste store jernbaner, er det to viktige unntak: På Matterhor Gotthard Bahn (MGB) er det kun en 50% rabatt for Ungdom Interrail passholdere, andre må betale full pris. MGB operer på halve Glacier Express ruten, fra Disentis via Andermatt og Brig til Zermmat, i tillegg til en kort linje fra Andermatt til Göschenen. Interrail er i tillegg ikke gyldig på jernbanene i Jungfrau området – du vil måtte betale full pris fra Interlaken mot Grindelwald, Wengen og Jungfraujoch.
В Швейцарии работает много частных железнодорожных компаний. Просмотрите подробную карту, чтобы узнать, где действует абонемент Interrail, на каких поездах вы получите скидку, а также какие поезда не принимают билетов Interrail. Хотя абонемент Interrail действует на маршрутах всех крупных железнодорожных компаний, в этом списке есть два исключения: поезда Matterhorn Gotthard Bahn (MGB), предлагающие 50%-ную скидку для обладателей детских абонементов Interrail (другим пассажирам придётся оплатить полную стоимость билета), а также поезда MGB, работающие на половине маршрута Glacier Express (из Дисентиса через Андерматт и Бриг в Церматт) и на коротком маршруте из Андерматта в Гёшенен. Также абонемент Interrail не действует на железной дороге Jungfrau - вам придётся оплатить полную стоимость путешествия из Интерлакен в Гриндельвальд, Венген и Юнгфрауйох.
Det finns många privata tågbolag i Schweiz, kolla in vår detaljrika karta för att se var ditt Interrail-kort gäller eller inte, samt var du kan få rabatt. Interrail må gälla på de största linjerna, men det finns två viktiga undantag: MGB (Matterhorn Gotthard Bahn) erbjuder 50% rabatt endast till innehavare av Interrail-ungdomskort, alla andra måste betala fullt pris. MGB kör den ena halvan av Glacier Express-linjen, från Disentis till Zermmat via Andermatt och Brig, samt den korta banan mellan Andermatt och Göschenen. Dessutom är Interrail inte giltigt i Jungfrau området. Du måste betala fullt pris för att resa från Interlaken mot Grindelwald, Wengen och Jungfraujoch.
İsviçre’de hizmet veren birçok özel demiryolu şirketi vardır. Bu nedenle, Interrail biletinizin hangi trende geçerli olduğunu, hangi trende geçerli olmadığını ve hangilerinde indirim kazanmanızı sağladığını öğrenmek için [link=mapCH]hazırladığımız detaylı haritaya bir göz atın. Interrail, neredeyse bütün büyük demiryolu firmalarının trenlerinde geçerli olsa da, bunun iki istisnası vardır: Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) trenlerinde sadece Genç Interrail pass sahipleri için %50 indirim vardır, diğer Interrail pass sahiplerinin ise tam ücret ödemesi gerekir. Disentis’ten Andermatt ve Brig üzerinden Zermmat’a giden Glacier Express demiryolunun yarısı ve Andermatt – Göschenen arasındaki demiryolunun tamamı MGM firması tarafından işletilmektedir. Ayrıca, Jungfrau bölgesindeki demiryollarında Interrail geçerli değildir – Interlaken’den Grindelwald, Wengen ve Jungfraujoch tarafına doğru giderken tam bilet parası vermeniz gerekir.
Có nhiều công ty đường sắt tư nhân hoạt động ở Thụy Sĩ, hãy xem qua bản đồ chi tiết của chúng tôi để biết thẻ Interrail có hiệu lực ở đâu, được giảm giá ở đâu và không có hiệu lực ở đâu. Mặc dù Interrail có hiệu lực với hầu hết các công ty đường sắt lớn, có hai ngoại lệ quan trọng: đối với Matterhorn Gotthard Bahn (MGB), chỉ có giảm giá 50% cho chủ thẻ Youth Interrail, những thẻ khác phải mua trọn giá vé. MGB điều hành một nửa tuyến Glacier Express, từ Disentis qua Andermatt và Brig đến Zermmat, cũng như tuyến đường ngắn từ Andermatt đến Göschenen. Đồng thời, Interrail không có hiệu lực với đường sắt ở vùng Jungfrau - bạn phải mua vé trọn giá để đi từ Interlaken đến Grindelwald, Wengen và Jungfraujoch.
В Швейцарії працює багато приватних залізниць — зверніть увагу на нашу детальну карту, щоб дізнатись, де ваш проїзний Interrail є дійсним, де ви отримаєте знижку та де Interrail не діє. Хоча Interrail є дійсним для більшості головних залізниць, є два важливих виключення: у поїздах Matterhorn Gotthard Bahn (MGB) знижка (50%) надається лише власникам молодіжного проїзного Interrail – інші пасажири повинні платити повну суму. MGB обслуговує половину маршруту Льодовикового Експресу, з Дісентісу (Disentis) через Андерматт та Бріг до Церматту, а також коротку лінію з Андерматту до Гешенену (Göschenen). Крім того, Interrail не є дійсним для залізниць в регіоні Юнгфрау — вам доведеться платити повну суму квитка, щоб подорожувати з Інтерлакену до Гріндельвальду, Венгену та Юнгфрауйоху.
  Interrail Połączenia Pr...  
Niektóre promy stanowią nierozerwalny element podróży Interrail (z tego tytułu, mogą obowiązaywac dodatkowe opłaty portoto-paliwowe), a wiele z nich oferuje specjalne zniżki dla posiadaczy karnetów Interrail.
A number of ferries is included in Interrail (port and fuel taxes might have to be paid separately) and many ferries offer discounts for Interrail pass holders. If a ferry is free with Interrail you have to fill in a travel day. The 1900-rule for night trains applies for overnight ferries too which means that only one travel day is needed for overnight trips. Unlike for overnight trains it is even possible to fill in the departure day if it suits you better. For ferries which grant a discount for Interrail you do not have to fill in a travel day.
Un certain nombre de ferry sont inclus dans Interrail (les taxes de ports et de carburant sont parfois payées séparément), et de nombreux ferry proposent des offres spéciales aux détenteurs de pass Interrail. Si le ferry est gratuit avec Interrail, vous devez quand même comptabiliser le trajet dans vos jours de voyage. La règle 1900 pour les trains de nuit s’applique aux trajets de nuit en ferry. Cela veut dire que pour les trajets de nuit, une seule journée de voyage sera comptée. Contrairement aux trains de nuit, vous pouvez même remplir le jour de départ, si cela vous arrange. Pour les ferry qui vous proposent une réduction en tant que détenteur d’un ticket Interrail, vous n’avez pas à compter une journée de voyage.
Mit dem Interrail Ticket ist die Mitfahrt auf einigen Fähren gratis (zusätzliche Kosten können für Hafengebühren, Treibstoffzuschlag und Kabinen anfallen) und viele Fährgesellschaften bieten eine Ermäßigung. Für Fähren, die in Interrail inkludiert sind, muss ein Reisetag verwendet werden. Dabei ist auch die 19:00-Regel anzuwenden, bei Fahrten über Nacht ist also nur ein Reisetag einzutragen. Anders als bei Zügen kann hier auch der Abreisetag gewählt werden. Bei Fähren, die nur eine Ermäßigung geben, muss kein Reisetag eingetragen werden.
Diversi traghetti sono inclusi nell‘Interrail (le tasse portuali e quelle sul carburante potrebbero dover essere pagate separatamente) e molti offrono sconti per i titolari del pass. Se il traghetto che prendi è gratuito con Interrail, allora dovrai riempire un giorno di viaggio. La regola delle 19:00 che riguarda i treni notturni è valida anche per i traghetti che viaggiano durante la notte, ciò significa che occorre soltanto un giorno di trasferta per i viaggi intrapresi di notte. A differenze dei treni notturni, è addirittura possibile inserire il giorno della partenza se si preferisce. Nel caso dei traghetti che applicano uno sconto per l’Interrail, non è necessario registrare un giorno di viaggio.
O Interrail inclui inúmeros ferries (as taxas portuárias e de combustível poderão ser pagas separadamente) e muitos ferries oferecem descontos para os detentores de um passe Interrail. Se um ferry for gratuito com o Interrail, terá que preencher um dia de viagem. A regra das 19:00h para comboios noturnos aplica-se também para ferries noturnos (pernoite), o que significa que apenas é necessário um dia de viagem em viagens noturnas. Ao contrário dos comboios noturnos, é possível preencher o dia de viagem no dia da partida, se lhe convier. Nos ferries que providenciam um desconto mediante o passe Interrail, não é necessário preencher um dia de viagem.
يشمل Interrail عدد من العبّارات (قد يتم فرض دفع ضرائب الميناء والوقود) وتعرض العديد من العبّارات خصم لحاملي جواز Interrail. إذا كانت العبّارة مجانية مع Interrail سيكون عليك تقضية يوم سفر. يتم تطبيق قانون رقم 1900 للقطارات المسائية على العبّارات المسائية أيضاً، مما يتطلب ذلك يوم واحد فقط للسفر للرحلات المسائية. على خلاف القطارات المسائية، من المحتمل تقضية يوم العودة إن كان هذا يناسبك. ليس عليك تقضية يوم سفر في حال العبّارات التي تعرض خصم لحاملي جواز Interrail.
Ένας αριθμός φέρρυ συμπεριλαμβάνεται στην Interrail (οι φόροι λιμανιού και καυσίμων ενδεχομένως θα πληρωθούν ξεχωριστά) και πολλά φέρρυ προσφέρουν εκπτώσεις για τους κατόχους της κάρτας InterRail. Εάν ένα φέρρυ είναι δωρεάν με την Interrail θα πρέπει να συμπληρώσετε με μια ημέρα ταξιδιού. Ο κανόνας 1900 για τα νυχτερινά τρένα, ισχύει επίσης και για τα νυχτερινά φέρρυ, πράγμα που σημαίνει ότι μόνο μία ημέρα ταξιδιού είναι απαραίτητη για τα ταξίδια με διανυκτέρευση. Σε αντίθεση με τα ολονύκτια τρένα είναι ακόμη δυνατό να συμπληρώσετε την ημέρα της αναχώρησης αν σας ταιριάζει καλύτερα. Για τα φερρυ που χορηγούν έκπτωση για την Interrail δεν έχετε να συμπληρώσετε με μια ημέρα ταξιδιού.
Een aantal veerboten zijn inbegrepen bij Interrail (het kan zijn dat u los belasting moet betalen) en veel veerboten bieden korting voor Interrail pashouders. Wanneer u gebruik maakt van een veerboot die gratis is met Interrail wordt dit geteld als een reisdag. De 1900-regel voor nachttreinen geldt ook voor veerboten die 's nachts varen, wat betekent dat u een reisdag moet tellen. Het is zelfs mogelijk om de vertrekdag in te vullen als dit u beter uitkomt, iets wat niet mogelijk is bij nachttreinen. Voor veerboten die een korting bieden voor Interrail pashouders hoeft u geen reisdag te tellen.
Много фериботи са включени в Interrail (пристанищните такси и таксите гориво може да се наложи да бъдат платени допълнително), а много фериботи предлагат отстъпки за притежатели на Interrail pass. Ако даден ферибот е безплатен с Interrail, тогава това ще се брои за пътнически ден. Правилото 1900 за нощните влкове важи и за нощните фериботи, което означава, че само един пътнически ден е необходим за пътувания, които продължават през нощта. За разлика от нощните влакове тук дори е възможно да попълните деня на отплаване, ако това е по-изгодно за вас. При фериботи, които дават отстъпка за притежатели на Interrail, не е нужно да отчитате пътнически ден.
Velké množství trajektů je zahrnuto pro Interrail (možné přístavní a palivové daně třeba zaplatit separátně) a mnoho trajektů nabízí slevy pro držitele Interrail průkazů. Pokud je trajekt s Interrailom zdarma, musíte si vyplnit jeden cestovní den. Pravidlo 1900 nočních vlaků také platí i pro noční trajekty, což znamená, že jen jeden cestovní den je potřebný pro noční cesty. Na rozdíl od nočních vlaků je dokonce možné vyplnit den odjezdu, pokud Vám to takto vyhovuje více. Pro trajekty, které povolí slevu pro Interrail není nutné vyplnit cestovní den.
काफी फैरियां इंटररेल में शामिल हैं (आपको बंदरगाह और ईंधन करों का अलग से भुगतान करना हो सकता है) और कई अन्य इंटररेल पास धारकों के लिए छूट की पेशकश करती हैं. अगर एक फैरी इंटररेल के साथ नि:शुल्क है, तो आपको यात्रा का दिन उसमें भरना होता है. रात्रिकालीन ट्रेनों का 1900-नियम रात की फैरियों के लिए भी लागू होता है, जिसका मतलब है कि रात भर की यात्रा के लिए आपको केवल एक ही यात्रा दिवस भरने की जरूरत होती है. रात की गाड़ियों के विपरीत इसमें आप प्रस्थान के दिन को भी अपने यात्रा दिवस के तौर पर भर सकते हैं, अगर यह आपको बेहतर सूट करता हो. जो फैरियां इंटररेल के लिए केवल छूट प्रदान करती हैं, उनमें आपको यात्रा दिवस भरने की जरूरत नहीं होती.
Számos kompjárat igénybe vehető Interrail bérlettel (adott esetben kikötői illeték és üzemanyag felár megfizetése mellett) és sok komptársaság biztosít kedvezményeket a bérlettulajdonosoknak. Ha a komp Interraillel ingyenes, el kell használnod egy utazási napot a jegyeden. Az éjszakai vonatokra vonatkozó 19-es szabály az éjszakai kompokra is érvényes, vagyis az éjszakai útra egy utazási napot kell felhasználni. Különbség viszont, ez a nap az indulás napja is lehet, ha ez neked jobban megfelel. Ha a kompon csak kedvezményt kapsz a jegy árából, nem kell utazási napot elhasználnod.
인터레일에는 여러가지 페리를 포함하고 있습니다(항구와 연료 세금을 따로따로 지불해야 할 필요가 있습니다). 또한 많은 페리는 인터레일 패스 홀더에게 할인을 제공하고 있습니다. 만약 페리는 인터레일에 대한 공짜가 있으면 여행일 1일만 작성해야 합니다. 밤 열차를 위해 만든오후 7시 규정은 하룻밤 사이에 페리에 대해도 적용하고 있습니다, 즉 단지 여행일 1일만은 하룻밤 사이에 여행을 필요하고 있습니다. 하룻밤 사이에 열차와 달리, 떠날 날을 마음대로 편리한 시간을 선택하고 결정할 수 있는 가능도 있습니다. 그리고 어떤 페리는 인터레일에 대한 할인이 있으면 여행일 1일만에 작성할 필요가 없습니다.
Et antall ferger er inkludert i Interrail (havn og drivstoffskatter må kanskje betales separat) og mange ferger tilbyr rabatter for Interrail pass holdere. Om en ferge er gratis med Interrail må du fylle inn en reisedag. 1900-regelen for nattog gjelder for nattferger også hvilket betyr at bare en reisedag er nødvendig for overnattsturer. I motsetning til nattferger er det til og med mulig å fylle inn avgangsdagen om det passer deg bedre. For ferger som gir rabatt for Inerrail må du ikke fylle inn en reisedag.
Multe feriboturi sunt incluse în abonamentele Interrail (taxele de combustibil și cele portuare de multe ori se achită suplimentar) și multe feriboturi oferă reduceri pentru deținătorii de abonamente Interrail. Dacă un feribot este gratuit cu Interrail trebuie să bifați o zi de călătorie. Regula orei 1900 aplicată la trenurile de noapte este valabilă și pentru feriboturile de noapte. Spre deosebire de trenurile de noapte, la feriboturi este posibil chiar să bifați ziua de pornire în loc de cea de sosire, dacă aceasta vă convine mai mult. Pentru feriboturile care vă oferă doar o reducere pentru deținerea abonamentului Interrail nu trebuie să bifați o zi de călătorie pe abonamentul dvs.
В абонемент Interrail входит поездка на нескольких паромах (при этом вам, возможно, придётся отдельно оплатить портовый налог и налог на топливо) - на некоторых паромах действует скидка для владельцев абонемента Interrail. Если поездка на пароме бесплатно включена в абонемент Interrail, вам необходимо указать день путешествия. Правило 19:00 для ночных поездов также относится к ночным паромам. Это означает, что для ночных путешествий вам нужно указать всего один день в пути. В отличие от ночных поездов, можно даже внести день отъезда, если он больше вам подходит. Для паромов, предоставляющих скидку по абонементам Interrail, вам не нужно указывать день путешествия.
Flera färjesträckor ingår i Interrail-kortet (extra hamn- och bränsleavgifter läggs till ibland) och många färjor erbjuder rabatter för Interrail-kortsinnehavare. Om en färja är gratis så räknas det som en resdag. ”19.00 regeln”, som gäller för nattåg, gäller även för nattresor med färja vilket innebär att endast en resdag räknas per nattresa. Till skillnad från nattågsresor kan du till och med räkna avgångsdagen om det passar bättre. För färjor som erbjuder rabatt för Interrail-resenärer räknas inte färjeresan som en resdag.
Birçok feribot Interrail sistemine dahildir (Liman ve yakıt vergilerinin ayrıca ödenmesi koşuluyla) ve bir kısmı da Interrail pass bileti sahiplerine indirim uygular. Eğer bir feribottan Interrail kapsamında ücretsiz yararlanıyorsanız pass biletinizdeki bir seyahat gününü de harcamanız gerekir. Gece trenlerindeki 19:00 kuralı gece feribotlarında da geçerlidir. Bu nedenle, iki günü birbirine bağlayan gece boyunca seyahat ettiğiniz zaman biletinizden bir seyahat günü harcamış olursunuz. Gece trenlerinden farklı olarak, ister feribota bindiğiniz günü, isterseniz de gideceğiniz yere vardığınız günü seyahat günü olarak biletinize işletebilirsiniz. Ancak, Interrail pass sahiplerine sadece indirim uygulayan feribotlarda seyahat günü doldurmanıza gerek yoktur.
Một số phà có bao gồm trong Interrail (thuế bến và nhiên liệu có thể phải trả riêng) và nhiều phà giảm giá cho chủ thẻ Interrail. Nếu phà miễn phí cho Interrail, bạn phải ghi một ngày đi lại. Quy định 1900 đối với tàu đêm cũng áp dụng cho phà đêm, có nghĩa là chỉ cần một ngày đi lại đối với những chuyến đi đêm. Không giống như tàu đêm, bạn thậm chí có thể ghi ngày khởi hành nếu như thế phù hợp hơn với mình. Đối với phà giảm giá cho Interrail, bạn không phải ghi một ngày đi lại.
Деякі пороми приймають Interrail (додаткова портова та паливна комісія сплачуються окремо), інші надають знижки власникам проїзного Interrail. Якщо пором приймає Interrail, ви повинні позначити день подорожі. Правило 19:00 застосовується також і для нічних поромів - це означає, що подорожуючи вночі, ви можете позначити як день подорожі лише день прибуття. На відміну від нічних поїздів, замість дня прибуття, як день подорожі ви також можете позначити день відправлення, якщо вам так зручніше. Для поромів, які надають знижку власникам Interrail, день подорожі позначати не треба.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow