zonnebaden – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      378 Results   116 Domains
  www.mercure.com  
Hier kunt u ontspannen, heerlijk zonnebaden bij het zwembad op het daken genieten van het uitzicht van... (voor meer informatie)
Pour la détente, vous apprécierez prendre un bain de soleil autour de notrepiscine sur le toit de l'hôtel... (en savoir plus)
Disfrute de este perfecto enclave para el relax tomando el sol en la piscina dela planta ático mientras... (saber más)
Per rilassarvi, prendete il sole accanto alla piscina sul tetto mentre ammirate la vista di Nizza. Camere... (per saperne di più)
Para um momento de descontração, apanhe sol junto à piscina no piso superior enquanto aprecia a vista... (Saber mais)
  gz.syjydl.com  
Ten slotte zijn er voor alle gasten, douches, jeu-de-boules en tennisbanen, volleybalvelden en een speelzone voor kinderen: want het strandleven bestaat niet uitsluitend uit zonnebaden!
Für alle Gäste stehen Duschen, Boccia-, Tennis- und Volleyballfelder sowie ein Kinderspielbereich zur Verfügung: Weil ein Tag am Meer, nicht nur aus Sonnenbräune besteht!
Endelig kan alle gæster benytte brusebade, baner til bocce, tennisbaner, volleybaner og legepladserne for børn: hvor livet ved havet er ikke kun solbadning!
  www.eneos.co.jp  
Tuinmeubels met 2 zonnebaden of ligstoelen
Gartenmöbel mit 2 Sonnenbäder oder Liegestühle
  www.football-champions.com  
– Fotowedstrijd “Zeegroen Selfies” wekelijkse wedstrijd voor de beste Selfie een cocktail voor de auteur van Selfie (Categorieën: familie, Splash, Apero, Zonnebaden, Playa, Kids).
– Fotowettbewerb „Seagreen Selfies“ Wochen Wettbewerb um die besten Selfie ein Cocktail für den Autor Selfie (Kategorien: Familie, Splash, Apero, Sonnenbaden, Playa, Kinder).
  8 Hits www.aminess-campsites.com  
2 zwembaden (24 m²) met plek om te zonnebaden
2 swimming pools (24m2) with sun deck
2 Pools (24 m2) mit Sonnenterrasse
2 piscine (24 m2) con area prendisole
2 bazena (24 m²) sa sunčalištem
  4 Hits www.albertatbay.com  
Zwemmen & zonnebaden
Currency & Banks
Religion & culte
Religión y Fe
Úszni és napozni
Zakup nieruchomości
  2 Hits www.appmercato.com  
“Le Baiette” is een kleine rotsachtige baai, die ook toegankelijk is via een voetpad. De bijzonderheid van deze plek is een platform dat wordt gebruikt om te zonnebaden.
The “Le Baiette” cove is a small rocky inlet and it too can be reached on foot. Its particular feature is a platform that is used for sunbathing.
La Plage « Le Baiette » est une petite crique rocheuse, accessible elle aussi par un chemin piéton. Elle possède une plateforme qui sert de solarium.
„Le Baiette“ ist eine kleine Felsenbucht, die ebenfalls über einen Pfad erreichbar ist. Die Besonderheit besteht in einer Plattform, die zum Sonnenbaden genutzt wird.
Cala “La Baiette” es una pequeña ensenada de roca, a la que también se llega por un acceso peatonal. Su peculiaridad consiste en una plataforma que se utiliza para tomar el sol.
Záliv „Le Baiette“ je malá skalnatá zátoka, kam se dostanete také po chodníčku. Zvláštností je, že disponuje plošinou, na níž se můžete opalovat.
„Le Baiette” jest małą skalistą zatoczką dostępną dla pieszych. Wyróżnia ją platforma wykorzystywana do kąpieli słonecznych.
Cala “Le Baiette” är en liten stenig vik, som också nås med vandringsled. Det speicella med denna består av en plattform som används för att sola.
  2 Hits www.pestanadelfimalgarve.com  
Slechts een paar stappen verwijderd van het hotel kunnen gasten zonnebaden in het privégedeelte van het hotel op het Três Irmãos strand. Zonneschermen en ligbedden kunnen gehuurd worden.
A quelques minutes à pied, les hôtes peuvent bronzer sur la plage privée de l'hôtel sur la plage Três Irmãos. Vous pouvez y louer des parasols et des transats.
Nur einige Schritte entfernt können sich Gäste im privaten Hotelbereich am Strand Três Irmãos sonnen. Es können sowohl Sonnenschirme als auch Sonnenliegen gemietet werden.
A poca distancia los huéspedes pueden tomar el sol en la zona privada del hotel dispuesta en la Praia dos Três Irmãos, donde pueden alquilarse sombrillas y tumbonas.
A pochi passi di distanza, l’hotel mette a disposizione degli ospiti dell’hotel una zona privata attrezzata sulla spiaggia di Três Irmãos, l’ideale per crogiolarsi al sole.
A meros passos de distância, os hóspedes podem desfrutar do sol na zona privativa do hotel na Praia dos Três Irmãos. Poderá também alugar guarda-sóis e espreguiçadeiras.
Vain parin askelen päässä, vieraat voivat ottaa aurinkoa yksityisellä hotellialueella Três Irmãos rannalla. Sekä aurinkovarjoja että aurinkotuoleja voi vuokrata.
Kun noen minutter unna kan gjestene sole seg på hotellets private områder på Três Irmãos stranda. Her kan du leie parasoller og solsenger.
В двух шагах отсюда гости могут загорать на собственном участке отеля на пляже Треш-Ирманш, где есть возможность взять напрокат тенты и шезлонги.
  2 Hits www.janpronk.nl  
De 4 sterren camping Park Soline is meerdere malen met prijzen bekroond en ligt in het hart van de stad van Biograd, 28 kilometer ten zuiden van Zadar. Een nieuw aangelegde promenade ligt over de gehele lengte van de camping en brengt u naar de meest aantrekkelijke plaats in Biograd om te zonnebaden, een zandstrand midden in het stadscentrum.
Das vielfach ausgezeichnete 4-Sterne-Camp "Park Soline" liegt im Herzen der Stadt Biograd, 28 Kilometer von Zadar entfernt, an einem durchgehenden Uferwanderweg, welcher zu den attraktivsten Sonnenbadeplätzen und Sandstränden in Biograd führt.
  8 Hits www.spain-tenerife.com  
Beleef een dag diepzeevissen, maak een bootexcursie om walvissen en dolfijnen te kijken of geniet eenvoudigweg van een heerlijke middag lui zonnebaden.
Profitez d’une journée de pêche au gros, d’une excursion en bateau pour observer les baleines et les dauphins, ou simplement pour bronzer pendant un merveilleux après-midi.
Erleben Sie einen Tag Hochseefischen, machen Sie einen Bootsausflug zum Beobachten von Walen und Delfinen oder genießen Sie an einem wundervollen Nachmittag einfach faulenzend die Sonne.
Experimente un día de pesca de altura, una excursión en barco para avistar delfines y ballenas o simplemente disfrute de una maravillosa tarde tomando el sol plácidamente.
Trascorrete una giornata praticando pesca d’altura, o in barca per avvistare balene e delfini, o deliziatevi pigramente sotto il sole in un meraviglioso pomeriggio.
Experimente um dia de pesca em alto mar, planeie uma excursão de barco para observação de baleias e golfinhos ou deleite-se simplesmente numa maravilhosa tarde de banhos de sol.
Oplev en dag med dybhavsfiskeri, tag på en bådudflugt og se hvaler og delfiner, eller nyd blot en vidunderlig eftermiddag med doven solbadning.
Kokekaa päivä syvänmeren kalastusta, menkää veneretkelle katselemaan valaita ja delfiinejä, tai vain nauttikaa laiskan auringonoton ihanasta iltapäivästä.
Здесь можно провести целый день на глубоководной рыбалке, или отправиться на морскую прогулку с наблюдением за китами и дельфинами, или просто наслаждаться ничегонеделанием, загорая под лучами послеполуденного солнца.
Upplev en dag med djuphavsfiske, åk på båtutflykt för att se valar och delfiner, eller tillbringa hela dagen med att bara ligga och steka i den härliga solen.
  www.rifugiotorredipisa.it  
Zodra u de camping afloopt staat u met uw voeten op het zandstrand van le Racou! Zandkastelen bouwen voor de jongeren, zwemmen en zonnebaden voor de rest, dit is één van de mooiste stranden van de regio.
Finally, for those who still want more, the Catalan Pyrenees region awaits you! Hardly out of the campsite, you find yourself on the sands of Racou Beach! Whether its sandcastles for youngsters or swimming and idleness in the sun for everyone else, one of the most gorgeous beaches of the region greets you.
  www.replicarolex.com.cn  
Rijke en kwalitatief hoogwaardige Beautiful-Aging lichaamsverzorging. Voor een plezierige lichaamsverzorging en ontspannende massages. Ook geschikt voor een weldadige intieme verzorging of als glijmiddel. Huidverzorging tijdens of na het zonnebaden, zonder UV-filter.
Rich, beautiful-ageing skincare for the body. For pleasurable body care and relaxing massage. Can also be used as a soothing intimate care product or as lubrication. Also for skincare during or after sunbathing, without sun protection filter.
Soin riche pour le corps Beautiful Aging. Pour le plaisir d’un soin du corps ou un massage détente. Peut aussi être utilisé comme soin intime et lubrifiant. Soin de la peau après un bain de soleil, sans protection solaire.
Nutritivo cuidado corporal Beautiful Aging. Para un disfrute total del cuidado corporal y de masajes relajantes. También se puede utilizar como beneficioso cuidado íntimo y como lubricante. Cuidado de la piel durante y después de la exposición solar, sin filtro de protección solar.
Ricca crema corpo per la cura „beautiful aging“. Può essere utilizzata per un piacevole trattamento o un massaggio distensivo, per l‘ igiene intima o come lubrificante. Si prende cura della pelle durante e dopo l‘ esposizione al sole, ma non contiene al suo interno filtri solari protettivi.
  2 Hits www.portugal-live.com  
Als zonnebaden aan de rand van een paradijselijk zwembad onder de hete zon van de Algarve u als muziek in de oren klinkt, is The View - Salema Beach de perfecte vakantiebestemming voor u. U wordt omringd door een fantastisch uitzicht op de stranden, een kraakhelder gemeenschappelijk zwembad, een aantal verschillende dineermogelijkheden en luxe strandvilla’s, dus zorg ervoor dat u van elk moment dat u in dit luxe resort doorbrengt, geniet.
Wenn Sie sich von der Idee angesprochen fühlen, in der Nähe eines paradiesischen Pools an der heißen Sonne der Algarve zu baden, könnte das The View – Salema Beach Resort die perfekte Urlaubsdestination für Sie sein. Umgeben von einer herrlichen Sicht auf den Strand, einem kristallklaren Gemeinschaftspool, verschiedenen Essensmöglichkeiten und glamourösen Beach Villas werden Sie bestimmt jeden Moment in diesem luxuriösen Resort genießen.
Если вас привлекает перспектива покупаться в райском бассейне под жарким солнцем на западе Алгарве, то курорт The View на пляже Салема может стать отличным местом для вашего отпуска. Вас ждут здесь прекрасные приморские пейзажи, бассейн для общего пользования с кристально чистой водой, целый ряд разнообразных ресторанов и восхитительные виллы на берегу. Вам непременно понравится каждое мгновение, проведенное на этом роскошном курорте.
  2 Hits www.quantedgesolutions.com  
Er zijn extra lange stranden, kampeerplaatsen en buffetten met warme maaltijden. In het hoogseizoen kunnen onze gasten zonnebaden en visserskaden bezoeken. Dit deel van de kust is ontspannend zowel voor vissers als voor badgasten.
The campsite is located in the center of Balatonakali, next to the community beach. We await our dear guests with one of the longest short of Lake Balaton, waterfront pitches and places for tents, buffet, or sun-bather and fishing pier during the high season. This section of the shore offers relaxation both fishermen and holidaymakers. For those who prefer active forms of relaxation, mini playground, trampoline, table-tennis, basketball court, campfire places are provided.
Pole kempingowe Strand-Holiday położone jest w centrum Balatonakali, blisko publicznej plaży. Niezwykle długie plaże, działki, miejsca namiotowe, bufety z gorącymi posiłkami; w szczycie sezonu turystycznego goście mogą się tu zrelaksować podczas opalania lub spacerów po rybackim molo. Ta część wybrzeża oferuje chwilę odpoczynku zarówno dla bywalców kąpielisk, jak i rybaków. Dla tych, którzy preferują aktywny wypoczynek, znajdzie się tu także plac zabaw, trampolina, stół do tenisa stołowego, a także boisko do koszykówki.
  culinart-europe.eu  
Na de oorlog stijgt het aantal badgasten. Zonnebaden komt nu ook in trek. Door de invoering van het betaald verlof kan ook de Belgische middenklasse nu ook met vakantie. Maatschappijen bouwen villa's, vakantiewoningen en allerlei amusement.
Après la guerre, le nombre de baigneurs augmente. Le bain de soleil est maintenant aussi populaire. Par l'introduction des congés payés la classe moyenne belge peut aussi maintenant aller en vacances. Les entreprises construisent des villas, des chalets de vacances et toutes sortes de divertissements. La pêche locale fait de plus en plus de place à l'industrie de l'hôtellerie et du tourisme.
  sophie-g.net  
Na de oorlog stijgt het aantal badgasten. Zonnebaden komt nu ook in trek. Door de invoering van het betaald verlof kan ook de Belgische middenklasse nu ook met vakantie. Maatschappijen bouwen villa's, vakantiewoningen en allerlei amusement.
Après la guerre, le nombre de baigneurs augmente. Le bain de soleil est maintenant aussi populaire. Par l'introduction des congés payés la classe moyenne belge peut aussi maintenant aller en vacances. Les entreprises construisent des villas, des chalets de vacances et toutes sortes de divertissements. La pêche locale fait de plus en plus de place à l'industrie de l'hôtellerie et du tourisme.
  tbilisi.love  
Dit geldt ook voor kleding die op een andere wijze afleiding veroorzaakt (zoals korte broeken, rokjes, mouwloze hemdjes, kleine topjes, enz.). Zonnebaden en het gedeeltelijk ontbloten van het lichaam zijn niet toegestaan.
Dress should be simple, modest, and comfortable. Tight, transparent, revealing, or otherwise striking clothing (such as shorts, short skirts, tights and leggings, sleeveless or skimpy tops) should not be worn. Sunbathing and partial nudity are not permitted. This is important in order to minimize distraction to others.
  3 Hits intellect.uz  
Of u rustig wil zwemmen, of u verkiest glijbanen en waterspelen of indien u lekker wil zonnebaden, u vindt uw geluk op de camping Sunelia Le Fief in Saint Brevin. Ons groot outdoor lagune-achtige waterpark verwacht klein en groot, en ons verwarmd zwembad zal de zwemliefhebbers in ieder seizoen betoveren.
Whether you fancy swimming peacefully or prefer the slides and water games, or you simply want to just lie out in the sun, you’ll find what you’re looking for at Sunêlia Le Fief de Saint Brevin. Our large outdoor lagoon-style water park is designed for all ages, adults & children and our heated indoor pool will delight swimmers in any season.
  www.quadrilateralperspective.com  
Een weekje zonnebaden aan het zwembad, proeven van een fruitig sapje of genieten van een heerlijke massage. Klinkt allemaal heel deugddoend, nietwaar? In Vila Mimosa, het kuurhotel van Vitalisé in het zuiden van Portugal, ben jij een week lang koning(in).
A week filled with sunbathing by the pool, sipping juice and indulging in a relaxing massage. Sounds wonderful, doesn’t it? Escape to Vila Mimosa, the health resort of Vitalisé nestled in the South of Portugal, where you will be treated like royalty.
  2 Hits jatomas.com  
Deze luxueuze, karaktervolle bastide is rustig gelegen aan de rand van het dorpje Roussillon. In dit Zuid-Franse paradijs kan je zonnebaden op de comfortabele ligzetels, ronddobberen in het prachtige verwarmde zwembad of genieten van een hapje en een drankje in de fantastische tuin.
Bien au calme, cette bastide caractéristique et luxueuse, est située à l’orée du village Roussillon. Dans ce petit paradis méditerranéen des chaises longues vous invitent à prendre un bain de soleil et quelques moments dans la piscine chauffée vous détendront. Passez de bons moments dans le jardin magnifique tout en y profitant d’un petit gueuleton. Le charme de cette bastide, récemment rénovée, vous séduira sans aucun doute et vous procurera des vacances inoubliables.
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
Reptielen associëren warmte met licht. In de natuur gaan, bijvoorbeeld, dagactieve woestijnhagedissen graag voor zonnebaden op een warm oppervlakte liggen. Een installatie van verwarmingsstenen in een schaduwrijk bereik van een terrarium kan tot irritaties en zelfs tot gedragsstoornissen leiden.
Wir empfehlen den Einbau der Heizsteine immer in Nähe (nicht im Fokus der Beleuchtung) der Beleuchtung vorzunehmen. Reptilien assoziieren Wärme mit Licht. In der Natur setzen sich beispielsweise tagaktive Wüstenechsen sich zum Sonnenbaden auch gerne oberflächlich aufgeheizten Flächen. Eine Installation der Heizsteine im schattigen Bereich eines Terrariums kann Irritationen bis hin zu Verhaltensstörungen bei den Reptilien auslösen.
Si consiglia sempre l’installazione delle rocce riscaldanti vicino all’illuminazione (non al centro dell’illuminazione). I rettili associano il calore alla luce. Nel loro habitat naturale, ad esempio, alle lucertole attive del deserto piacciono le superfici calde e prendere il sole. Installare le rocce riscaldanti in zone del terrario in ombra può provocare dalle irritazioni ai disturbi del comportamento nei rettili.
Recomendamos instalar os elementos de aquecimento sempre perto da iluminação (não no foco da iluminação). Os répteis associam calor a luz. Na natureza, por exemplo, os lagartos diurnos do deserto também gostam de tomar banhos de sol em superfícies superficialmente aquecidas. Uma instalação dos elementos de aquecimento em áreas sombreadas de um terrário pode causar irritações e até problemas comportamentais nos répteis.
  3 Hits www.eastbelgium.com  
De grote tafel is tegelijk een blikvanger en een verzamelpunt. Barbecueën in de boomgaard aan de zuidkant of zonnebaden in de tuin met Finse houtovensauna en buitendouche. Om uw vakantie perfect te maken, bieden we ook rondleidingen, massages en gourmetwandelingen aan.
Vivez des vacances bien-être dans une ferme historique datant de 1662 ! Aménagé avec charme et authenticité et entièrement équipé, le gîte «Marx» dispose de 2 salles de bain avec WC et douche, 2 salles de séjour : «altes Dorfgeschäft» avec télévision par satellite/DVD; «alte Küche» avec un foyer à taque datant de 1495 (!) et un poêle à bois (bois mis gratuitement à disposition). Les quatre chambres à coucher individuelles invitent à la détente. La cuisine et le débarras sont équipés de 2 frigos, d’un lave-vaisselle, d’une machine à laver, d’une Senseo, d’un percolateur, d’une cuisinière au gaz et de plaques de cuisson en vitrocéramique. La grande table attire les regards et constitue en même temps un point de ren- contre. Organisez votre barbecue dans le verger côté sud ou prenez un bain de soleil dans jardin avec sauna finlandais au feu de bois et douche extérieure. Pour parfaire vos vacances, nous vous proposons des visites guidées, des massages et des balades gourmandes. Terrasse meublée, jeux d’enfants, barbecue. WIFI gratuit.
Erleben Sie Wellness-Ferien in einem historischen Bauernhaus von 1662! Charmant und authentisch eingerichtet und komplett ausgestattet bietet das Ferien- haus Marx 2 Bäder mit WCs und Dusche, 2 Wohnräume : 'altes Dorfgeschäft‘ mit TV Sat/DVD; ‚alte Küche‘ mit Takenanlage von 1495 (!) und Holzkaminofen (Holz gratis vorhanden). Die vier individuellen Schlafzimmer laden zum Entspannen ein. Die Küche und die Kammer sind mit 2 Kühlschränken, Spülmaschine, Waschmaschine, Senseo, Kaffeemaschine, Gasherd und Cerankochfeld ausgestattet. Der großeTisch ist Blickfang und Treffpunkt zugleich. Feiern Sie ihr Grillfest im Obstgarten an der Südseite oder sonnen Sie sich im Saunagarten mit finnischer Holzofensauna und Außendusche. Um Ihren Urlaub perfekt zu machen, bieten wir Führungen, Massagen und Gourmetwanderungen an. Möblierte Terrasse, Kinderspiele, Grill. Gratis WIFI.
  4 Hits www.sw-hotelguide.com  
Vakantiegangers kunnen het hele jaar door zwemmen en zonnebaden op het strand, daarbij profiterend van de heerlijke tropische temperaturen en meer dan 300 dagen zonneschijn per jaar. Passaatwinden uit het noordoosten sturen een lekker briesje langs de kust, waarmee de ideale omstandigheden worden gecreëerd om te windsurfen, kiteboarden en tal van andere watersporten.
Les vacanciers peuvent nager et bronzer sur la plage toute l’année, en profitant des températures subtropicales agréables de l’île et de plus de 300 jours de soleil par an. Les vents orientés au nord-est envoient des brises incroyables le long de la côte, ce qui offre des conditions idéales pour la planche à voile, le kite-boarding et de nombreux autres sports aquatiques.
Urlauber können das ganze Jahr am Strand schwimmen gehen und sich sonnen und so das angenehme subtropische Klima der Insel mit über 300 Tagen Sonnenschein im Jahr genießen. Die Nordostpassate sorgen für eine angenehme Brise an der Küste und erschaffen die idealen Voraussetzungen zum Windsurfen, Kiteboarden und viele andere Wassersportaktivitäten.
Si desean disfrutar de sus vacaciones, podrán nadar y tomar el sol en la playa en cualquier estación, aprovechando las agradables temperaturas subtropicales de la isla, que posee más de 300 días de sol al año. Los vientos alisios envían frescas brisas por toda la costa, con lo que se crean las condiciones ideales para practicar windsurf, kiteboard y un sinfín de deportes acuáticos.
Gli ospiti potranno nuotare e crogiolarsi al sole sulla spiaggia in ogni periodo dell’anno, godendo delle piacevoli temperature subtropicali dell’isola e di più di 300 giorni di sole all’anno. Gli Alisei di nord-est creano un’invitante brezza lungo la costa favorendo le condizioni ideali per praticare windsurf, kiteboard e tanti altri sport acquatici.
Os visitantes poderão tomar banhos de sol e de mar praticamente todo o ano, usufruindo das agradáveis temperaturas subtropicais e dos mais de 300 dias de sol por ano. Os ventos alísios do nordeste enviam as suas brisas tranquilas ao longo da costa, que criam as condições ideais para a prática de windsurf, kiteboard e muitos outros desportos aquáticos.
Lomailijat voivat uida ja ottaa aurinkoa rannalla ympäri vuoden, hyötyen saaren mukavista subtrooppisista lämpötiloista ja yli 300 päivää auringonpaistetta joka vuosi. Koillistuulet lähettävät houkuttelevia tuulenhenkäyksiä rannikolle, jotka luovat ihanteelliset olosuhteet purjelautailulle, leijalautailulle ja runsaalle muulle vesiurheilulle.
Feriegjester kan bade og sole seg på stranden hele året, dra nytte av øyas hyggelige subtropiske temperaturer og over 300 soldager i året. Vinder fra nordøst sender en frisk bris inn langs kysten, som skaper ideelle forhold for vindsurfing, kiteboarding og vannsport.
Отдыхающие могут плавать и загорать на пляже круглый год, пользуясь тем, что на острове 300 дней в году светит солнце и постоянно стоит приятная субтропическая погода. Благодаря северо-восточным пассатам вдоль побережья дуют весьма привлекательные бризы, что создает идеальные условия для занятий виндсерфингом, кайтбордингом и многими другими видами водного спорта.
  6 Hits www.tropimed.com  
Laat je entertainen tijdens een geweldig diner bij een Dracula Dinner Show, geniet van het beste uitzicht op de stad met Australië’s hoogste beklimming langs een gebouw omhoog tijdens de 270 meter hoge SkyPoint Climb, of poseer samen met je favoriete beroemdheden in het Wax Museum. Ga tussen het zonnebaden door op koopjesjacht op de strandmarkten of maak een cruise op het water als geen ander met de AquaDuck land-to-sea tour boat.
Surfers Paradise ist in ganz Australien und in aller Welt bekannt als Mekka für all jene, die Sonne, Sand und Meeresbrandung anbeten. Doch nicht nur für Surfer handelt es sich hierbei um ein Paradies, es gibt auch eine Reihe an weiteren Gründen, die diesen Ort zu einem Paradies machen. Lassen Sie sich in Dracula's Dinner Show verköstigen und unterhalten, erhaschen Sie einen der besten Ausblicke der Stadt in Australiens mit 270 Metern höchster Freilufttreppe SkyPoint Climb oder posieren Sie gemeinsam mit Ihren Lieblingsstars im Wachsmuseum. Sie haben die Möglichkeit, mit dem AquaDuck eine unvergleichliche Fahrt mit einem Amphibienfahrzeug zu Wasser zu machen oder zwischen Ihren Sonnenbädern auf den Strandmärkten das ein oder andere Schnäppchen zu machen. Nicht zuletzt können Sie hier natürlich auch an einer der schönsten Küstenlinien des Landes einfach nur Sonne tanken.
Surfers Paradise è conosciuta in tutta l'Australia e oltre come la mecca degli amanti del sole, della sabbia e del surf. In ogni caso, oltre ad essere un paradiso per gli amanti del surf, è un paradiso anche per moltissime altri motivi. Divertiti, mangia e bevi al Dracula's dinner show, goditi la vista più panoramica della città salendo sullo SkyPoint, a 270 m di altezza, oppure fatti una foto con la tua star preferita al museo delle cere (Wax Museum). Quando decidi di esserti abbronzato a sufficienza, puoi fare buoni affari ai mercatini vicino alle spiagge oppure fare una piccola crociera sull'AquaDuck, un'esperienza unica. Oppure, semplicemente, sfrutta il tuo tempo qui a Surfers Paradise prendendo il sole in uno dei litorali più belli del paese.
  www.linde-mh.ch  
Naast zonnebaden op het strand kan heel de familie zich ontspannen in themaparken zoals Terra Mítica of El Desafío Medieval(Kasteel van de graaf van Alfaz), in waterparken zoals Aqualandia of Mundomar of in natuurparken zoals Terranatura.
Les possibilités de loisirs sont multiples et variées, outre la plage, profitez donc en famille des parcs d'attractions tels queTerra Mítica ou Le défis médiéval (El Desafío Medieval) (Château du comte d'Alfaz), des parcs aquatiques tel qu' Aqualandia ou Mundomar ou bien encore de parcs naturels comme Terranatura.
Es gibt neben den Stränden zahlreiche und unterschiedliche Vergnügungsmöglichkeiten:haben Sie Spaß mit der ganzen Familie in verschiedenen Themenparks wie Terra Mítica oder El Desafío Medieval (im Schloß Conde de Alfaz), Wasserparks wie das Aqualandia oder Mundomar oder Naturparks wie das Terranatura.
Las alternativas de ocio son múltiples y diversas, además de la playa, diviértete en familia en sus parques temáticos como Terra Mítica o El Desafío Medieval (Castillo del Conde de Alfaz), parques acuáticos como Aqualandia o Mundomar o parques naturales como Terranatura.
Le possibilità di divertirsi sono molteplici e varie; oltre a recarti in spiaggia, divertiti con la famiglia nei suoi parchi a tema come "Terra Mítica" o "El Desafío Medieval" (La Sfida Medievale, "Castillo del Conde de Alfaz"), nei parchi acquatici come "Aqualandia" o "Mundomar" o nei parchi naturali come "Terranatura".
As alternativas de divertimento são múltiplas e diversas, além de praia, divirta-se em família nos seus parques temáticos, como a Terra Mítica ou o Desafio Medieval (Castelo do Conde de Alfaz), parques aquáticos, como a Aqualandia ou o Mundomar, ou parques naturais, como a Terranatura.
Les alternatives d'oci són múltiples i variades, a més de la platja, diverteix-te en família en els seus parcs temàtics com Terra Mítica o El Desafío Medieval (Castell del Comte de l'Alfàs), parcs aquàtics com Aqualandia o Mundomar o parcs naturals com Terranatura.
Fritidstilbudene er mange og varierte, i tillegg til stranda kan du ta med familien på en temapark slik som Terra Mítica El Desafío Medieval (Slottet til jarlen av Alfaz), badelandet Aqualandia eller Mundomar eller naturparker som Terranatura.
В Бенидорм помимо пляжа вас ожидает огромное количество развлечений для всей семьи: тематические парки Терра Митика (Terra Mítica) и Вызов средневековью (Desafío medieval) (Замок графа де Альфас), аквапарки Акваландия (Aqualandia) и Мундомар (Mundomar), а также природные парки, например,Терранатура (Terranatura).
Fritidsalternativen är mångfaldiga och varierande, förutom på stranden, kan du roa dig med familjen på temaparkerna som Terra Mítica eller El Desafío Medieval (Slottet Conde de Alfaz), äventyrsbad som Aqualandia eller Mundomar eller naturreservat som Terranatura.
  www.pestanavilasolgolfresort.com  
Ligbedden op het balkon voorzien in de perfecte privacy om heerlijk te zonnebaden, terwijl de comfortabele woon- en eetruimten ideaal zijn voor een ontspannen drankje en een overheerlijk diner in de open lucht.
Stylée et contemporaine, cette grande Suite est destinée à une occupation double ou triple et comprend une grande chambre, un salon avec un coin repas séparé et une salle de bains pour les invités. La grande baie vitrée offre de superbes vues extérieures et le balcon est accessible depuis le salon et la chambre. Les transats du balcon sont le lieu intime parfait pour bronzer et les confortables coins salon et repas extérieurs sont idéaux pour se détendre autour d’un verre et d’un repas à l’extérieur.
Diese große, stilvolle und moderne Suite kann von zwei oder drei Gästen genutzt werden und verfügt über ein großes Schlafzimmer, ein Wohnzimmer mit einem separaten Essbereich sowie über ein Gästebadezimmer. Die bodentiefen Fenster bieten eine wunderschöne Aussicht auf das Außengelände und der Balkon kann vom Wohnzimmer und vom Schlafzimmer betreten werden. Die Sonnenliegen auf dem Balkon sind der perfekte Ort, um sich zurückgezogen zu sonnen, während die komfortablen Wohn- und Essbereiche im Freien ideal dafür geeignet sind, entspannt einen Drink oder eine Mahlzeit zu sich zu nehmen.
Esta amplia Suite contemporánea y con estilo es de uso doble o triple y posee un gran dormitorio, un salón con comedor separado y un baño de invitados. Los grandes ventanales le permiten disfrutar de las vistas y se puede acceder al balcón fácilmente desde el salón y el dormitorio. Las tumbonas del balcón ofrecen un lugar ideal y privado donde tomar el sol, mientras que el cómodo salón y el comedor del exterior son perfectos para tomar una copa o comer al aire libre.
Elegante e moderna, questa ampia Suite è disponibile ad uso doppia e tripla e offre un’ampia camera da letto, una zona giorno con zona pranzo separata e un bagno per gli ospiti. I balconi a tutta lunghezza regalano incantevoli viste dell’esterno ed è possibile accedere in balcone sia dalla camera da letto che dalla zona giorno. I lettini prendisole sistemati in balcone offrono un angolo privato dove crogiolarsi al sole, mentre le zone giorno e pranzo all’aperto sono l’ideale per rilassanti pasti e drink all’aperto.
Contemporânea e cheia de estilo, esta ampla Suite destina-se a uso duplo ou triplo e inclui uma cama de casal, uma sala de estar com uma zona de jantar separada e uma casa de banho adicional. As janelas rasgadas oferecem vistas fantásticas para o espaço exterior e a varanda tem acesso a partir da sala de estar e do quarto. As espreguiçadeiras da varanda são excelentes para descansar ao sol, enquanto as zonas exteriores de convívio e jantar são ideais para tomar uma bebida refrescante ou uma boa refeição.
Tyylikäs ja nykyaikainen, tämä avara sviitti on kahdelle tai kolmelle hengelle ja siinä on suuri makuuhuone, olohuone erillisellä ruokailualueella ja vieraskylpyhuone. Täyspitkät ikkunat suovat kauniit näköalat yli ulkoilman ja parvekkeelle pääsee olohuoneesta ja makuuhuoneesta. Parvekkeen aurinkotuolit tarjoavat täydellisen yksityisen auringonotto paikan kun taas mukavat ulkoilma olohuone ja ruokailutilat ovat ihanteelliset rentouttaville drinkeille ja aterioille ulkona.
Stilfull og moderne, er denne store suiten beregnet for to eller tre personer og inkluderer et stort bad, en stue med adskilt spiseområde og et gjestebad. Vinduene som går langs hele lengden gir vakker utsikt til omgivelsene og man kan gå ut på balkongen fra stuen og soverommet. Solsenger på balkongen gir den perfekte private solingsplassen mens komfortabel utendørsstue og spiseområde er ideelle for avslappende drinker og måltider ute.
Стильный и современный, этот просторный сьют предназначен для двух- или трехместного проживания. В нем есть большая спальня, гостиная с отдельной зоной столовой и ванная комната для гостей. Через большие, доходящие до пола окна видна красивая природа, а на балкон можно пройти как из гостиной, так и из спальни. Стоящие на балконе лежаки – прекрасное место, где вы сможете загорать в уединении. В комфортабельных зонах гостиной и столовой, устроенных на открытом воздухе, создана идеальная обстановка для обедов и ужинов, а также для того, чтобы просто посидеть и что-нибудь выпить.
  2 Hits www.spain-lanzarote.com  
Wilt u graag wat tijd doorbrengen in de zon? Playa Blanca, Playa Dorada en Playa Flamingo liggen op een steenworp afstand van het hotel, met rustig water en heerlijk wit zand, ideaal om te zwemmen en te zonnebaden.
Vous voulez passer du temps au soleil ? Playa Blanca, Playa Dorada et Playa Flamingo sont proches de l'hôtel, avec des eaux calmes et un sable blanc fin, parfait pour se baigner et bronzer. Une promenade pittoresque reliant ces plages est bordée de bars, de boutiques et de restaurants
Möchten Sie Zeit in der Sonne verbringen? Die Strände Playa Blanca, Playa Dorada und Playa Flamingo mit ruhigem Wasser und feinem, weißem Sand befinden sich in der Nähe des Hotels und eignen sich hervorragend zum Schwimmen und Sonnen. Diese Strände sind durch eine malerische Promenade, die von Bars, Geschäften und Restaurants gesäumt ist, miteinander verbunden.
¿Quiere tostarse bajo el sol? Playa Blanca, Playa Dorada y Playa Flamingo están a muy poca distancia del hotel, son perfectas para nadar y tomar el sol y poseen tranquilas aguas y una fina arena blanca. Una pintoresca avenida repleta de bares, tiendas y restaurantes conecta todas estas playas.
Desiderate stare un po’ al sole? Playa Blanca, Playa Dorada e Playa Flamingo sono vicine all’albergo, con acque tranquille e sabbia bianca e fine per nuotare e prendere il sole, e collegate tra loro da un lungomare con bar, negozi e ristoranti.
Procura um local para desfrutar do sol? A Playa Blanca, a Playa Dorada e a Playa Flamingo encontram-se próximas do hotel, oferecendo águas tranquilas e areia dourada, perfeitas para tomar banhos de mar e de sol. O pitoresco passeio marítimo ladeado de bares, lojas e restaurantes faz ligação entre estas praias.
Etsittekö jonkin verran aikaa auringossa? Playa Blanca, Playa Dorada ja Playa Flamingo ovat lyhyen matkan päässä hotellilta, rauhallisilla vesillä ja hienolla valkoisella hiekalla jotka ovat täydellisiä uinnille ja auringonotolle. Maalauksellinen kävelykatu joka on reunustettu baareilla, kaupoilla ja ravintoloilla yhdistää nämä rannat.
Er du på jakt etter tid i solen? Playa Blanca, Playa Dorada og Playa Flamingo er alle innen kort avstand unna hotellet, med rolig vann og fin hvit sand som er perfekt for bading og soling. En pittoresk promenade med barer, butikker og restauranter kobler disse strendene sammen.
Вам хочется немного отдохнуть на солнце? Недалеко от отеля вы обнаружите сразу несколько пляжей со спокойными водами и мелким белым песком: Плайя-Бланка, Плайя-Дорада и Плайя-Фламинго – здесь можно прекрасно поплавать и позагорать. Эти пляжи соединены между собой живописной прогулочной набережной, вдоль которой расположились бары, магазины и рестораны.
Längtar du efter att få ligga och lapa sol? Playa Blanca, Playa Dorada och Playa Flamingo ligger inte lång från hotellet och där är vattnet lugnt, stranden har fin, vit sand och det är utmärkt för att simma och sola. Mellan de här stränderna finns ett trevligt promenadstråk med barer, affärer och restauranger.
  98 Hits www.hotel-santalucia.it  
Guesthouse Budima ligt op slechts 80 m van het privéstrand dat zich uitstrekt over 300 m, en biedt eenvoudige kamers in Banići. In de omgeving kunt u zwemmen, zonnebaden of duiken. In de hele accommodatie is gratis WiFi beschikbaar.
Located just 80 metres from the private beach that stretches across 300 metres, Guesthouse Budima offers simple guest rooms in Banići. Guests can enjoy swimming, sunbathing or diving in the surrounding area. Free WiFi is available throughout the property. Fitted with a balcony or a patio, each room features minimal décor. At Guesthouse Budima you will find a 24-hour front desk. The property offers free parking. Guests can request a boat ride to the nearby islands to unwind. Dubrovnik Airport is ...43 km away.
L'établissement Guesthouse Budima propose des chambres sobres à Banići, à seulement 80 mètres de la plage privée de 300 mètres de long. Dans les environs, vous pourrez vous baigner, profiter du soleil ou faire de la plongée. Vous bénéficierez d'une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'établissement. Dotée d'un balcon ou d'une terrasse, chaque chambre présente une décoration minimaliste. Le Guesthouse Budima met à votre disposition une réception ouverte 24h/24 et un parking gratuit. Sur demande, ...vous pourrez profiter d'une excursion en bateau vers les îles voisines. L'aéroport de Dubrovnik est accessible à 43 km.
Das Guesthouse Budima bietet Ihnen einfache Zimmer in Banići, nur 80 m vom eigenen, 300 m langen Strand entfernt. Die Umgebung ist beliebt zum Schwimmen, Sonnenbaden und Tauchen. WLAN nutzen Sie in allen Bereichen kostenfrei. Die Zimmer sind minimalistisch gestaltet und verfügen über einen Balkon oder eine Veranda. Am Guesthouse Budima steht Ihnen eine 24-Stunden-Rezeption zur Verfügung. Die Parkplätze der Unterkunft nutzen Sie kostenfrei. Unternehmen Sie auch eine Bootsfahrt zu den nahe gelegen...en Inseln. Der Flughafen Dubrovnik liegt 43 km entfernt.
El Guesthouse Budima está situado a solo 80 metros de la playa privada que se extiende a 300 metros y ofrece habitaciones sencillas en Banići. En los alrededores se puede nadar, tomar el sol o bucear. Hay WiFi gratuita en todo el establecimiento. Las habitaciones presentan una decoración minimalista y tienen balcón o patio. El Guesthouse Budima cuenta con recepción abierta las 24 horas. El establecimiento ofrece aparcamiento gratuito. Se organizar excursiones en barco a las islas cercanas. El ae...ropuerto de Dubrovnik se encuentra a 43 km.
Situata a Banići, a soli 80 metri dalla spiaggia privata che si estende su 300 metri, la Guesthouse Budima offre camere semplici e la connessione WiFi gratuita in tutti gli ambienti. Nei dintorni avrete modo di nuotare, prendere il sole o fare immersioni. Dotate di un balcone o di un patio, tutte le sistemazioni presentano un arredamento minimalista. Alla Guesthouse Budima troverete una reception aperta 24 ore su 24 e un parcheggio gratuito. Per rilassarvi, potrete effettuare gite in barca alle ...isole vicine. La struttura dista 43 km dall'Aeroporto di Dubrovnik.
  2 Hits www.aureliohotel.cl  
Een gedeelte van het terras is overdekt, en prima geschikt om bv buiten te eten. De andere helft van het terras is open en geschikt voor zonnebaden.... Het appartement ligt in een rustig en goed onderhouden wooncomplex, in het hart van El Duque.
Magnifique appartement avec 3 chambres à louer. Il y a deux salles de bain complètes, dont l'une est en suite avec la spacieuse chambre des maîtres. La cuisine séparée a tous les appareils de cuisine dont on a besoin. L'appartement dispose d'un grand salon, il y a un utilitaire et une grande terrasse fantastique avec de belles vues sur la mer et les montagnes. La terrasse a une partie couverte pour la salle à manger extérieure et une partie ouverte pour bronzer.Terrazas del Duque est un complexe tranquille et bien entretenu situé dans la région d'El Duque, l'un des quartiers les plus recherchés de Tenerife Sud. La plage est accessible à pied, ainsi que plusieurs centres commerciaux, d'excellents restaurants et de jolis pubs.
Herrliche Wohnung mit 3 Schlafzimmern zu vermieten. Es gibt zwei komplette Badezimmer, von denen eines en-suite mit dem geräumigen Schlafzimmer ist. Die separate Küche verfügt über alle Küchengeräte, die man braucht. Die Wohnung verfügt über eine große Lounge, einen Hauswirtschaftsraum und eine fantastische große Terrasse mit herrlichem Blick auf das Meer und die Berge. Die Terrasse verfügt über einen überdachten Bereich für Mahlzeiten im Freien und einen offenen Bereich zum Sonnenbaden. Terrazas del Duque ist eine ruhige, gut gepflegte Anlage in der Gegend von El Duque, einer der begehrtesten Gegenden von Teneriffa Süd. Der Strand ist zu Fuß erreichbar, ebenso wie mehrere Einkaufszentren, ausgezeichnete Restaurants und nette Pubs.
Precioso apartamento con 3 habitaciones en alquiler. Hay dos baños completos, uno de ellos con baño y el amplio dormitorio principal. La cocina separada tiene todos los electrodomésticos de cocina que uno necesita. El apartamento tiene un gran salón, hay una utilidad y una gran terraza fantástica con preciosas vistas al mar y a las montañas. La terraza tiene una parte cubierta para el comedor al aire libre y una parte abierta para tomar el sol. Terrazas del Duque es un complejo tranquilo y bien mantenido situado en la zona de El Duque, una de las zonas más solicitadas de Tenerife Sur. La playa está a poca distancia, así como varios centros comerciales, excelentes restaurantes y agradables pubs.
Splendido appartamento con 3 camere da letto in affitto. Ci sono due bagni completi, di cui uno è en-suite con la spaziosa camera da letto principale. La cucina separata ha tutti gli elettrodomestici da cucina di cui uno ha bisogno. L'appartamento ha un grande salone, c'è un'utilità e una fantastica terrazza enorme con splendide viste sul mare e sulle montagne. La terrazza ha una parte coperta per la sala da pranzo all'aperto e una parte aperta per prendere il sole.Terrazas del Duque è un complesso tranquillo e ben mantenuto situato nella zona di El Duque, una delle zone più ambite di Tenerife Sud. La spiaggia è raggiungibile a piedi, così come diversi centri commerciali, ristoranti eccellenti e pub carini.
Gorgeous apartment with 3 bedrooms for rent. There are two complete bathrooms, of which one is en-suite with the spacious master bedroom. The separate kitchen has all the kitchen appliances that one needs. The apartment has a big lounge, there is a utility and a fantastic huge terrace with lovely views to the sea and the mountains. The terrace has a covered part for outdoor dining room and an open part for sunbathing. Terrazas del Duque is a quiet, well maintained complex situated in the El Duque area, one of the most sought after areas of Tenerife South. The beach is at walking distance, as well as several shopping centers, excellent restaurants and nice pubs.
  www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
De grote glazen ramen laten het natuurlijke licht binnenvallen, en bieden u uitzicht over het uitgestrekte groene gras buiten. Een televisie in de ruimte zorgt voor vermaak tijdens uw verblijf in de fitnessruimte. De tuin buiten is ideaal voor wandelingen of voor zonnebaden tijdens de lange zomerdagen.
Cet hôtel est équipé d’une toute nouvelle salle de gymnastique, avec les derniers appareils de fitness. La grande baie vitrée apporte de la lumière naturelle et offre une vue sur la grande pelouse qui s'étend à l’extérieur. Une télévision dans la salle vous permet de vous divertir pendant votre entraînement. Le jardin est idéal pour des promenades ou pour bronzer pendant les longues journées d'été.
Das Hotel hat ein Fitnesscenter, das kürzlich mit neuen und modernen Geräten ausgestattet wurde. Die langen Glasfenster lassen viel Tageslicht hinein. Zudem öffnet sich Ihnen eine herrliche Aussicht auf die grüne Umgebung. Im Fitnesscenter gibt es einen TV zu Ihrer Unterhaltung. Der Garten ist ideal zum Spazieren oder Sonnenbaden während den langen Sommertagen.
Este hotel dispone de un gimnasio recién equipado con las máquinas de fitness más modernas. Los grandes ventanales permiten que la luz natural invada su interior al mismo tiempo que le proporciona unas vistas preciosas sobre la gran extensión de césped del exterior. La sala también cuenta con una televisión con la que podrá entretenerse mientras realiza ejercicio. El jardín del exterior es ideal para pasear o tomar el sol durante los largos días de verano.
Il Dom Vasco vanta una palestra completamente attrezzata da recente che offre macchine fitness all’avanguardia. Le ampie vetrate fanno entrare magnificamente la luce naturale e al tempo stesso offrono un’incantevole vista sui prati esterni. La palestra offre anche una TV che vi offrirà un piacevole intrattenimento durante gli allenamenti. Il giardino esterno è l’ideale per piacevoli passeggiate o per crogiolarsi al sole durante le lunghe giornate estive.
Este hotel está equipado com um ginásio renovado com as mais recentes máquinas de fitness. Uma longa janela de vidro permite a entrada de luz natural e fornece vistas de um relvado no exterior. Uma televisão na sala permitir-lhe-á estar entretido enquanto estiver no ginásio. O jardim no exterior é ideal para passear ou para tomar banhos de sol nos longos dias de Verão.
Tämä hotelli on varustettu uudestaan kalustetulla kuntosalilla, uusimmilla kuntoiluvälineillä. Pitkät lasi-ikkunat antavat tietä luonnonvalolle kuten myös tarjoaa näköalat yli ulkona olevan vihreän nurmikon. Huoneessa oleva televisio antaa teille mahdollisuuden viihtyä kuntosalissa ollessanne. Ulkoilma puutarha on ihanteellinen kävelyille tai ottaa aurinkoa pitkinä kesäpäivinä.
Dette hotellet er utstyrt med en nylig renovert gym, med det siste innen fitness utstyr. De store glassvinduene åpner rom for naturlig lys så vel som den flotte grønne plenen utenfor. En TV i rommet sørger for mer underholdning under tiden i treningsrommet. Hagen utenfor er ideell for rusleturer eller solbading på de lange sommerdagene.
В отеле есть недавно обновленный гимнастический зал, в котором стоят новейшие фитнес-тренажеры. В его большие окна проникает масса дневного света, а видна из них полоска зеленой травы. В зале стоит телевизор, что позволит вам развлечься во время тренировки. Расположенный снаружи сад идеально подходит для прогулок или солнечных ванн в долгие летние дни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow