zones propres – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   11 Domains
  www.artotek.be  
12. Patins pour les zones propres
12. Patines para zonas de limpieza controlada
  www.labour.gov.on.ca  
Débit d'air des zones propres aux zones moins propres
air flow from clean areas to less clean areas
  ottawa.ca  
Le Règlement général de zonage ne suit pas les solutions «universelles». Des zones propres au milieu rural, des sous-zones et des dispositions sont utilisées pour refléter les caractéristiques particulières des différents secteurs ruraux.
The draft Zoning By-law does not use “one size fits all” solutions - rural specific zones, sub-zones and provisions are used to reflect the unique characteristics of rural areas.
  6 Hits www.omaf.gov.on.ca  
Le système de ventilation empêche l'air provenant des zones contaminées de pénétrer dans les zones propres en assurant une pression positive.
There is sufficient ventilation to remove airborne contaminants and prevent excessive heat, steam, condensation, vapours, smoke, particulates, dust, aerosols and odours:
  www.anticimex.com  
Il est toujours important de respecter les règles d'hygiène standard, telles que maintenir les zones propres et disposer de canalisations pleinement opérationnelles. Cependant, des facteurs environnementaux tels que l'humidité et la température jouent également un rôle majeur.
Die Einhaltung von Hygiene-Standards ist immer wichtig, wie z.B das Sauberhalten von Arbeitsbereichen und das Freihalten von Abflüssen. Aber auch umgebungsabhängige Faktoren wie Feuchtigkeit und Temperatur spielen eine wichtige Rolle. Anticimex SMART Fly bietet einige Vorteile gegenüber traditionellen UV-Fliegenfalle:
  www.eacl-aecl.ca  
Lorsqu’il est combiné à un appareil à faisceau ionique focalisé (FIB) qui peut faire des échantillons MET à partir de zones propres au site, le CM30 est un équipement très précieux pour la recherche et le développement de matériaux.
Combined with a Focussed Ion Beam (FIB) machine that can make TEM specimens from site-specific areas, the CM30 is an invaluable piece of equipment for materials research and development.
  chii.in  
La cuisine de Rbar a tous ses équipements au même niveau, du garde-manger au congélateur et au réfrigérateur. De cette manière, vous évitez d’amener de la saleté quand vous vous déplacez entre les étages ou entre les zones propres et moins propres.
De keuken van Rbar heeft alle voorzieningen op hetzelfde niveau, van de opslagruimte tot de vriezer en koelkast. Zo draagt het personeel geen vuil met zich mee als ze van de ene naar de andere verdieping lopen, of wisselen tussen schone en niet-schone zones. "Het belangrijkste is om je bewust te zijn dat je nog steeds aan het werk bent, zelfs wanneer je niet daadwerkelijk voor het aanrecht staat. Daarom proberen wij te allen tijde binnen onze zones te blijven", zegt Stene.
  2 Hits www.iwsteel.com  
Pour les installations adjacentes ou celles présentant des bâtiments ou des services communs, il convient d’identifier les limites pour ce qui suit : les zones contrôlées, les limites physiques, les limites des systèmes, les barrières d’accès sécurisé et les zones propres.
An assessment of safety and security during construction shall be performed. It shall consider all hazards from, or to, nearby site facilities and any interdependence of their safety systems. The consequences of potential contamination (nuclear and hazardous substances) from a construction site to operating units, as well as from operating site to construction site, shall be assessed and its contamination monitored if necessary. All other potential risks shall also be assessed (for example, excavation, accidental fall of cranes, collapse of items, use of explosives, etc.). Such consideration shall also include an impact assessment of cumulative environmental discharges for all facilities on a site.
  www.omafra.gov.on.ca  
Toutes sortes de mangeoires, y compris celles dans des zones propres enneigées, peuvent être utilisées, tant et aussi longtemps qu'il y a assez d'espace (une distance de trois à quinze mètres d'intervalle) entre les chevaux du groupe.
Dietary energy is the only nutrient that must be increased for horses kept at temperatures below their LCT. The LCT for growing and adult horses in Canada is 0°C and -15°C, respectively. Maintenance energy intakes of adult horses must be increased 2.5% per Celsius degree below temperatures of –15°C or the equivalent of 2% more feed. Feeding good quality hay is the easiest and most suitable way to supply additional energy for idle, adult horses kept outdoors in cold weather. Horses will increase their voluntary feed intake if permitted. Horses can be fed hay free-choice without fear of producing laminitis (founder). However, owners who are limit-feeding their horses should ensure that 2% more feed per degree below -15°C is available to their horses. Groups of horses housed outdoors should be fed in a way that reduces competition among horses. Grouped horses typically have a pecking order for feed and space. Often, timid horses will become thin, even if plenty of feed is available, because the dominant horses in the group won't allow them to eat. Any type of feeder, including feeding on top of clean snowy areas, can be used, as long as enough individual feeding space (3 – 15 metres between horses) is available for the horses in the group. Feeders are preferable since they will reduce feed wastage by 25%. This is especially true of those with a floor in them. Salt and mineral should also be provided. Clean fresh water should always be available to horses. Snow is an unsuitable substitute. A horse would have to consume ten times its water requirement in snow to meet its needs. The horse would then need to use energy to raise the temperature of the snow from the outside ambient temperature to the horse's body temperature of 37° C. This is a huge energy drain and, when coupled with poorly digestible hay, can lead to gut impaction.
  ocho-escalada.com  
Une baie plus petite et plus grande conception de chasse réduit le coût initial et permet l’équipement à cloisonnés à travers les murs de chasse, un style bien adapté à un environnement de recherche. Six baies sont ISO 3 (classe 1), cinq baies sont ISO 4 (classe 10), et deux baies sont classe ISO 5 (classe 100) des zones propres.
Es ist ein typischer Halbleiter-Reinraum, der drei Ebenen umfasst, eine Subfab- (Versorgungs-) Ebene, Reinraum-Ebene und ein Plenum (Lüftungsebene). Ein kleineres Bay und größeres Chase Design reduzierte die Anschaffungskosten und ermöglichte es, die Ausrüstung durch Chase-Wände abzuschotten, ein Stil, der für Forschungseinrichtungen geeignet ist. Sechs Bays sind ISO 3 (Klasse 1), fünf Bays sind ISO 4 (Klasse 10) und zwei Bays sind ISO Klasse 5 (Klasse 100) Reinraumzonen. Durch das Bay / Chase Design wird die Fläche unter Filtration optimal ausgenutzt, wobei Ausrüstung im Chase platziert werden kann, in der niedrigere Anforderungen an die Sauberkeit bestehen, so dass der einfache Zugang für Wartungsarbeiten die Betriebskosten senkt.
La sala estéril es una sala típica con estilo de semiconductores, de tres pisos, con un nivel de sub-fabricación, un nivel de sala estéril y un nivel de manejo del aire. Un área de carga más pequeña y un diseño de ducto más grande redujeron el costo inicial y permiten que los equipos sean acoplados a través del muro-ducto, un estilo bien apropiado para un entorno de investigación. Seis áreas son zonas estériles ISO 3 (Clase 1), cinco áreas son zonas estériles ISO 4 (Clase 10), y dos áreas son zonas estériles ISO Clase 5 (Clase 100). El diseño de área de carga/ducto brinda un uso óptimo del área en cuanto a la filtración, colocación de los equipos en el ducto en los niveles estériles más bajos, y fácil acceso para la rutina de mantenimiento, lo cual ayuda a reducir los costos operativos.
La camera bianca è tipica camera bianca in stile semiconduttore di tre piani con un livello sottostante, livelo camera bianca e livello aerazione. Il design a vano più piccolo e incassatura più grande riducono il costo iniziale e permettono all’apparecchiatura di essere sostenuta attraverso le pareti dell’incassatura, uno stile particolarmente idoneo agli ambienti di ricerca. Sei vani sono zone bianche ISO 3 (Classe 1), cinque vani sono ISO 4 (Classe 10) e due vani sono ISO Classe 5 (Classe 100). Il design vano/incassatura è particolarmente idoneo in area sotto filtraggio, posizionando l’apparecchiatura nell’incassatura in cui i livelli di pulizia più bassi, il facile accesso per la manutenzione di routine aiutano la riduzione dei costi di funzionamento.
A sala limpa tem o típico estilo de sala limpa de semicondutores, com três andares, com um nível “subfab”, um nível de salas limpas e um nível de tratamento de ar. O design de baia menor e vão maior reduziu o custo inicial e permitiu que os equipamentos fossem colocados em anteparas no vão das paredes, um estilo bem adequado para um ambiente de pesquisa. Seis baias estão de acordo com o padrão ISO 3 (Classe 1), cinco baias estão de acordo com o padrão ISO 4 (Classe 10) e duas baias estão de acordo com o padrão ISO Classe 5 (Classe 100) de zonas limpas. O design da baia/vão faz uma utilização ótima da área sob filtragem, posicionando os equipamentos no vão, onde ficam os níveis mais baixos de limpeza e que oferece acesso fácil para manutenção de rotina, o que ajuda a reduzir os custos operacionais.