zone – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 218 Results  access2eufinance.ec.europa.eu  Page 9
  EUROPA - Traité de Lisb...  
Le 15 janvier, la Commission européenne a émis un avis favorable sur la décision du Conseil européen de modifier le traité de Lisbonne avant 2013, afin de permettre la mise en place d'un mécanisme européen de stabilité destiné à préserver la stabilité financière de la zone euro.
On 1 March 2011, new ‘comitology’ rules that define how member states control the Commission’s exercise of its implementing powers enter into force. The new regulation establishes two procedures for this: an advisory and an examination procedure.
Am 16. Februar verabschiedete der Rat eine Verordnung, die es ab 2012 den Bürgerinnen und Bürgern der EU ermöglicht, die Kommission zu Rechtsetzungsvorschlägen aufzufordern, wenn die Initiative von mindestens einer Million Menschen unterzeichnet wird, die aus einer erheblichen Anzahl von Mitgliedstaaten stammen.
El 16 de febrero el Consejo adoptó un reglamento en virtud del cual, a partir de 2012, los ciudadanos de la UE podrán pedir a la Comisión que presente propuestas de legislación en respuesta a iniciativas apoyadas por al menos un millón de firmantes procedentes de un número significativo de Estados miembros.
On December 17, the heads of state and government of the 27 EU countries agreed on a limited amendment to the Treaty on the establishment of a future permanent mechanism to safeguard the financial stability of the euro area as a whole. This amendment should enter into force on 1 January 2013.
Em 15 de Janeiro, a Comissão Europeia emitiu um parecer favorável sobre a decisão do Conselho Europeu de alterar o Tratado de Lisboa antes de 2013 a fim de permitir a criação de um mecanismo europeu de estabilidade destinado a preservar a estabilidade financeira da zona euro.
On December 17, the heads of state and government of the 27 EU countries agreed on a limited amendment to the Treaty on the establishment of a future permanent mechanism to safeguard the financial stability of the euro area as a whole. This amendment should enter into force on 1 January 2013.
Dne 15. ledna se Evropská komise kladně vyjádřila k rozhodnutí Evropské rady, podle kterého by do roku 2013 měla být pozměněna Lisabonská smlouva, aby bylo možné zavést evropský mechanismus stability na ochranu finanční stability eurozóny.
16. februar vedtog Rådet en forordning, der fra 2012 vil give EU-borgerne mulighed for at opfordre Kommissionen til at fremsætte lovgivningsforslag, hvis mindst en million borgere fra et betydeligt antal medlemsstater støtter initiativet.
16. veebruaril võttis nõukogu vastu määruse, mille kohaselt saavad ELi kodanikud alates 2012. aastast taotleda komisjonilt õigusakte käsitlevate ettepanekute esitamist, kui algatust toetab vähemalt 1 miljon kodanikku, kes pärinevad märkimisväärsest arvust liikmesriikidest.
On December 17, the heads of state and government of the 27 EU countries agreed on a limited amendment to the Treaty on the establishment of a future permanent mechanism to safeguard the financial stability of the euro area as a whole. This amendment should enter into force on 1 January 2013.
A Tanács február 16-án rendeletet fogadott el, amelynek értelmében az európai polgárok jogalkotási javaslatok benyújtására kérhetik fel a Bizottságot, amennyiben a kezdeményezés támogatóinak száma eléri az egymilliót, és az aláírások jelentős számú tagállam állampolgáraitól származnak.
16 lutego Rada przyjęła rozporządzenie, dzięki któremu począwszy od 2012 r. obywatele UE będą mogli wystąpić do Komisji o przedstawienie wniosku legislacyjnego w konkretnej sprawie. Warunkiem będzie zebranie przynajmniej miliona głosów poparcia z wielu państw członkowskich.
La data de 16 februarie, Consiliul a adoptat un regulament potrivit căruia, începând din 2012, cetăţenii europeni pot solicita Comisiei elaborarea unei propuneri legislative. Iniţiativa trebuie să fie susţinută de cel puţin un milion de persoane provenind dintr-un număr semnificativ de state membre.
16. februára schválila Rada nariadenie, ktoré umožní, aby sa občania EÚ mohli od roku 2012 obracať na Komisiu so žiadosťou o predloženie legislatívneho návrhu, a to v prípade, že takúto žiadosť podporí najmenej milión občanov, ktorí pochádzajú z významného počtu členských štátov.
Svet EU je 16. februarja sprejel uredbo, po kateri bodo od leta 2012 evropski državljani Komisijo lahko pozvali k pripravi zakonodajnih predlogov, če bo podpornikov pobude vsaj milijon iz večjega števila držav članic.
Från 2012 kan EU-medborgarna uppmana kommissionen att lägga fram lagförslag om minst en miljon medborgare från många olika medlemsländer stöder initiativet. Det är innebörden i en förordning som rådet antog den 16 februari.
Padome 16. februārī pieņēma regulu, kurā noteikts, ka no 2012.gada ES pilsoņi varēs aicināt Komisiju sagatavot tiesību aktu projektus, ja šādas iniciatīvas atbalstītāju skaits ir kopumā vismaz miljons cilvēku, kas pārstāv ievērojamu skaitu dalībvalstu.
Fis-16 ta' Frar, il-Kunsill adotta regolament li mill-2012 għandu jippermetti liċ-ċittadini tal-UE jitolbu lill-Kummissjoni tressaq proposti leġiżlattivi jekk dawk li jappoġġaw l-inizjattiva jkunu tal-anqas miljun ruħ minn għadd sinifikanti ta' stati membri.
An 16 Feabhra, ghlac an Chomhairle rialachán a chuirfidh ar chumas shaoránaigh an AE ó 2012 amach a iarraidh ar an gCoimisiún tograí reachtaíochta a thabhairt ar aghaidh más ionann líon lucht tacaíochta an tionscnaimh agus milliún ar a laghad agus más as líon suntasach ballstát iad.
  EUROPA - Espace actuali...  
Dans la zone euro, le taux de chômage corrigé des variations saisonnières s’est élevé à 11,2% en juin 2012, stable par rapport à mai. Il était de 10,0% en juin 2011. Dans l’UE27, le taux de chômage s’est établi à 10,4% en juin 2012, stable également comparé au mois de mai.
The euro area seasonally-adjusted unemployment rate was 11.2% in June 2012, stable compared with May. It was 10.0% in June 2011. The EU27 unemployment rate was 10.4% in June 2012, also stable compared with May. It was 9.5% in June 2011.
Im Euroraum lag die saisonbereinigte Arbeitslosenquote im Juni 2012 bei 11,2%, stabil gegenüber Mai4. Im Juni 2011 hatte sie 10,0% betragen. In der EU27 lag die Arbeitslosenquote im Juni 2012 bei 10,4%, ebenfalls stabil gegenüber Mai. Im Juni 2011 hatte sie 9,5% betragen.
  EUROPA - Espace actuali...  
En juillet, l’indice du sentiment économique a diminué de 1.4 point dans l’UE, à 89.0, et de 2.0 points, à 87.9, dans la zone euro. L’indicateur du climat des affaires a diminué de 0.32 points à -1.27.
In July the Economic Sentiment Indicator decreased in the EU by 1.4 points, to 89.0, and in the euro area by 2.0 points, to 87.9. The Business Climate Indicator for the euro area decreased by 0.32 points to ‑1.27.
Der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung ist im Juli in der EU um 1,4 Punkte auf 89,0 zurückgegangen, im Euroraum sank er um 2,0 Punkte auf 87,9. Der Geschäftsklimaindikator ist im Euroraum um 0,32 Punkte auf -1,27 zurückgegangen.
  EUROPA - Espace actuali...  
Lors de la réunion de l’Eurogroupe, les ministres des finances des pays utilisant l’Euro ont discuté de la situation et des perspectives économiques. Ils ont également abordé la stratégie fiscale des pays de la zone euro.
At their meeting the Eurogroup (the finance ministers of the member states whose currency is the euro) discussed the economic situation and outlook as well as the fiscal strategy for the euro countries.
Auf ihrem Treffen haben die Mitglieder der Eurogruppe (die Finanzminister der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist) über die wirtschaftliche Situation und die Aussichten für die Zukunft diskutiert. Ein weiteres Thema der Tagesordnung war die finanzpolitische Strategie für die Euroländer.
  EUROPA - Espace actuali...  
Le taux d’inflation annuel de la zone euro a été de 2,6% en septembre 2012, inchangé par rapport à août. Le taux d’inflation annuel de l’UE a été de 2,7% en septembre 2012, inchangé par rapport à août.
Euro area annual inflation was 2.6% in September 2012, unchanged compared with August. EU annual inflation was 2.7% in September 2012, unchanged compared with August.
Die jährliche Inflationsrate im Euroraum lag im September 2012 bei 2,6%, unverändert verglichen mit August. Die jährliche Inflationsrate der EU lag im September 2012 bei 2,7%, unverändert verglichen mit August.
  EUROPA - Action de l'Un...  
En effet, s'ils dépensent et s'endettent trop, ils pourraient mettre à mal la croissance économique des autres États membres et la stabilité de la zone euro.
However, if countries overspend and go into too much debt, they could jeopardise economic growth in other EU countries and the stability of the eurozone.
Wenn Länder jedoch zu viel ausgeben und sich zu hoch verschulden, können sie unter Umständen das Wirtschaftswachstum in anderen EU-Ländern und die Stabilität des Euroraums gefährden.
Sin embargo, si los países rebasan esos límites y se endeudan en exceso, pueden poner en peligro el crecimiento económico en otros países de la UE y la estabilidad de la zona del euro.
Tuttavia, una spesa e un indebitamento eccessivi potrebbero pregiudicare la crescita economica di altri paesi dell'UE e minacciare la stabilità dell'eurozona.
No entanto, se os países gastarem demasiado e se endividarem excessivamente, poderão pôr em risco a estabilidade na zona euro e o crescimento económico noutros países da UE.
Αν όμως οι χώρες κάνουν υπερβολικές δαπάνες με αποτέλεσμα να δημιουργήσουν υπερβολικό χρέος, μπορεί να θέσουν σε κίνδυνο την οικονομική ανάπτυξη άλλων χωρών και τη σταθερότητα της Ευρωζώνης.
Maar als een land teveel uitgeeft en te diep in de schulden raakt, kan het de economische groei in andere EU-landen en zelfs de stabiliteit van de hele eurozone in gevaar brengen.
Pokud by výdaje rozumnou hranici přesáhly a státy by se příliš zadlužily, mohlo by to ohrozit hospodářský růst v dalších zemích EU a narušit stabilitu celé eurozóny.
Men hvis landene overskrider budgettet og kommer i for stor gæld, kan det skade den økonomiske vækst i de andre medlemslande og stabiliteten i euroområdet.
Kui nende kulud on aga ülearu suured ja kui nende võlad kasvavad liiga suureks, võivad nad ohtu seada teiste ELi liikmesriikide majanduskasvu ning euroala stabiilsuse.
Jos jonkun maan menot kasvavat tuloja suuremmiksi ja se velkaantuu liikaa, voi myös muiden EU-maiden talouskasvu ja euroalueen vakaus vaarantua.
Ha ugyanis túl sokat költenek és túl sok adósságot halmoznak fel, azzal más tagállamok gazdasági növekedését és az eurózóna stabilitását is veszélybe sodorhatják.
Jednak gdy dany kraj przekroczy budzet i ma zbyt duze zadluzenie, moze to miec negatywny wplyw na wzrost gospodarczy pozostalych krajów UE i stabilnosc strefy euro.
Dacă, totuşi, se depăşesc aceste limite, iar datoriile devin prea mari, poate fi afectată creşterea economică din alte ţări ale UE şi stabilitatea zonei euro.
Ak však niektorý členský štát míňa príliš veľa a zadlžuje sa, môže ohroziť hospodársky rast iných krajín EÚ a stabilitu eurozóny.
Če pa države EU porabijo preveč in si nakopljejo prevelik javni dolg, lahko ogrozijo gospodarsko rast drugih članic in trdnost evrskega območja.
EU-länderna får inte ha för stora utgifter eller dra på sig för stora skulder, för det kan äventyra den ekonomiska tillväxten i andra EU-länder och stabiliteten i euroländerna.
Ja tomer valstis sak teret parak daudz un iestieg parak lielos parados, tas var ietekmet ari citu ES valstu ekonomikas izaugsmi un visas eirozonas stabilitati.
Madankollu, jekk il-pajjiżi jonfqu aktar milli jmiss u jidħlu f'dejn żejjed ħafna, huma jistgħu jipperikolaw it-tkabbir ekonomiku f'pajjiżi oħrajn tal-UE u l-istabbiltà taż-żona tal-ewro.
Má dhéanann tíortha róchaitheamh, áfach, agus má théann siad i bhfiacha móra dá bharr, d'fhéadfaidís fás eacnamaíoch i dtíortha eile de chuid an AE agus cobhsaíocht an limistéir euro a chur i mbaol.
  FAQ – Problèmes courant...  
Tout dépend si le pays dans lequel vous vivez et travaillez fait partie de la zone euro, à savoir le groupe de pays ayant adopté l'euro.
That depends whether or not you live and work in the eurozone, i.e. the group of countries which have adopted the euro as their currency.
Das hängt davon ab, ob Sie innerhalb des Euroraums – also der Gruppe von Ländern, in der der Euro die Landeswährung ist – leben und arbeiten.
Eso depende de si vives y trabajas o no en la eurozona, grupo de países que tienen como divisa el euro.
Dipende dal fatto se vivi e lavori o meno nell'area dell'euro, ossia in uno dei paesi che hanno adottato l'euro come valuta nazionale.
Depende de se vive e trabalha ou não em países da zona euro, ou seja, em países que adotaram o euro como moeda.
Αυτό εξαρτάται από το αν ζείτε και εργάζεστε στην ευρωζώνη, δηλαδή σε μια από τις χώρες που έχουν ως επίσημο νόμισμά τους το ευρώ.
Dat hangt ervan af of u al dan niet in de eurozone woont, d.w.z. in een land waar de munteenheid de euro is.
Зависи дали живеете и работите в еврозоната, тоест в групата страни, приели еврото за своя валута.
Det afhænger af, om du bor i euroområdet, dvs. den gruppe af lande, som har indført euroen som fælles valuta.
See sõltub sellest, kas elate ja töötate euroalal (s.t rühm riike, kes on euro omavääringuna kasutusele võtnud) või mitte.
Vastaus riippuu siitä, asutko ja työskenteletkö euroalueella eli euroa valuuttanaan käyttävien maiden alueella.
Ez attól függ, hogy Ön az euróövezetben él és dolgozik-e, azaz hogy a lakhelye és a munkavállalás helye szerinti országnak az euró-e a nemzeti fizetőeszköze.
To zależy od tego, czy mieszkasz i pracujesz w strefie euro, czyli jednym z krajów, które przyjęły euro jako swoją walutę.
Depinde dacă vă aflaţi sau nu în zona euro (grupul de ţări care au adoptat euro ca monedă oficială).
To závisí od toho, či žijete a pracujete v eurozóne – v skupine krajín, ktorých oficiálnou menou je euro.
Odvisno od tega, ali živite in delate v evrskem območju, tj. v državah, v katerih je plačilno sredstvo evro.
Det beror på om du bor och arbetar i euroområdet, dvs. de länder som har infört euron som sin nationella valuta.
Tas atkarīgs no tā, vai dzīvojat un strādājat eirozonā, t.i., valstīs, kas par valūtu ieviesušas eiro.
Dan jiddependi jekk tgħix u taħdimx fiż-żona tal-ewro, i.e. il-grupp tal-pajjiżi li adottaw l-ewro bħala l-munita tagħhom.
  EUROPA – Domaines d'act...  
Première puissance commerciale du monde, l'Union européenne (UE) assure 20 % du total des importations et exportations mondiales. L'instauration d'une zone de libre-échange entre ses États membres était l'un de ses principes fondateurs et la libéralisation du commerce mondial est l'un de ses objectifs.
The EU is the world’s biggest trader, accounting for 20% of the world's imports and exports. Free trade among its members was one of the EU's founding principles, and it is committed to liberalising world trade as well.
Mit einem Anteil von 20 % an den weltweiten Ein- und Ausfuhren ist die Europäische Union die größte Handelsmacht der Welt. Der freie Handel zwischen ihren Mitgliedstaaten war einer der Grundsätze beim Aufbau der EU, die sich daneben für die Liberalisierung des Welthandels einsetzt.
La Unión Europea es la primera potencia comercial del mundo con el 20% de las importaciones y exportaciones mundiales. El libre comercio entre sus países miembros es uno de los principios en los que se basa. Además, la UE está comprometida con la liberalización del comercio mundial.
L'UE è la prima potenza commerciale del mondo: rappresenta infatti il 20% di tutte le importazioni ed esportazioni. Il libero scambio fra gli Stati membri era uno dei principi alla base dell'UE, che si impegna a liberalizzare il commercio anche a livello mondiale.
A UE é a primeira potência comercial do mundo, representando 20 % das importações e exportações mundiais. O comércio livre entre os países da UE é um dos princípios fundadores da própria UE, que está também empenhada na liberalização do comércio a nível mundial.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ο μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος στον κόσμο, δεδομένου ότι αντιπροσωπεύει το 20% των παγκόσμιων εισαγωγών και εξαγωγών. Το ελεύθερο εμπόριο ανάμεσα στα κράτη μέλη της είναι μια από τις θεμελιώδεις αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία έχει επίσης δεσμευθεί να προωθεί την ελευθέρωση των παγκόσμιων συναλλαγών.
De Europese Unie is het grootste handelsblok ter wereld, met 20% van de wereldwijde import en export. Vrije handel tussen de lidstaten is een van de basisbeginselen van de EU, en zij wil ook de wereldhandel liberaliseren.
Svjetska trgovina temelji se na pravilima koja je utvrdila Svjetska trgovinska organizacija i kojima se pomaže osigurati otvorene i poštene trgovinske sporazume i obveze među zemljama.
S 20% podílem na světovém dovozu a vývozu je Evropská unie největší obchodní velmocí na světě. Volný obchod mezi jejími členy je jedním ze základních stavebních kamenů, na nichž Unie stojí. EU rovněž prosazuje liberalizaci světového obchodu.
EU er verdens største handelspartner og tegner sig for 20 % af verdens import og eksport. Fri handel mellem EU's medlemmer var ét af de grundlæggende principper, og EU går ligeledes ind for liberalisering af verdenshandelen.
EL on maailma suurim kaubandusjõud, kelle osa ülemaailmses impordis ja ekspordis on 20%. Liikmesriikide vaheline vabakaubandus oli üks ELi asutamispõhimõtetest ning samuti on EL pühendunud maailmakaubanduse liberaliseerimisele.
Euroopan unioni on maailman suurin kaupankävijä – sen osuus maailman tuonnista ja viennistä on 20 prosenttia. Kaupankäynnin vapauttaminen oli yksi keskeisistä tavoitteista EU:ta perustettaessa, ja EU ajaa myös maailmankaupan vapauttamista.
Az EU a világ legnagyobb kereskedelmi szereplője, a globális export és import 20%-át bonyolítja le. Megalapításának egyik alapelve a tagjai közötti szabad kereskedelem volt. Kereskedelempolitikai törekvései azonban túlmutatnak a határain: az EU a világkereskedelem liberalizálásának is elkötelezett híve.
Unia Europejska jest największym partnerem wymiany handlowej na świecie – jej udział w światowym eksporcie i imporcie wynosi 20 proc. Wolny handel między krajami UE to jedna z zasad, które legły u podstaw UE. Dlatego też Unia działa na rzecz liberalizacji handlu światowego.
Uniunea Europeană este cea mai mare putere comercială din lume, asigurând 20% din volumul importurilor şi exporturilor efectuate la nivel mondial. Liberul schimb între statele membre a fost unul dintre principiile care au stat la baza creării UE. Uniunea este hotărâtă să continue eforturile şi în direcţia liberalizării comerţului mondial.
Európska únia je najväčšou obchodnou veľmocou na svete – jej podiel na svetovom dovoze a vývoze predstavuje 20 %. Voľný obchod medzi jej členmi je jedným zo základných stavebných kameňov Európskej únie, ktorá presadzuje aj liberalizáciu svetového obchodu.
Evropska unija je z 20-odstotnim deležem svetovnega uvoza in izvoza največja svetovna trgovinska sila. Prosta trgovina med članicami je eno od temeljnih načel EU, zato si Unija prizadeva tudi za liberalizacijo svetovne trgovine.
EU är världens största handelspart och står för en femtedel av den totala importen och exporten. Fri handel mellan medlemsländerna är en av EU:s grundprinciper, och EU arbetar också för att avreglera världshandeln.
ES ir pasaulē vislielākais tirdzniecības partneris, un tā atbild par 20 % pasaules importa un eksporta. Brīva tirdzniecība starp dalībvalstīm bija viens no ES dibināšanas principiem, un tā centīsies panākt arī pasaules tirdzniecības liberalizāciju.
L-UE hija l-akbar kummerċjant fid-dinja, responsabbli għal 20% tal-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet globali. Il-kummerċ ħieles fost il-membri tagħha kien wieħed mill-prinċipji fundamentali tal-UE, u hi impenjata tilliberalizza l-kummerċ dinji wkoll.
Is é an AE an trádálaí is mó ar domhan, é i mbun 20% d'allmhairí agus d'onnmhairí an domhain. Bhí an tsaorthrádáil idir a Bhallstáit ar cheann de bhunphrionsabail an AE, agus tá sé tiomanta don trádáil dhomhanda a léirscaoileadh chomh maith.
  EUROPA – L'euro  
L'euro (€) est la monnaie officielle de 17 des 28 pays membres de l'UE. Ces pays, qui forment la zone euro, sont les suivants:
Der Euro (€) ist in 17 der 28 EU-Länder die offizielle Währung. Diese Länder werden auch als Euroraum bezeichnet. Hierzu gehören:
El euro (€) es la moneda oficial de 17 de los 28 países de la UE. Estos países, que conforman la denominada zona del euro o eurozona, son los siguientes:
L'euro (€) è la valuta ufficiale di 17 dei 28 paesi membri dell'UE. I paesi che costituiscono la cosiddetta area dell'euro (o eurozona) sono:
O euro (€) é a moeda oficial de 17 dos 28 países da UE. Esses países, que constituem a chamada área do euro ou zona euro, são os seguintes:
Το ευρώ (€) είναι το επίσημο νόμισμα των 17 από τα 28 κράτη μέλη της ΕΕ. Αυτά τα κράτη μέλη, που όλα μαζί αποτελούν την Ευρωζώνη, είναι τα εξής:
De euro (€) is de officiële valuta van 17 van de 28 EU-landen. Deze landen, samen de eurozone genoemd, zijn:
Еврото (€) е официална валута на 17 от 28-те страни от ЕС. Тези държави, известни с общото име еврозона, са:
Euro (€) je oficiální měnou v 17 ze 28 členských států EU. Těmto státům se říká eurozóna. Jsou jimi
Euroen (EUR) er den officielle valuta i 17 af de 28 EU-medlemslande. Disse lande, der tilsammen kaldes euroområdet, er:
Euro (€) on ametlikuks maksevahendiks 17 ELi liikmesriigis 28st. Need riigid, mida kõiki koos euroalaks nimetatakse, on:
Euro (€) on virallinen rahayksikkö seitsemässätoista EU:n 28 jäsenvaltiosta. Nämä maat, jotka yhdessä muodostavat euroalueen, ovat:
Az euró (€) a 28 uniós tagállamból 17 országnak a hivatalos pénzneme. Az euróövezetet alkotó országok a következők:
Euro (€) jest oficjalną walutą w 17 spośród 28 państw członkowskich UE. Państwa, które przyjęły je jako swoją walutę, wspólnie tworzą tzw. strefę euro. Należą do niej:
Euro (€) este moneda oficială a 17 din cele 28 de state membre ale UE. Aceste ţări, enumerate mai jos, alcătuiesc împreună zona euro:
Euro (€) je oficiálnou menou v 17 z 28 členských štátov EÚ. Medzi týchto 17 štátov, ktoré spoločne tvoria tzv. eurozónu, patria:
Evro (€) je uradna valuta 17 držav članic EU od skupaj 28. Države v območju evra:
Euron (€) är officiell valuta i 17 av de 28 EU-länderna. Euroländerna, som tillsammans kallas för euroområdet, är
Eiro (€) ir oficiālā valūta 17 no 28 ES dalībvalstīm. Šīs valstis kopā sauc par eiro zonu. Tajā ietilpst zemāk uzskaitītās valstis.
L-ewro (€) hi l-munita uffiċjali ta' 17 minn 28 pajjiż membru tal-UE. Dawn il-pajjiżi, magħrufa kollettivament bħala ż-żona tal-ewro huma:
  UE – Droits des travail...  
Si vous vivez ou travaillez hors de la zone euro, votre employeur peut vous demander d'ouvrir un compte en banque dans le pays où vous travaillez. Il doit pour cela prouver que le virement de votre salaire à l'étranger lui coûterait plus cher.
If you live or work in a country outside the eurozone, it might be legitimate for your employer to require you to have a local bank account if he can prove that it will cost him more to transfer your salary abroad.
Se vive ou trabalha num país que não pertence à zona euro, o seu empregador poderá exigir que abra uma conta num banco local, desde que prove que a transferência do seu salário para o estrangeiro lhe ficaria mais cara.
Woont of werkt u in een land buiten de eurozone dan heeft uw werkgever wel het recht om van u een rekeningnummer in zijn land te vragen als hij kan aantonen dat een overschrijving naar uw land hem extra kosten zou opleveren.
Poslodavac bez dodatnih troškova može doznačiti plaću na vaš račun, za što mu trebaju samo brojevi IBAN i BIC vašeg bankovnog računa. Banke ne mogu naplaćivati više za međunarodne doznake u eurima nego za doznake u domaćem prometu. To mogu činiti samo ako iznos međunarodne doznake prijeđe 50 000 EUR.
Jeśli mieszkasz lub pracujesz w kraju spoza strefy euro – pracodawca może wymagać, abyś otworzył lokalny rachunek bankowy, jeżeli może on udowodnić, że dokonanie przelewu za granicę będzie wiązało się z wyższymi kosztami.
Om du bor eller arbetar i ett land som inte har infört euron, kan arbetsgivarens krav på ett lokalt bankkonto vara motiverad om det går att bevisa att det kostar mer att överföra lönen till utlandet.
  EUROPA - Espace actuali...  
Le taux d’inflation annuel de la zone euro a été de 2,7 % en mars 2012, inchangé par rapport à février. Un an auparavant, il était de 2,7 %. Le taux d’inflation mensuel a été de 1,3 % en mars 2012. Le taux d’inflation annuel de l’UE a été de 2,9 % en mars 2012, inchangé par rapport à février.
Euro area annual inflation was 2.7% in March 2012, unchanged compared with February. A year earlier the rate was 2.7%. Monthly inflation was 1.3% in March 2012. EU annual inflation was 2.9% in March 2012, unchanged compared with February. A year earlier the rate was 3.1%. Monthly inflation was 1.1% in March 2012.
Die jährliche Inflationsrate im Euroraum lag im März 2012 bei 2,7%, unverändert verglichen mit Februar. Ein Jahr zuvor hatte sie 2,7% betragen. Die monatliche Inflationsrate betrug 1,3% im März 2012. Die jährliche Inflationsrate der EU lag im März 2012 bei 2,9%, unverändert verglichen mit Februar. Ein Jahr zuvor hatte sie 3,1% betragen. Die monatliche Inflationsrate betrug 1,1% im März 2012.
  EUROPA - Espace actuali...  
L’indice du sentiment économique est resté stable en avril dans l’UE à 93,2. Dans la zone euro, il a baissé de façon significative de 1,7 point (à 92,8). L’indice du climat des affaires a baissé de 0,24 point dans la zone euro à -0,52.
The Economic Sentiment Indicator remained stable in April in the EU at 93.2. In the euro area it decreased significantly by 1.7 points (to 92.8). The Business Climate Indicator (BCI) for the euro area decreased by 0.24 points to -0.52.
Der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung lag im April in der EU stabil bei 93,2. Im Euroraum ist er signifikant um 1,7 Punkte auf 92,8 zurückgegangen. Der Geschäftsklimaindikator (BCI) ist im Euroraum um 0,24 Punkte auf -0,52 zurückgegangen.
  EUROPA - Espace actuali...  
Selon les résultats du rapport, les besoins en financements externes des PME de la zone euro ont augmenté d’octobre 2011 à mars 2012. Les résultats de l’enquête montrent que l’accès au crédit bancaire a continué de se détériorer au cours de la même période.
According to the survey results, euro area SMEs’ external financing needs increased between October 2011 and March 2012. At the same time, the survey results show that access to bank loans continued to deteriorate; on balance, firms reported a worsening in the availability of bank loans.
Laut den Ergebnissen der Umfrage ist der externe Finanzierungsbedarf von KMU im Euroraum zwischen Oktober 2011 und März 2012 angestiegen. Gleichzeitig zeigen die Ergebnisse der Umfrage, dass der Zugang zu Bankdarlehen sich weiter verschlechtert hat.
  EUROPA - Espace actuali...  
En octobre 2012, l'indicateur du climat des affaires (ICA) a diminué de 0.28 points à 1.62 dans la zone euro. L'indice du sentiment économique (ISE) n'a pas changé et est resté à 86.2 dans l'UE, tandis qu'il a diminué de 0.7 points à 84.5 dans la zone euro.
In October 2012, the Business Climate Indicator (BCI) for the euro area decreased by 0.28 points to 1.62. The Economic Sentiment Indicator (ESI) remained unchanged in the EU, at 86.2, and declined by 0.7 points in the euro area, to 84.5.
Im Oktober ist der Geschäftsklimaindikator (ICA) im Euroraum um 0,28 Punkte auf 1,62 Punkte zurückgegangen. Der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung (ESI) lag in der EU unverändert bei 86,2 und ist im Euroraum um 0,7 Punkte auf 84,5 gesunken.
  EUROPA - Les pays europ...  
Monnaie: Membre de la zone euro depuis 1999 (€)
Χώρος Σένγκεν: Μέλος του Χώρος Σένγκεν από το 1985
Befolkningstal: 5,5 millioner
Waluta: Członek strefy euro od 1999 r. (€)
Suprafaţa totală: 550 000 km²
Celková rozloha: 550 000 km²
Schengensko območje: Članica schengenskega območja od leta 1991
  EUROPA - Espace actuali...  
L’indice du sentiment économique a légèrement baissé en mai de 2,7 points dans l’UE et de 2, 3 points dans la zone euro. Il s’établit respectivement à 90,5 et 90,6. L’indice du climat des affaires a baissé de 0,26 point dans la zone euro à -0,77.
The Economic Sentiment Indicator decreased sharply in May, falling by 2.7 points in the EU and by 2.3 points in the euro area, to 90.5 and 90.6, respectively. The Business Climate Indicator (BCI) for the euro area decreased by 0.26 points to -0.77.
Der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung ist im Mai stark zurückgegangen und um 2,7 Punkte in der EU sowie 2,3 Punkte im Euroraum auf jeweils 90,5 und 90,6 gefallen. Der Geschäftsklimaanzeiger fiel im Euroraum um 0,26 Punkte auf -0,77.
  EUROPA - Espace actuali...  
L’indice du sentiment économique a augmenté de 1.2 points dans la zone euro et de 2.4 points dans l’UE, poursuivant la tendance observée depuis mai. L’indicateur du climat des affaires pour la zone euro a augmenté de 0.14 points à 0.53.
The Economic Sentiment Indicator increased by 1.2 points in the euro area and by 2.4 points in the EU, continuing the upward trend observed since May. The Business Climate Indicator for the euro area increased by 0.14 points to 0.53.
Der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung ist im Euroraum um 1,2 Punkte und in der EU um 2,4 Punkte angestiegen und hat damit seinen Aufwärtstrend fortgesetzt. Der Geschäftsklimaindikator ist im Euroraum um 0,14 Punkte angestiegen.
  EUROPA - Espace actuali...  
L’indice du sentiment économique est resté stable en avril dans l’UE à 93,2. Dans la zone euro, il a baissé de façon significative de 1,7 point (à 92,8). L’indice du climat des affaires a baissé de 0,24 point dans la zone euro à -0,52.
The Economic Sentiment Indicator remained stable in April in the EU at 93.2. In the euro area it decreased significantly by 1.7 points (to 92.8). The Business Climate Indicator (BCI) for the euro area decreased by 0.24 points to -0.52.
Der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung lag im April in der EU stabil bei 93,2. Im Euroraum ist er signifikant um 1,7 Punkte auf 92,8 zurückgegangen. Der Geschäftsklimaindikator (BCI) ist im Euroraum um 0,24 Punkte auf -0,52 zurückgegangen.
  EUROPA - Espace actuali...  
Le taux d’inflation annuel de la zone euro a été de 2,4% en juin 2012, inchangé par rapport à mai. Un an auparavant, il était de 2,7%. Le taux d’inflation mensuel a été de -0,1% en juin 2012. Le taux d’inflation annuel de l’UE a été de 2,6% en juin 2012, contre 2,5% en mai.
Euro area annual inflation was 2.4% in June 2012, unchanged compared with May. A year earlier the rate was 2.7%. Monthly inflation was -0.1% in June 2012. EU annual inflation was 2.6% in June 2012, up from 2.5% in May. A year earlier the rate was 3.1%. Monthly inflation was 0.0% in June 2012.
Die jährliche Inflationsrate im Euroraum lag im Juni 2012 bei 2,4%, unverändert verglichen mit Mai. Ein Jahr zuvor hatte sie 2,7% betragen. Die monatliche Inflationsrate betrug -0,1% im Juni 2012. Die jährliche Inflationsrate der EU lag im Juni 2012 bei 2,6%, gegenüber 2,5% im Mai. Ein Jahr zuvor hatte sie 3,1% betragen. Die monatliche Inflationsrate betrug 0,0% im Juni 2012.
  EUROPA - Espace actuali...  
En décembre, l'indice du sentiment économique (ISE) a augmenté de 1.3 points dans la zone euro, à 87.0, et n'a pas vraiment changé (+0.3 points) à 88.4 dans l'UE. L'indicateur du climat des affaires (ICA) a augmenté dans la zone euro, passant de 0.05 points à 1.12.
In December the Economic Sentiment Indicator (ESI) improved by 1.3 points in the euro area, to 87.0 and remained broadly unchanged (+0.3 points) at 88.4 in the EU. The Business Climate Indicator (BCI) for the euro area increased slightly by 0.05 points to 1.12.
Im Dezember hat der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung (ESI) im Euroraum um 1,3 Punkte zugelegt und liegt nun bei 87,0. In der EU blieb er weitgehend unverändert (+0,3 Punkte) und liegt nun bei 88,4. Der Geschäftsklimaindikator (BCI) ist im Euroraum leicht um 0,05 Punkte angestiegen und liegt nun bei 1,12.
  EUROPA - Espace actuali...  
La Croatie est devenue le 28ème Etat membre de l’UE et la Lituanie a remplacé l’Irlande à la tête de l’UE. Le Parlement a voté en faveur de l’adhésion de la Lettonie à la zone euro, de l’accord politique sur le budget à long terme de l’UE et élu la première femme au poste de Médiateur européen.
Croatia was welcomed as the 28th member state in another eventful plenary, while Lithuania replaced Ireland at the helm of the European Union. Parliament voted in favour of Latvia joining the eurozone, gave the green light to a political deal on the EU's long-term budget and selected Emily O'Reilly as the first woman to be EU ombudsman.
Kroatien wurde als 28. Mitgliedsstaat begrüßt, während Irland den Vorsitz der Ratspräsidentschaft in der Europäischen Union an Litauen abgegeben hat. Das Parlament stimmte für Lettlands Beitritt zum Euroraum, gab grünes Licht für eine politische Einigung über den langfristigen EU-Haushalt und wählte Emily O'Reilly als erste Frau zur EU-Bürgerbeauftragten.
  EUROPA - Espace actuali...  
En octobre 2012, l'indicateur du climat des affaires (ICA) a diminué de 0.28 points à 1.62 dans la zone euro. L'indice du sentiment économique (ISE) n'a pas changé et est resté à 86.2 dans l'UE, tandis qu'il a diminué de 0.7 points à 84.5 dans la zone euro.
In October 2012, the Business Climate Indicator (BCI) for the euro area decreased by 0.28 points to 1.62. The Economic Sentiment Indicator (ESI) remained unchanged in the EU, at 86.2, and declined by 0.7 points in the euro area, to 84.5.
Im Oktober ist der Geschäftsklimaindikator (ICA) im Euroraum um 0,28 Punkte auf 1,62 Punkte zurückgegangen. Der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung (ESI) lag in der EU unverändert bei 86,2 und ist im Euroraum um 0,7 Punkte auf 84,5 gesunken.
  EUROPA - Espace actuali...  
La nécessité de renouer avec la croissance et combattre le chômage - notamment le chômage des jeunes - dans la zone euro a encore été au cœur du débat entre les députés européens et le Président de la Commission européenne, José Manuel Barroso.
Once more a debate with Commission president José Manuel Barroso was dominated by talk about the pressing need for measures to promote growth and cut disastrous levels of unemployment in the crisis-stricken euro zone countries.
Die krisengeplagten Länder der Eurozone brauchen mehr Wirtschaftswachstum und Maßnahmen gegen die horrende Jugendarbeitslosigkeit, so der Tenor der Parlamentsdebatte mit EU-Kommissionspräsidenten José Manuel Barroso.
  EUROPA - Espace actuali...  
Dans la zone euro, le taux de chômage corrigé des variations saisonnières s’est élevé à 11,6% en septembre 2012, contre 11,5% en août. Dans l’UE27, le taux de chômage s’est établi à 10,6% en septembre 2012, stable par rapport à août.
The euro area seasonally-adjusted unemployment rate was 11.6% in September 2012, up from 11.5% in August. The EU27 unemployment rate was 10.6% in September 2012, stable compared with August.
Im Euroraum lag die saisonbereinigte Arbeitslosenquote im September 2012 bei 11,6%, gegenüber 11,5% im August. In der EU27 lag die Arbeitslosenquote im September 2012 bei 10,6% stabil gegenüber August.
  EUROPA - Espace actuali...  
Dans la zone euro, le taux de chômage corrigé des variations saisonnières s’est établi à 12,1% en juin 2013, stable par rapport à mai. Dans l’UE27, le taux de chômage a été de 10,9%, en baisse par rapport au taux de 11,0% relevé en mai.
The euro area seasonally-adjusted unemployment rate was 12.1% in June 2013, stable compared with May. The EU27 unemployment rate was 10.9%, down from 11.0% in May.
Im Euroraum lag die saisonbereinigte Arbeitslosenquote im Juni 2013 bei 12,1%, unverändert gegenüber Mai. In der EU27 lag die Arbeitslosenquote bei 10,9%, gegenüber 11,0% im vorherigen Monat.
  EUROPA - Espace actuali...  
Le taux d’inflation annuel de la zone euro a été de 1,6% en juin 2013, contre 1,4% en mai. Un an auparavant, il était de 2,4%. Le taux d’inflation mensuel a été de 0,1% en juin 2013.
Euro area annual inflation was 1.6% in June 2013, up from 1.4% in May. A year earlier the rate was 2.4%. Monthly inflation was 0.1% in June 2013.
Die jährliche Inflationsrate im Euroraum lag im Juni 2013 bei 1,6%, gegenüber 1,4% im Mai. Ein Jahr zuvor hatte sie 2,4% betragen. Die monatliche Inflationsrate betrug 0,1% im Juni 2013.
  EUROPA - Espace actuali...  
Un cadre financier fort pour l’Europe et une Union bancaire pour la zone euro
A strong financial framework for Europe and a banking union for the eurozone
Ein starker Finanzrahmen für Europa und eine Bankenunion für den Euroraum
  EUROPA - Espace actuali...  
Mai 2013: le taux de chômage à 12,1% dans la zone euro, à 10,9% dans l’UE27
May 2013: Euro area unemployment rate at 12.1%, EU27 at 10.9%
Mai 2013: Arbeitslosenquote des Euroraums bei 12,1%, Quote der EU27 bei 10,9%
  EUROPA - Espace actuali...  
Juin 2013: le taux de chômage à 12,1% dans la zone euro À 10,9% dans l’UE27
June 2013: Euro area unemployment rate at 12.1% - EU27 at 10.9%
Juni 2013: Arbeitslosenquote des Euroraums bei 12,1% - Quote der EU27 bei 10,9%
  EUROPA - Espace actuali...  
L’indice du sentiment économique a augmenté de 1.2 points dans la zone euro et de 2.4 points dans l’UE, poursuivant la tendance observée depuis mai. L’indicateur du climat des affaires pour la zone euro a augmenté de 0.14 points à 0.53.
The Economic Sentiment Indicator increased by 1.2 points in the euro area and by 2.4 points in the EU, continuing the upward trend observed since May. The Business Climate Indicator for the euro area increased by 0.14 points to 0.53.
Der Indikator der wirtschaftlichen Einschätzung ist im Euroraum um 1,2 Punkte und in der EU um 2,4 Punkte angestiegen und hat damit seinen Aufwärtstrend fortgesetzt. Der Geschäftsklimaindikator ist im Euroraum um 0,14 Punkte angestiegen.
  EUROPA - Espace actuali...  
Juin 2013: le taux d’inflation annuel de la zone euro en hausse à 1,6% L'UE en hausse à 1,7%
June 2013: Euro area annual inflation up to 1.6%, EU up to 1.7%
Juni 2013: Jährliche Inflationsrate im Euroraum auf 1,6% gestiegen, in der EU auf 1,7% gestiegen
  EUROPA - Espace actuali...  
Le sentiment économique continue d’augmenter dans la zone euro et dans l’UE
Economic Sentiment continues to brighten in the euro area and the EU
Wirtschaftliche Einschätzung sowohl im Euroraum als auch in der EU weiterhin positiv
  L’EU en bref – L’Europe...  
Mise en circulation des pièces et des billets en euros dans les douze pays de la zone euro.
V 12 krajinách eurozóny sa začínajú používať bankovky a mince euro.
Jiġu introdotti l-karti tal-flus u l-muniti ewro fit-12-il pajjiż ta’ l-erja ta’ l-ewro.
  L’EU en bref – L’Europe...  
La Slovénie rejoint la zone euro.
Slovinsko prechádza na euro.
Is-Slovenja tadotta l-ewro.
  L’EU en bref – L’Europe...  
Chypre et Malte rejoignent la zone euro.
Slovenia adopts the euro.
Ένα νέο νόμισμα γεννήθηκε το 1999 όταν κυκλοφόρησε το ευρώ για
obiegu wprowadzono banknoty i monety euro.
  L’EU en bref – L’Europe...  
Les nouveaux pays s’apprêtent, quand ils rempliront les critères requis, à rejoindre la zone euro.
The new member countries are getting ready to enter the euro area as soon as they fulfil the necessary criteria.
Die neuen Mitgliedstaaten bereiten sich darauf vor, dem Euroraum beizutreten, sobald die nötigen Voraussetzungen erfüllt sind.
Los nuevos Estados miembros se están preparando para ingresar en la zona del euro tan pronto como cumplan los criterios necesarios.
I nuovi Stati membri si stanno preparando ad entrare nell'area dell'euro non appena saranno in grado di soddisfare i criteri necessari.
Os novos Estados-Membros estão a preparar se para entrar na área do euro mal preencham os critérios necessários.
Τα νέα κράτη μέλη θα ενταχθούν στην ευρωζώνη μόλις θα πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις.
De nieuwe lidstaten bereiden zich voor om, zodra zij de voorwaarden vervullen, tot de eurozone toe te treden.
Nové clenské zeme se pripravují na vstup do eurozóny, jakmile budou splnovat príslušné požadavky.
De nye medlemsstater forbereder sig på at deltage i euroområdet, så snart de opfylder de fastsatte kriterier.
Uued liikmesriigid valmistuvad europiirkonnaga liitumiseks, mis toimub niipea, kui nad on täitnud vajalikud tingimused.
Kolme maata (Tanska, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta) jäivät rahaliiton ulkopuolelle.
Az új tagállamok felkészülnek arra, hogy amint teljesítik a szükséges feltételeket, belépjenek az euró övezetbe.
Nowe panstwa czlonkowskie przygotowuja sie do wejscia do strefy euro po spelnieniu niezbednych kryteriów.
Nové členské krajiny sa pripravujú na vstup do eurozóny hneď, ako splnia nevyhnutné kritériá.
Nove države članice bodo pripravljene na vstop v evroobmočje, ko bodo izpolnile potrebna merila.
De nya medlemsstaterna förbereder sig nu för att kunna komma med i euroområdet så snart de uppfyller de kriterier som krävs.
Jaunas dalibvalstis gatavojas pievienoties eiro zonai, tiklidz tas izpildis vajadzigos kriterijus.
Il-pajjizi membri l-godda qed ihejju rwiehhom biex jidhlu fl-erja ta’ l-ewro malli jissodisfaw il-kriterji mehtiega.
  EUROPA - Espace actuali...  
Le mécanisme complèterait le mécanisme de surveillance unique dans le cadre duquel, une fois qu'il sera opérationnel à la fin de 2014, la Banque centrale européenne (BCE) sera directement chargée de la supervision bancaire dans la zone euro et dans les autres États membres qui décideront de rejoindre l’union bancaire.
The mechanism would complement the Single Supervisory Mechanism which, once operational in late 2014, will see the European Central Bank (ECB) directly supervise banks in the euro area and in other Member States which decide to join the Banking Union. |PHOTOS|
Das Verfahren würde den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus (Single Supervisory Mechanism, SSM) (IP/12/953) ergänzen, der seine Arbeit Ende 2014 aufnehmen soll. Ab dann wird die Europäische Zentralbank (EZB) Banken im Euroraum und in anderen Mitgliedstaaten, die beschließen, an der Bankenunion teilzunehmen, direkt beaufsichtigen. |FOTOS|
  EUROPA – Vivre dans l'UE  
Zone géographique
Geographical region
Regione geografica
Região geográfica
Γεωγραφική περιφέρεια
Geografska regijao područje
Zeměpisná oblast
Geografisk region
Maantieteellinen alue
Földrajzi régió
Region geograficzny
Apvienotā Karaliste
Reġjun ġeografiku
Geographical region
  EUROPA - Espace actuali...  
Le taux d’inflation annuel de la zone euro a été de 2,6 % en avril 2012, contre 2,7 % en mars. Un an auparavant, il était de 2,8 %. Le taux d’inflation mensuel a été de 0,5 % en avril 2012. Le taux d’inflation annuel de l’UE a été de 2,7 % en avril 2012, contre 2,9 % en mars.
Euro area annual inflation was 2.6% in April 2012, down from 2.7% in March. A year earlier the rate was 2.8%. Monthly inflation was 0.5% in April 2012. EU annual inflation was 2.7% in April 2012, down from 2.9% in March. A year earlier the rate was 3.3%. Monthly inflation was 0.5% in April 2012.
Die jährliche Inflationsrate im Euroraum lag im April 2012 bei 2,6%, gegenüber 2,7% im März. Ein Jahr zuvor hatte sie 2,8% betragen. Die monatliche Inflationsrate betrug 0,5% im April 2012. Die jährliche Inflationsrate der EU lag im April 2012 bei 2,7%, gegenüber 2,9% im März. Ein Jahr zuvor hatte sie 3,3% betragen. Die monatliche Inflationsrate betrug 0,5% im April 2012.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow