zogen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.kmu.admin.ch
  KMU Portal - "Man muss ...  
Aber sobald die Partnerfirmen verstanden hatten, dass sie keinerlei Risiken eingehen, sondern damit nur Geld verdienen, Kunden akquirieren und an Marketing gewinnen können, waren sie überzeugt. Nachdem die ersten Unternehmen Vertrauen gefasst hatten, zogen die anderen nach.
Suissa: Cela n'a pas toujours été facile. Il a fallu leur expliquer le modèle de Deindeal, qui restait encore très flou à l'époque. Mais dès que les entreprises partenaires ont compris qu'elles ne couraient aucun risque, qu'elles ne pouvaient que générer de nouveaux revenus, acquérir des clients et développer leur marketing, elles ont été convaincues. Une fois que les premières nous ont fait confiance, les autres ont suivi.
Suissa: Non è stato sempre facile. Abbiamo dovuto spiegar loro il modello di Deindeal, che era ancora molto vago in quel periodo. Ma dal momento in cui le imprese partner hanno capito che non correvano alcun rischio, che non potevano che generare nuove entrate, acquisire clienti e sviluppare il proprio marketing, si sono convinte. Una volta che le prime ci hanno dato fiducia, le altre hanno fatto altrettanto.
  KMU Portal - "Irgendwan...  
Karpischek: Bisher fokussierten wir uns hauptsächlich auf die Forschung, obwohl wir schon lange wussten, dass in der Idee ein beträchtliches Marktpotential liegt. Wir zogen es aber vor, erst genauer hinzuschauen, bevor wir uns in Richtung Markt hinwenden.
Karpischek: Jusqu’à présent, nous nous sommes principalement consacrés à la recherche, bien que nous sachions depuis longtemps que l’idée avait un potentiel de marché considérable. Nous avons donc préféré d’abord analyser la situation de plus près, avant de nous lancer sur le marché. Depuis quelques mois, la dynamique nous entraîne rapidement vers la commercialisation. Toutefois, je dirais que nous sommes relativement au tout début de ce long voyage.
Karpischek: Finora ci siamo concentrati prevalentemente sulla ricerca nonostante sapessimo da molto ormai che l'idea godeva di ottime prospettive di mercato. Abbiamo però preferito valutare il tutto con più attenzione prima di lanciarci sul mercato. Da alcuni mesi ormai stiamo procedendo con passo molto spedito sulla strada della commercializzazione. Ciononostante possiamo ritenerci solo all'inizio di un lungo viaggio.
  KMU Portal - Newsletter...  
In diesem Zeitraum nahmen die Exporte um 2,4% zu, trotz der gleichzeitig stark rückläufigen Güterpreise (-7,4%). Die Importe zogen leicht an (+1%), während die Preise für Importgüter um 2,1% sanken. Von Januar bis September 2011 belief sich der Überschuss in der Handelsbilanz auf 16,7 Milliarden Franken und weitete sich somit auf Jahresbasis um 14,7% aus.
Bien que le commerce extérieur ait progressé pendant les 9 premiers mois de l'année, il a ralenti chaque trimestre, selon l'AFD. Sur cette période, les exportations ont progressé de 2,4% en dépit d'une chute des prix atteignant 7,4%. Les importations ont affiché une légère hausse de 1%, accompagnées d'une baisse des prix des biens importés de 2,1%. De janvier à septembre 2011, le surplus de la balance commerciale s'est monté à CHF 16,7 milliards, en augmentation de 14,7% sur une année.
Nonostante l'andamento positivo registrato nei primi 9 mesi dell'anno, ogni trimestre il commercio estero ha subito un rallentamento, precisa l'AFD. In quel periodo le esportazioni sono cresciute del 2,4% malgrado un calo dei prezzi pari al 7,4%. Le importazioni hanno invece registrato un +1%, a fronte del calo dei prezzi dei beni importati (-2,1%). Tra gennaio e settembre 2011, infine, il surplus della bilancia commerciale ammontava a 16,7 miliardi di franchi facendo registrare, in un anno, un aumento del 14,7%.
  KMU Portal - Überhitzun...  
Der gleichzeitige Druck durch die Zuwanderung (im letzten Jahr zogen 78'000 Menschen in die Schweiz) und die Investoren treibt den Immobilienmarkt in die Höhe, während das Vertrauen in diesen Sektor durch nichts geschwächt wird.
Si le rapport du cabinet de conseil qualifie le danger de surchauffe de très important et estime probable une correction des prix du marché immobilier qui ne peuvent augmenter indéfiniment, il rechigne pour autant à qualifier ce mouvement de bulle immobilière. En effet, la pression conjointe de l'immigration (78'000 nouveaux résidents en Suisse l'an passé) et des investisseurs soutient le marché de l'immobilier à la hausse, tandis que rien ne vient étioler la confiance affichée dans ce secteur.
Se il rapporto dello studio di consulenza qualifica il pericolo di surriscaldamento come molto elevato e reputa probabile una correzione dei prezzi del mercato immobiliare che non possono aumentare in maniera indefinita, fatica però a definire questo movimento come una bolla immobiliare. Infatti, la pressione congiunta dell'immigrazione (78'000 nuovi residenti in Svizzera lo scorso anno) e degli investitori sostiene il mercato immobiliare al rialzo, mentre nulla va ad intaccare la fiducia che caratterizza questo settore.
  KMU Portal - Newsletter...  
Über das gesamte letzte Jahr betrachtet lagen die Auftragseingänge 0,5% unter dem Wert von 2010. Trotz der hohen Nachfrage Ende 2010 stiegen die Umsätze 2011 nur um 2,1% und waren von Oktober bis Dezember sogar rückläufig (-2,5%). Die Exporte zogen 2011 dafür um 1,4% an.
C'est principalement durant le 4ème trimestre que les entrées de commandes ont reculé, enregistrant une chute de 18,6% par rapport au même trimestre de l'année précédente. Ce dernier avait néanmoins connu une demande particulièrement forte, souligne Swissmem. Pendant l'ensemble de l'année 2011, les entrées de commandes ont affiché une baisse de 0,5% par rapport à 2010. En dépit du niveau élevé de la demande fin 2010, les chiffres d'affaires n'ont augmenté que de 2,1% en 2011, subissant même une baisse de 2,5% d'octobre à décembre. Les exportations ont quant à elles connu une hausse de 1,4% en 2011.
Gli ordini sono diminuiti soprattutto nel quarto trimestre, segnando un calo del 18,6 per cento rispetto allo stesso trimestre dell'anno precedente. Quest'ultimo era stato comunque caratterizzato da una domanda particolarmente forte, fa notare Swissmem. Nel complesso, il 2011 ha visto una diminuzione degli ordini dello 0,5 per cento rispetto al 2010. Nonostante a fine 2010 la domanda fosse stata sostenuta, nel 2011 il fatturato è aumentato soltanto del 2,1 per cento, facendo addirittura registrare un calo del 2,5 per cento nel periodo da ottobre a dicembre. Per quanto riguarda le esportazioni, nel 2011 si è assistito a un aumento dell'1,4 per cento.
  KMU Portal - Schweizer ...  
Real, d.h. inflationsbereinigt, sind die Exporte um 1,6% zurückgegangen. Die Preise der Exportgüter zogen durchschnittlich um 9,2% an. Auch wenn das Wachstum in fast allen Branchen geringer ausfiel als im 1. Halbjahr 2007, konnten 80% einen höheren Umsatz verbuchen.
Aussi spectaculaires ces résultats soient-ils, il faut les analyser à la lumière de la conjoncture économique mondiale et de la hausse des prix afférente. En termes réels, soit corrigés de l'inflation, les exportations ont fléchi de 1,6%. Les prix des marchandises exportées ont bondi, eux, en moyenne de 9,2%. Bien que la quasi-totalité des secteurs ont connu une croissance moins forte qu'au premier semestre 2007, 80% d'entre eux obtiennent ainsi un chiffre d'affaires en hausse. Le Brésil, la Chine et la Roumanie ont notamment participé à la bonne santé de l'économie suisse: les exportations vers ces pays dits "de transition" ont bondi de 30% à 57%.
Anche se a prima vista spettacolari, questi risultati devono essere analizzati alla luce della congiuntura economica mondiale e del relativo aumento dei prezzi. In termini reali, ovvero corretti dell'inflazione, le esportazioni sono diminuite dell'1,6%. I prezzi delle merci esportate sono aumentati in media del 9,2%. Anche se la grande maggioranza dei settori ha avuto una crescita meno forte rispetto al primo semestre del 2007, l'80% di questi ha ottenuto una cifra d'affari in rialzo. Il Brasile, la Cina e la Romania hanno in particolar modo contribuito alla buona salute dell'economia svizzera: le esportazioni verso questi paesi detti "di transizione" sono cresciute dal 30% al 57%.