zogen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.consumedland.com
  The Serpent's Wall  
Er tauchte und war für einige Minuten ruhig, dann zogen wir ihn heraus und es dauerte weitere Minuten um ihn wieder zum Leben zu erwecken, während er Wasser ausspuckte.
He dived and has been quiet for a couple of minutes, then we pulled him out and it took another few mins to bring him to life as he gulped water.
Il a coulé et disparu pendant deux minutes, puis nous le tirèrent dehors et comme il avait avalé pas mal d'eau, il nous fallu quelques minutes pour le ranimer
  The Serpent's Wall  
Der Luteg Brückenkopf war eine Szene, die die Stadt seit der Invasion der Mongolen nicht gesehen hatte; Tausende Menschen überquerten den Fluss in Booten, auf Pferden oder Strohballen. Die Leute kamen und kamen und bald schon konnten die Deutschen dieser Lawine nicht mehr standhalten und zogen sich zurück.
In Bukrin they left dummies of planes, tanks and cannons and in one night secretly re-deployed army. There were partisans from Belorusia, there were troops and people from all part of Russia and central Asia, Ukrainian civilians from the left bank of the Dnepr river or just anyone who could hold weapon and whom Red Army picked on their way. Luteg beachhead was a scene that town haven't seen since Mongols invaded it, thousands of people were crossing river on boats, horses and bags of straw. People were coming and coming and soon Germans, no longer able to hold this avalanche, stood back. Photo from diorama in museum. It was one heavy battle. Only river know how many died, water in river was red with blood.
A Bukrin il reste des maquettes d'avions, de chars, de canons et en une nuit l'armée fut secrètement redéployée. Il y avait des partisans venus de Biélorussie, il y avait des troupes et des gens venus de toute la Russie et l'Asie Centrale, des civils des villes et villages de la rive gauche ou simplement des gens qui pouvaient tenir une arme et récupérés par l'Armée Rouge. La tête de pont de Luteg fut une scène que la ville n'avait pas vue depuis que les Mongols l'ont envahie, des milliers de gens traversaient le fleuve sur des bateaux, des chevaux ou des sacs de paille. Les gens arrivaient toujours plus nombreux et bientôt les allemands ne furent plus capables de soutenir cette avalanche. Ce fut une très dure bataille. Seul le fleuve sait le nombre des morts, l'eau était rouge de sang.