zu der sie gehören – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   25 Domains
  aquapark.zakopane.pl  
Cookies können nach ihrer Lebensdauer und nach der jeweiligen Domäne, zu der sie gehören, eingeteilt werden. Im Hinblick auf die Lebensdauer ist ein Cookie entweder:
A cookie can be classified by its lifespan and the domain to which it belongs. By lifespan, a cookie is either a:
  4 Hits www.zyncro.com  
Zyncro besitzt eine mandantenfähige Architektur, das heißt, dass alle Benutzer der Anwendung unabhängig von der Organisation, zu der sie gehören, die Instanzen des Codes, der Datenbank und der Infrastruktur teilen.
Zyncro es una arquitectura de aplicación Multi-Tenant, es decir, aquella donde todos los usuarios de la aplicación, independientemente de la organización a la que pertenecen, comparten la misma instancia del código, de base de datos y de infraestructura.
  www.epo.org  
Teilanmeldungen und Anmeldungen nach Art. 61 (1) b) müssen hingegen in der Verfahrenssprache der Stammanmeldung eingereicht werden, zu der sie gehören; Teilanmeldungen können auch in der Nichtamtssprache der früheren Anmeldung eingereicht und später in die Verfahrenssprache übersetzt werden (siehe A-IV, 1.3.3).
Divisional applications and applications according to Art. 61(1)(b), however, must be filed in the language of the proceedings of the earlier parent application from which they derive, or in the case of divisional applications, they may also be filed in the same non-official language as the earlier application and then translated into the language of the proceedings thereof (see A-IV, 1.3.3).
Cependant, les demandes divisionnaires et les demandes visées à l'article 61(1)b) doivent être déposées dans la langue de la procédure de la demande antérieure dont elles découlent ; si la demande antérieure a été déposée dans une langue autre qu'une langue officielle, la demande divisionnaire peut aussi être déposée dans cette langue, puis être traduite dans la langue de la procédure de la demande antérieure (cf. A-IV, 1.3.3).
  4 Hits www.yishanchina.com  
ACHTUNG, für dieses Modell, dass Mimik ein Vogel kann in Schwierigkeiten, (Jagd zum Beispiel), bitten wir Sie, uns zu sagen, die Details aus einer Kombination von Naturschutz oder ähnlichen Organisation, zu der Sie gehören, und wer nachweisen kann, dass Ihre Respekt für die Natur und Vögel.
(!) ATTENTION, for this model that mimic a bird can be in trouble, (hunt for example), we ask you to tell us the details of a combination of nature conservation or other similar organization to which you belong and who can demonstrate your respect for nature and birds.
(!) ATTENTION, pour ce m odèle qui imitent un oiseau qui peut être en difficulté, (se chasser par exemple), nous vous demandons de nous indiquer les coordonnées d’une association de protection de la nature ou autre organisme similaire dont vous êtes membre et qui peut témoigner de votre respect de la nature et des oiseaux.
(!) ATENCIÓN, el uso de este modelo que imitar a un pájaro puede estar en problemas, (caza, por ejemplo), le pedimos que nos diga los detalles de una combinación de conservación de la naturaleza o de otra organización similar a la que usted pertenece y que puedan demostrar su Respeto por la naturaleza y las aves.
  www.feralinteractive.com  
Kavallerie-Einheiten sind berittene Truppen auf Pferden, Elefanten oder Kamelen, je nach Terrain und Gruppe, zu der sie gehören. Während die Kavallerie im westlichen Lager meistens Pferde einsetzen, verwenden die Kollegen aus dem Osten in den Wüsten häufig Kamele.
Chaque unité de cavalerie dispose d’une monture adaptée au terrain et à la faction à laquelle elle appartient : cheval, éléphant ou chameau. Les factions occidentales utilisent presque toujours des unités de cavalerie chevaline, tandis que sur les terrains désertiques, les factions orientales font plus souvent appel aux chameaux.
Le unità di cavalleria sono fatte da truppe che montano cavalli, elefanti o cammelli a seconda del terreno e della fazione a cui appartengono. Mentre le fazioni dell'Occidente usano sempre fanteria a cavallo, le fazioni dell'Oriente usano spesso cammelli in ambienti desertici.
  www.circe.be  
Sie richten sich auch auf Aufnahme dieser Tragödie: so suchen sie zwei Künstler aus späteren Zeiten, die sich durch die Tragödie inspirieren ließen. Sie analysieren die Kunstströmung(en), zu der sie gehören: sie prüfen deren Merkmale am/an den Kunstwerk(en) selbst.
Ils s’intéressent aussi à la résonance qu’a eue cette tragédie : ils recherchent deux artistes d’une époque ultérieure qui s’en sont inspirés dans leur œuvre. Ils analysent le(s) courant(s) artistique(s) au(x)quel(s) ils appartiennent, et ils en examinent les caractéristiques et celles de l’/des œuvre(s). Ils tentent par ailleurs de trouver une réponse concernant la valeur qu’a conservée la tragédie à ce jour.
Ze richten zich ook op de receptie van deze tragedie: zo zoeken ze twee kunstenaars uit latere tijden die zich door de tragedie hebben laten inspireren. Ze analyseren de kunststroming(en) waartoe ze behoren: ze toetsen de kenmerken ervan aan de/het kunstwerk(en) zelf. Bovendien proberen ze een antwoord te vinden op de blijvende waarde van de tragedie.
  sensiseeds.com  
Polyploide sind einzelne Organismen, die die doppelte Menge des normalen Chromosomensatzes der Spezies besitzen, zu der sie gehören. Gelegentlich kann diese Eigenschaft mithilfe von Zuchtprogrammen in einer Pflanzenart verankert werden – zum Beispiel ist Hartweizen (der zur Herstellung von Pasta verwendet wird) eine polyploide Weizenform, die durch eine Kreuzung von zwei Weizengräsern derselben Spezies mit dem typischen Chromosomensatz erzeugt wird.
Por lo general, los sitios de flores en las plantas de cannabis se producen en los nodos, en el mismo punto a partir del que se originan los pecíolos (tallos de las hojas). Sin embargo, una mutación relativamente frecuente puede hacer que se formen cogollos en el otro extremo del peciolo, en la base de las propias hojas.
Polyploïden zijn afzonderlijke organismen die tweemaal zoveel chromosomen hebben als de soort waartoe ze behoren. Soms kan deze eigenschap bewust in een soort worden gekweekt. Zo is durumtarwe, die wordt gebruikt om pasta te maken, een polyploïde vorm van tarwe die is gemaakt door twee grassen met een normaal aantal chromosomen te kruisen.
  www.mzes.uni-mannheim.de  
Sobald der Grad der Unterstützung für alle potenziellen Herausforderer bekannt ist, lässt sich das Ausmaß gewaltsamen Konflikts abschätzen, das eine Gesellschaft voraussichtlich erfährt. Eine einfache Version dieses Modells zeigt, dass Individuen die kleinste aller Identitätsgruppen unterstützen, zu der sie gehören.
The goal of this project has been to determine the risk of internal armed conflict based on the multidimensional identity constellation of a society and the identity of its government.  Compared to previous studies, this project combines the idea of political favoritism with a multidimensional identity perspective. Additionally, it provides a formal backing to the question of which group will be the biggest violent challenger in a society. In a first step, the project has developed a formal model that predicts which potential challengers to the current government every individual of a society will support, if any. The choice is based on the individuals’ own identities, the promises that potential challengers make, and the probability of winning the political contest, the latter of which depends on all other individuals’ choices. Once the degree of support for all potential challengers is known, it is possible to assess the likely amount of violent conflict that a society will experience. A simple version of this model shows that individuals support the smallest of all identity groups to which they belong. A more elaborate version increases the success probability disproportionately with the size of the group so that extra gains accrue from inter-group cooperation. Here, the results are not easy to predict and crucially depend on a country’s unique population shares of the different identity groups and the government in place. In a second step, the project has prepared a macro dataset on the population shares of multidimensional identity groups and the identity of the current government for over 60 countries. First empirical tests strongly confirm the claim that the risk of internal armed conflict can be predicted based on the multidimensional identity constellation of a society and the government’s orientation.
  scan.madedifferent.be  
Dazu der Sekretär der ITF-Sektion Zivilluftfahrt Gabriel Mocho: "Wir haben hier Gelegenheit, dazu beizutragen, dass die Flugbegleiter/innen bei Delta mit einem klaren Ja für ihr Mitspracherecht am Arbeitsplatz stimmen. Dies ist eine Chance, Geschichte zu machen und Tausende von Verkehrsbeschäftigten in die ITF-Familie aufzunehmen, zu der sie gehören. Wenn ihr diese Kampagne nicht schon aktiv unterstützt habt, dann tut es bitte jetzt!"
ITF civil aviation section secretary Gabriel Mocho said: “We have a window of opportunity here to help make sure that it's a resounding yes from Delta flight attendants when they vote on having a voice at work. This is a chance to make history and bring thousands of transport workers into the ITF family where they belong. If you haven’t already taken action in support of this campaign, now is the time!”
Le Secrétaire de la Section de l’aviation civile de l’ITF, Gabriel Mocho, a déclaré : « Nous devons convaincre les équipages de cabine de Delta d’accepter cette représentation pour qu’un OUI retentissant sorte des urnes. Nous pouvons écrire l’Histoire, et permettre à des milliers de travailleuses et travailleurs des transports de rejoindre la famille ITF à laquelle ils appartiennent. Soutenez cette campagne, si ce n’est déjà fait ! »
El secretario de la sección de aviación civil, Gabriel Mocho, declaró: “Hay una puerta abierta a garantizar que la tripulación de cabina vote un sí rotundo a tener voz en su trabajo. Es la oportunidad de hacer historia y recibir a miles de trabajadores del transporte en la familia ITF, a la que pertenecen. Si aún no ha tomado medidas para apoyar esta campaña, ¡este es el momento!”
O secretári da seção de aviação civil da ITF, Gabriel Mocho, declarou: “Temos uma janela de oportunidade para ajudar a garantir que seja um retumbante “sim]’ o que virá dos comissários da Delta quando votarem sobre terem uma voz no trabalho. É uma oportunidade de fazer história e trazer milhares de trabalhadores em transportes à família ITF; o seu verdadeiro lugar. Se você ainda não agiu para apoiar esta campanha, a hora é agora!”
وصرح امين قسم الطيران المدني في الـ ITF جابرييل موتشو قائلا: "لدينا فرصة سانحة هنا للمساعدة في التأكد من انها " نعم قوية “من مضيفي DELTA عند التصويت على وجود اصوات في مكان العمل. هذه فرصة لصنع التاريخ وجلب الآلاف من عمال النقل الى اسرة الـ ITF التي ينتمون اليها. إذا لم تكن قد قمت بإجراءات لدعم هذه الحملة، فالآن هو الوقت المناسب! "
Секретарь авиационной секции МФТ Габриэль Мочо говорит: «Для нас открывается возможность оказать помощь трудящимся и добиться положительного результата голосования бортпроводников авиалинии Delta по вопросу репрезентации и защиты их интересов. Это исторический шанс, который даст возможность тысячам работников авиалинии присоединиться к семье транспортников МФТ. Если вы еще не выступили в поддержку этой кампании, настало время это сделать!».
  www.bergeninc.com  
Die mir zur Verfügung stehenden Daten erlauben mir nicht, eine absolute Zahl für die Anzahl der Filme mit irreführenden öffentlich zugewiesenen Budgets zu geben. Allerdings erlaubt es mir zu sehen, wie viele Filme ein Budget beanspruchen, das größer oder kleiner ist als die Budget-Band, zu der sie gehören.
Les données disponibles pour moi ne me permettent pas de donner un chiffre absolu au nombre de films avec des budgets publicitaires trompeurs. Cependant, cela me permet de voir combien de films réclament un budget de plus en plus petit que la bande budgétaire dans laquelle ils appartiennent. Dans tous les films britanniques budgétés jusqu'à £ 10 million et diffusés entre 2009 et 2014, 8% a sous-déclaré son budget ( En prétendant que cela coûtait moins cher que cela), 70% a réclamé un budget dans la vraie gamme de budget et 22% a gonflé son budget.
Los datos de que dispongo no me permiten proporcionar una cifra absoluta para el número de películas con presupuestos públicos engañosos. Sin embargo, sí me permite ver cuántas películas reclaman un presupuesto más grande o más pequeño que la banda presupuestaria en la que pertenecen. En todas las películas británicas presupuestadas hasta 10 millones y lanzadas entre 2009 y 2014, 8% subestimó su presupuesto Alegando que cuesta menos de lo que hizo), 70% reclamó un presupuesto dentro de la gama de presupuesto real y 22% inflados su presupuesto.
I dati a disposizione di me non mi consentono di fornire una cifra assoluta per il numero di film con bilanci pubblici erronei. Tuttavia, mi permette di vedere quanti film richiedono un bilancio più grande o minore della fascia di bilancio in cui appartengono. In tutti i film britannici budgetati fino a £ 10 milioni e rilasciati tra 2009 e 2014, il 8% ha segnalato il proprio budget ( Sostenendo che costa meno di quanto lo abbia fatto), 70% ha dichiarato un budget all'interno della gamma di budget effettiva e 22% ha gonfiato il proprio budget.
Os dados disponíveis para mim não me permitem fornecer um valor absoluto para o número de filmes com orçamentos enganosos publicamente declarados. No entanto, isso permite que eu veja quantos filmes reivindicam um orçamento maior ou menor do que a faixa de orçamento em que pertencem. Em todos os filmes britânicos orçados até £ 10 milhões e lançados entre 2009 e 2014, 8% subestimou seu orçamento ( Alegando que custa menos do que o fato), 70% reivindicou um orçamento dentro do verdadeiro intervalo de orçamento e 22% inflacionou seu orçamento.
  mianews.ru  
Allen vertriebenen Personen und allen Flüchtlingen muss zudem die Rückkehr in ihre Herkunftsregion ermöglicht werden, unabhängig von der Gemeinschaft, zu der sie gehören, und von der politischen Haltung, die sie vertreten.
But in order for the men and women who are setting out along this path in Syria to be able to reach their destination, they must be able to count on solid support. Here, too, clear political will and resolute support on the part of the international community are required. Switzerland is ready to play its part.
Il faut aussi rendre possible le retour dans leur région d’origine de toutes les personnes déplacées ou réfugiées, quelle que soit leur appartenance communautaire ou politique. Pour cela, les droits de tous, sans discrimination, doivent être respectés et garantis.
Occorre inoltre fare in modo che tutti i profughi o i rifugiati, indipendentemente dall'appartenenza comunitaria o politica, possano far ritorno nella loro regione d'origine. Per raggiungere questo obiettivo i diritti di tutti, senza discriminazione, devono essere rispettati e garantiti.
  germanwaterpartnership.de  
Wie sehr eine Person sich auch bemüht – sie wird doch nie als als „vollwertiges Mitglied” der Gruppe anerkannt werden, zu der sie gehören möchte. Währenddessen kann es geschehen, dass sie auch von den Mitgliedern der Gruppe, aus der sie kommt, nicht mehr als „vollwertig“ angesehen wird.
L’espoir que la technologie informatique sauvera la démocratie et construira une agora supranationale – ou plutôt qu’elle la remplira d’hommes discutant des problèmes et de leurs solutions en commun, et tranchant la question du comment et du pourquoi faire – est toujours vif, même si l’expérience accumulée jusqu’à présent lui fournit de moins en moins de quoi se nourrir.
  2 Hits www.alehandrodistribution.com  
Die Institution, beispielsweise eine Universität oder Hochschule, zu der Sie gehören, sofern Sie unsere Produkte im Rahmen Ihrer Institutionszugehörigkeit nutzen, um die Aktivierung der Anwendungen zu verfolgen und Lern-Management-Dienstleistungen, beispielsweise Lernsoftware, zu erbringen (so erhalten beispielsweise Ihre Dozenten Ihre Quizergebnisse)
L'institution à laquelle vous êtes affilié, si vous utilisez nos produits dans le cadre de votre affiliation avec une institution, telle qu'une université, pour effectuer le suivi de l'activation des applications et pour offrir des services de gestion de la formation, comme un didacticiel (par ex. les scores de vos quiz seront transmis à votre professeur)
La institución a la que usted está afiliado, si utiliza nuestros productos a través de su afiliación con una institución, como una escuela o universidad, para rastrear la activación de aplicaciones y para proporcionar servicios de gestión de aprendizaje, como el software didáctico (por ejemplo, sus puntajes en los exámenes breves serán proporcionados a su profesor)