zogen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  pozvanky.plzen2015.cz
  Terlan | News  
Terlans Raritäten zogen in ihr neues Zuhause ein, um in idealer Umgebung und in aller Ruhe bis zu ihrer Vollendung zu reifen...
La cantina delle raritá é stata interamente rinnovata per dare ai vini le condizioni ideali per maturare fino alla perfezione...
  Terlan | Jahrgang 2008  
Ende Juni zeigte sich das Wetter von seiner unberechenbaren Seite: schwere Hagelgewitter zogen einen Teil des Terlaner Einzugsgebiets stark in Mitleidenschaft. Einsatz und Fleiß waren gefragt - die Winzer haben ihr Bestes gegeben, um die Folgen dieser Wetterkapriolen wettzumachen.
In late-June, the weather revealed just how unpredictable it could be: Heavy hail storms devastated part of the Terlano area. It was only thanks to the rapid response and total commitment of the grape growers that more-serious consequences could be averted.
A fine giugno il tempo ha mostrato il suo lato più imprevedibile: violenti temporali hanno pesantemente coinvolto una parte delle tenute terlanesi. Impegno e zelo sono stati indispensabili; i viticoltori hanno dato il massimo per porre rimedio alle conseguenze di queste “capriole meteorologiche”.
  Terlan | Jahrgang 2008  
Auf einen milden und trockenen Winter folgte der feucht-kühle Frühling – spät und zögerlich erfolgte dementsprechend der Austrieb der Reben. Auch Mai und Juni geizten nicht mit dem Regen und zogen so die Rebblüte in die Länge.
The year 2008 was a harvest year characterized by capricious weather conditions, representing an appreciable challenge to the wine-makers of Terlano. A damp and cool spring followed a mild and dry winter – the budding of the grapes was correspondingly late and hesitant. There was considerable precipitation in May and June, too, thus extending the period of blossoming. But ultimately, this delay had a beneficial effect upon the later start of the harvest and lower-weight grapes.
Il tempo instabile dell’annata 2008 ha posto i viticoltori di Terlano di fronte a non poche sfide. Ad un inverno mite e secco è seguita una primavera umida e fredda; le viti sono di conseguenza germogliate in ritardo e con maggior lentezza. La pioggia non si è risparmiata nemmeno in maggio e giugno, prolungando la fioritura. Tuttavia questo ritardo si è rivelato inaspettatamente proficuo perchè ha permesso di posticipare la vendemmia ed ha garantito un minor peso degli acini.