zones humides – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 348 Results  webworld.unesco.org  Page 5
  Archives des actualités...  
Cette année, le thème de la Journée «Les zones humides comme outil de la réduction de la pauvreté» a pour objectif de sensibiliser le public au rôle des zones humides dans la réduction de la pauvreté : gérées de façon appropriée, elles peuvent devenir une planche de salut pour les populations les plus démunies.
This year's theme, 'Wetlands as a tool in poverty alleviation', aims to raise public awareness on the role wetlands play in poverty alleviation: if properly managed, they can be a vital lifeline for the poor. This is especially true for the rural poor, who comprise three-quarters of all poor households worldwide. Wetlands are a primary source of rural income, and they can become vitally important when other sources of income fail.
El tema de este año, "Los humedales como herramienta para el alivio de la pobreza", pretende sensibilizar al público sobre el rol que desempeñan los humedales en la reducción de la pobreza: si se gestionan correctamente, los humedales pueden servir como salvavidas para salir de la pobreza. Esto resulta especialmente importante para la población rural de bajos recursos, que representa el 75% de los hogares pobres del mundo. Los humedales constituyen una fuente primordial de ingresos rurales y pueden ser de importancia vital si fallan otras fuentes de ingresos.
  Archives des actualités...  
La Journée mondiale des zones humides commémore la signature de la Convention sur les zones humides, le 2 février 1971, dans la ville iranienne de Ramsar. La Convention de Ramsar sert de cadre à la coopération internationale pour la conservation et la gestion durable des zones humides.
World Wetlands Day commemorates the 1971 signing of the Ramsar Convention of Wetlands in the city of Ramsar, Iran. The Ramsar Convention provides a framework for international cooperation in the conservation and sustainable management of wetlands. The Day encourages government agencies, as well as non-governmental and civil organizations, to undertake actions aimed at raising public awareness of wetland values and benefits in general and the Ramsar Convention in particular.
El Día Mundial de los Humedales conmemora la firma de la Convención de Ramsar sobre los Humedales, que tuvo lugar en 1971 en la ciudad de Ramsar, Irán. La Convención de Ramsar ofrece un marco para la cooperación internacional en la conservación y la gestión sostenible de los humedales. El Día anima a las agencias gubernamentales, así como a las organizaciones no gubernamentales y civiles, a que emprendan acciones dirigidas a sensibilizar al público en general sobre los valores y beneficios de los humedales y a promover la Convención de Ramsar.
  Archives des actualités...  
Le slogan pour la Journée mondiale des zones humides 2007, «Du poisson pour demain» touche pratiquement chacun d'entre nous : pour un milliard d'être humains, le poisson (y compris les mollusques et les crustacés) est la principale, voire la seule source de protéines, et il fait partie du régime alimentaire de la plupart d'entre nous.
Fish for Tomorrow, the slogan for World Wetlands Day 2007, is one that touches almost all of us: one billion people rely on fish and shellfish as their main or even sole source of protein, and most of us include fish as part of our regular diet. Yet marine fisheries and many inland stocks are currently being overfished or are being fished at their biological limits, and the demand for fish will continue to grow as the global population increases. 95% of those involved in the fishing industry live in developing countries and the majority are small-scale fishers: their livelihoods depend on making sure that there will be fish for tomorrow.
El lema del Día Mundial de los Humedales de 2007, “Pesca para el futuro” es un tema que atañe a gran parte de la población mundial: el pescado y los mariscos constituyen la fuente principal -o incluso única- de proteínas de unas mil millones de personas, y la mayoría de nosotros consumimos pescado en nuestra dieta habitual. Pues bien, la mayoría de los caladeros marinos y de las reservas tierra adentro están siendo sobreexplotadas o pescadas hasta sus límites biológicos, pero la demanda de pescado seguirá aumentando a medida que lo haga la población mundial. El 95% de las personas actualmente implicadas en el sector pesquero vive en países en vías de desarrollo y la mayoría son pequeños pescadores, por lo que su medio de vida depende de asegurar que haya pesca en el futuro.
  e-Journal de l’eau de l...  
PUBLICATIONS SUR LES ZONES HUMIDES
PUBLICACIONES RELACIONADAS CON EL MAR DE ARAL
  e-Journal de l’eau de l...  
L’initiative HELP organise un Atelier international sur les zones humides à l’occasion de la Journée mondiale des zones humides
HELP organiza un Seminario Internacional sobre los Humedales con motivo de la celebración del Día Mundial de los Humedales
  WWAP | Études de cas | ...  
Impropres à l'agriculture ou au pâturage. Peuvent être utilisées comme zones humides, pour le loisir ou l'exploitation minière.
Unsuitable for agriculture or grazing. Can be used for wetlands, recreation or mining.
  Archives des actualités...  
Consultez le site officiel de la Journée mondiale des zones humides
International Conference on Biodiversity: Science and Governance (24-28 January 2005. Paris, France)
Conferencia internacional sobre Biodiversidad: Ciencia y Gobernanza (24-28 de enero de 2005. París, Francia)
  e-Journal de l’eau de l...  
LE SAVIEZ-VOUS... ? FAITS ET CHIFFRES SUR LES ZONES HUMIDES
¿SABÍA QUE...? HECHOS Y CIFRAS SOBRE EL MAR DE ARAL
  e-Journal de l’eau de l...  
- L’initiative HELP organise un Atelier international sur les zones humides à l’occasion de la Journée mondiale des zones humides
- HELP organiza un Seminario Internacional sobre los Humedales con motivo de la celebración del Día Mundial de los Humedales
  e-Journal de l’eau de l...  
LIENS SUR LES ZONES HUMIDES
SITIOS WEB SOBRE EL MAR DE ARAL
  Archives des actualités...  
2 février: Journée mondiale des zones humides «Du poisson pour demain»
2 February: World Wetlands Day ‘Fish for tomorrow’
2 de febrero: Día Mundial de los Humedales “¿Pesca para el futuro?”
  e-Journal de l’eau de l...  
- gestion durable des zones humides et de la pêche
- zonas naturales protegidas y turismo;
  e-Journal de l’eau de l...  
La deuxième évaluation couvre plus de 140 fleuves transfrontaliers, 25 lacs transfrontaliers, environ 200 aquifères souterrains transfrontaliers, et 25 sites Ramsar et autres zones humides d'importance transfrontalière.
Esta segunda evaluación de recursos hídricos transfronterizos abarca más de 140 ríos, 25 lagos, cerca de 200 aguas subterráneas, 25 Sitios Ramsar, y otras tierras húmedas de importancia. La evaluación presenta un amplio análisis de dichos recursos que incluye factores de presión, estatus de calidad y cantidad, e impactos transfronterizos, así como soluciones gerenciales y tendencias futuras.
  e-Journal de l’eau de l...  
Informations extraites de la publication «Les zones humides et les tropiques humides» [format PDF - 5,3 Mo] et du site internet «La forêt tropicale humide» .
Muchos productos forestales de gran valor se cultivan en los humedales tropicales. Éstos incluyen leña combustible (a menudo utilizada para producir carbón vegetal), madera de construcción, paja, cañas, turba, corteza, resinas, miel y medicinas.
  e-Journal de l’eau de l...  
80. Les zones humides recueillent et retiennent les eaux pluies, et empêchent que les précieux sédiments ne soient charriés dans les lacs ou les cours d'eau. Elles humidifient l'atmosphère, favorisant ainsi les précipitations et la baisse des températures.
83. Algunos estudios recientes indican que los ecosistemas proporcionan servicios ecológicos valorados en unos 33 billones de USD cada año, de los cuales 4,9 billones de USD corresponden a los humedales.
  e-Journal de l’eau de l...  
88. Dans les zones humides de la planète, les montagnes fournissent 30 à 60% de l'eau douce en aval, fourchette qui passe à 70-95% dans les zones arides et semi-arides.
91. Sólo en 1999, los desastres naturales provocaron la muerte de al menos 50.000 personas. Evidentemente, las pérdidas afectaron mayormente a los países en desarrollo, donde el número de víctimas mortales por desastres naturales fue 13 veces mayor que en los países desarrollados.
  e-Journal de l’eau de l...  
- zones protégées et zones humides
- áreas protegidas y humedales;
  e-Journal de l’eau de l...  
Les plantes des zones humides et des berges des cours d'eau ont une importance considérable car d'une part elles ralentissent l'écoulement libre des eaux et d'autre part leurs racines fixent le sol et empêchent ainsi le processus d'érosion.
Las plantas en los humedales y en las orillas de los ríos son especialmente importantes ya que reducen la velocidad del flujo de agua y sus raíces sujetan el suelo, previniendo la erosión.
  e-Journal de l’eau de l...  
Les eaux souterraines sont une source critique d'eau douce potable pour près de la moitié de la population du monde et elles assurent aussi l'agriculture irriguée. Les eaux souterraines sont également importantes dans la durabilité des cours d’eau, des lacs, des zones humides et des écosystèmes associés.
Se espera que el cambio climático modifique el ciclo hidrológico y que afecte los recursos de agua dulce. Las aguas subterráneas son una fuente crítica de agua potable para casi la mitad de la población mundial, además de suplir necesidades de irrigación en la agricultura. Las aguas subterráneas son también importantes para el sostenimiento de corrientes, lagos, humedales y otros ecosistemas asociados. Pero a pesar de todo esto, el conocimiento acerca del impacto del cambio climático en las aguas subterráneas en cuanto a calidad y cantidad es limitado.
  Archives des actualités...  
La Journée mondiale des zones humides commémore la signature de la Convention sur les zones humides, le 2 février 1971, dans la ville iranienne de Ramsar. La Convention de Ramsar sert de cadre à la coopération internationale pour la conservation et la gestion durable des zones humides.
World Wetlands Day, celebrated on 2 February of each year, commemorates the 1971 signing of the Ramsar Convention of Wetlands in the city of Ramsar, Iran. The Ramsar Convention provides a framework for international cooperation in the conservation and sustainable management of wetlands.
El Día Mundial de los Humedales conmemora la firma de la Convención de Ramsar sobre los Humedales, que tuvo lugar en 1971 en la ciudad de Ramsar, Irán. La Convención ofrece un marco para la cooperación internacional en la conservación y la gestión sostenible de los humedales.
  Courants No.25, bulleti...  
Chacun des systèmes d'eau joue un rôle extrêmement important en matière de préservation des nombreuses espèces endémiques. Selon la Convention de Ramsar sur les zones humides, le lac Tanganyika, en Afrique centrale, dénombre 632 espèces animales endémiques.
Individual freshwater systems can be extremely important in supporting high numbers of endemic species. According to the Ramsar Convention on Wetlands, Lake Tanganyika in Central Africa, for example, supports 632 endemic animal species.
Los sistemas individuales de recursos hídricos pueden resultar sumamente importantes para preservar un elevado número de especies endémicas. Por ejemplo, según la Convención de Ramsar sobre los Humedales, el Lago Tangañica en África Central, alberga 632 especies endémicas de animales.
  Archives des actualités...  
La Journée mondiale des zones humides commémore la signature de la Convention sur les zones humides, le 2 février 1971, dans la ville iranienne de Ramsar. La Convention de Ramsar sert de cadre à la coopération internationale pour la conservation et la gestion durable des zones humides.
World Wetlands Day, celebrated on 2 February of each year, commemorates the 1971 signing of the Ramsar Convention of Wetlands in the city of Ramsar, Iran. The Ramsar Convention provides a framework for international cooperation in the conservation and sustainable management of wetlands.
El Día Mundial de los Humedales conmemora la firma de la Convención de Ramsar sobre los Humedales, que tuvo lugar en 1971 en la ciudad de Ramsar, Irán. La Convención ofrece un marco para la cooperación internacional en la conservación y la gestión sostenible de los humedales.
  Archives des actualités...  
La Journée mondiale des zones humides commémore la signature de la Convention sur les zones humides, le 2 février 1971, dans la ville iranienne de Ramsar. La Convention de Ramsar sert de cadre à la coopération internationale pour la conservation et la gestion durable des zones humides.
World Wetlands Day, celebrated on 2 February of each year, commemorates the 1971 signing of the Ramsar Convention of Wetlands in the city of Ramsar, Iran. The Ramsar Convention provides a framework for international cooperation in the conservation and sustainable management of wetlands.
El Día Mundial de los Humedales conmemora la firma de la Convención de Ramsar sobre los Humedales, que tuvo lugar en 1971 en la ciudad de Ramsar, Irán. La Convención ofrece un marco para la cooperación internacional en la conservación y la gestión sostenible de los humedales.
  e-Journal de l’eau de l...  
Centré sur la gestion des aquifères côtiers et des zones humides de la Méditerranée, l’événement s’est appuyé sur l’expérience de deux projets financés par le Ministère italien de l’Environnement terrestre et maritime : le Programme sur l’eau pour un environnement durable (WPA II) et le Plan d’action pour la Méditerranée du FEM/PNUD.
El evento centró su atención sobre la gestión de los acuíferos costeros y los humedales en el Mediterráneo, comenzando con la experiencia de dos proyectos financiados por el Ministerio Italiano de Medio Ambiente, Tierra y Mar (IMET por sus siglas en inglés): Programa Agua para la Sostenibilidad Ambiental (WPA II) y el Programa de Acción Mediterránea FMAM-PNUMA. UNESCO trabaja con cinco países en la cuenca del Mediterráneo a través de la implementación de estos dos proyectos.
  Archives des actualités...  
Cette Journée mondiale des zones humides sera pour une occasion pour tous d'établir ce lien essentiel entre la santé et la bonne gestion des zones humides côtières et intérieures et la durabilité à long terme de nos pêcheries.
This World Wetlands Day will be an opportunity for all to look at local and national fisheries issues, and to make that vital link between healthy, well-managed coastal and inland wetlands and the long-term sustainability of fisheries. The potential solutions to the problems facing the world's fisheries are many, and while some of them require international cooperation, many depend on national and local commitment.
El Día Mundial de los Humedales de este año da la posibilidad de establecer el vínculo vital que debe existir entre los humedales costeros e interiores en buena salud y bien gestionados, y la sostenibilidad a largo plazo de los recursos pesqueros. Hay potencialmente muchas soluciones a los problemas de las pesquerías del planeta, y aunque para algunas de ellas se requiere la cooperación internacional, muchas dependen del compromiso a nivel local y nacional.
  Programme mondial pour ...  
Comme le montre le tableau suivant, le bassin du fleuve Sénégal est partagé par les quatre pays suivants : Guinée, Mali, Mauritanie et Sénégal. Le bassin est divisé en trois grandes régions: le haut bassin, qui est montagneux, la vallée, et le delta, région d'une grande diversité biologique et qui abrite des zones humides.
As shown in the table, the Senegal River basin is shared by the following four countries: Guinea, Mali, Mauritania, and Senegal. The basin has three distinct parts: the upper basin, which is mountainous, the valley, and the delta, which is a source of biological diversity and wetlands. Topographical, hydrographic and climatic conditions are very different in these three regions and seasonal temperature variations are extensive.
Tal y como muestra el siguiente cuadro, cuatro países comparten la cuenca del río Senegal: Guinea, Malí, Mauritania y Senegal. La cuenca está dividida en tres regiones principales: la cuenca alta, que es montañosa, el valle y el delta, que son fuente de una gran diversidad biológica y de humedales. Las condiciones topográficas, hidrográficas y climáticas son muy diferentes en estas tres regiones y presentan importantes variaciones estacionales de temperatura.
  Courants No.33, L’UNESC...  
Les précipitations annuelles moyennes atteignent 1 600 mm, mais 70% des pluies tombent pendant la saison humide, ce qui provoque des fluctuations au niveau du ruissellement : dans l’ensemble des cours d’eau et des zones humides, l’eau est surabondante pendant la saison humide et en quantités insuffisantes pendant la saison sèche.
The average annual rainfall is 1,600 mm but 70% of it is concentrated in the wet season, leading to fluctuating runoff: in all rivers and other wetlands there is an overflow of water during the wet season and shortages during the dry season.
La precipitación media anual es de 1.600 milímetros, sin embargo el 70% de esta precipitación se concentra en la estación húmeda, por lo que se genera una fluctuación de la escorrentía: en todos los ríos y humedales se produce un desbordamiento de agua durante la estación húmeda y escasez de agua durante la estación seca.
  Archives des actualités...  
Cette Journée mondiale des zones humides sera pour une occasion pour tous d'établir ce lien essentiel entre la santé et la bonne gestion des zones humides côtières et intérieures et la durabilité à long terme de nos pêcheries.
This World Wetlands Day will be an opportunity for all to look at local and national fisheries issues, and to make that vital link between healthy, well-managed coastal and inland wetlands and the long-term sustainability of fisheries. The potential solutions to the problems facing the world's fisheries are many, and while some of them require international cooperation, many depend on national and local commitment.
El Día Mundial de los Humedales de este año da la posibilidad de establecer el vínculo vital que debe existir entre los humedales costeros e interiores en buena salud y bien gestionados, y la sostenibilidad a largo plazo de los recursos pesqueros. Hay potencialmente muchas soluciones a los problemas de las pesquerías del planeta, y aunque para algunas de ellas se requiere la cooperación internacional, muchas dependen del compromiso a nivel local y nacional.
  Archives des actualités...  
Cette année, le thème de la Journée «Les zones humides comme outil de la réduction de la pauvreté» a pour objectif de sensibiliser le public au rôle des zones humides dans la réduction de la pauvreté : gérées de façon appropriée, elles peuvent devenir une planche de salut pour les populations les plus démunies.
This year's theme, 'Wetlands as a tool in poverty alleviation', aims to raise public awareness on the role wetlands play in poverty alleviation: if properly managed, they can be a vital lifeline for the poor. This is especially true for the rural poor, who comprise three-quarters of all poor households worldwide. Wetlands are a primary source of rural income, and they can become vitally important when other sources of income fail.
El tema de este año, "Los humedales como herramienta para el alivio de la pobreza", pretende sensibilizar al público sobre el rol que desempeñan los humedales en la reducción de la pobreza: si se gestionan correctamente, los humedales pueden servir como salvavidas para salir de la pobreza. Esto resulta especialmente importante para la población rural de bajos recursos, que representa el 75% de los hogares pobres del mundo. Los humedales constituyen una fuente primordial de ingresos rurales y pueden ser de importancia vital si fallan otras fuentes de ingresos.
  Archives des actualités...  
Cette année, le thème de la Journée «Les zones humides comme outil de la réduction de la pauvreté» a pour objectif de sensibiliser le public au rôle des zones humides dans la réduction de la pauvreté : gérées de façon appropriée, elles peuvent devenir une planche de salut pour les populations les plus démunies.
This year's theme, 'Wetlands as a tool in poverty alleviation', aims to raise public awareness on the role wetlands play in poverty alleviation: if properly managed, they can be a vital lifeline for the poor. This is especially true for the rural poor, who comprise three-quarters of all poor households worldwide. Wetlands are a primary source of rural income, and they can become vitally important when other sources of income fail.
El tema de este año, "Los humedales como herramienta para el alivio de la pobreza", pretende sensibilizar al público sobre el rol que desempeñan los humedales en la reducción de la pobreza: si se gestionan correctamente, los humedales pueden servir como salvavidas para salir de la pobreza. Esto resulta especialmente importante para la población rural de bajos recursos, que representa el 75% de los hogares pobres del mundo. Los humedales constituyen una fuente primordial de ingresos rurales y pueden ser de importancia vital si fallan otras fuentes de ingresos.
  Archives des actualités...  
Les zones humides couvrent dans le monde entre 748 et 778 millions d'hectares et abritent d'innombrables espèces végétales et animales, notamment d'oiseaux, de mammifères, de reptiles, d'amphibiens, de poissons et d'invertébrés.
Wetlands cover between 748 and 778 million hectares around the world and are home to countless species of plants and animals, including birds, mammals, reptiles, amphibians, fish and invertebrate species. However, 50% of wetlands have been lost over the past fifty years alone through drainage, pollution, irrigation, war, and climate change.
Los humedales cubren entre 748 y 778 millones de hectáreas alrededor del mundo y albergan innumerables especies de plantas y animales, entre las que se incluyen aves, mamíferos, reptiles, anfibios, peces y e invertebrados. Sin embargo, 50% de los humedales del mundo han desaparecido en el último siglo como consecuencia de las malas prácticas de drenaje, la contaminación, el riego, las guerras y el cambio climático.
  e-Journal de l’eau de l...  
84. Les zones humides font partie des environnements parmi les plus productifs de la planète. Elles sont synonymes de diversité biologique car elles fournissent l'eau et la productivité primaire grâce auxquelles d'innombrables espèces végétales et animales peuvent se développer.
87. Mil millones de personas en China, India y Bangladesh, unos 250 millones en África y toda la población del estado de California, en Estados Unidos, se encuentran entre los 3.000 millones personas que dependen del flujo constante de agua dulce y potable de las montañas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow