|
|
Nee. Gebed is een hartstoestand. De gebedsgeest is een voortdurend verlangen en zorg van de geest voor de redding van de zondaren. Het is iets wat hen tot een last op de schouders is. Het is hetzelfde wat de filosofie van de geest betreft als wanneer een mens verontrust is vanwege een of andere wereldse zaak.
|
|
|
En quoi consiste l'esprit de prière ? En de nombreuses et ferventes prières ? Pas exclusivement. L'esprit de prière est un souci constant et une lutte continuelle pour le salut spirituel des non-convertis. C'est une forte oppression. C'est le même sentiment que celui qu'un homme ressent lorsqu'il est préoccupé par une quelconque affaire de ce monde. Un enfant de Dieu ayant cet esprit de prière est préoccupé par le salut spirituel de ses semblables. Ses pensées sont constamment remplies de cela, et il agit comme quelqu'un qui a un lourd fardeau sur le coeur. Il y pense tout le jour et en rêve la nuit - en un mot : il prie sans cesse. De son coeur s'échappe continuellement cette requête : "Ô Seigneur, vivifie à nouveau ton oeuvre !"
|
|
|
Che cosa costituisce lo spirito della preghiera? Esso è fatto da molte preghiere e da parole calde? No. La preghiera è uno stato del cuore. Lo spirito della preghiera è uno stato di continuo desiderio ed ansia della mente per la salvezza dei peccatori. Essa è qualcosa che pesa su di loro. Essa è come, per quanto riguarda la filosofia della mente, quello stato in cui un uomo è in ansia per un qualche interesse terreno. Un cristiano che ha questo spirito della preghiera si sente in ansia per le anime. Esse sono sempre il soggetto dei propri pensieri, e fa si che sembri e si comporti come se avesse un peso sull’ anima. Egli, ne pensa durante il giorno, e ne sogna nella notte. Questo è il “Pregare senza fine”. Le sue preghiere sembrano sgorgare dal suo cuore come liquidi, acqua: “Oh Signore, rivivi il Tuo lavoro!”
|
|
|
Z czego składa się duch modlitwy? Z wielu żarliwych modlitw? Nie tylko. Duch modlitwy jest trwałą troską i nieprzerwaną walką o zbawienie niezbawionych dusz. Jest czymś, co z pewnością przyciska do podłogi. Jest to, to samo uczucie, które odczuwa człowiek, gdy jest niespokojny z powodu jakiejkolwiek czasowej sprawy. Chrześcijanin, który ma tego ducha modlitwy, jest zatroskany ratowaniem dusz bliźnich. Jego myśli są nieustannie tym zajęte, a on wygląda i postępuje, jak ten, który ma wielki ciężar na sercu. W dzień o tym myśli, a w nocy śni o tym. Jednym słowem "modli się bez ustanku." Jego serce wypełnia wciąż ta prośba: "O Panie, ożyw znowu swoje dzieło!"
|
|
|
Из чего состоит дух молитвы? Это ли много молитв и теплых слов? Нет. Молитва - это состояние сердца. Дух молитвы - это состояние постоянного желания и тревоги ума за спасение грешников. Это что-то, что тяготит их. Это то же самое, что касается философии умов, когда человек беспокоится о некоторых мирских интересах. Христианин, у которого есть этот дух молитвы, чувствует тревогу за души. И эта тема занимает его мысли все время и заставляет его выглядеть и действовать так, как будто у него на душе камень. Он думает об этом днем и видит это во сне ночью. Это и есть, по-настоящему, «молиться непрестанно». Кажется, его молитвы струятся из его сердца как вода: «О, Господь, возроди Свою работу!»
|