zu öffnen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 47 Results  docs.gimp.org
  5.2. Werkzeug-Voreinste...  
ein Rechtsklick auf eine Voreinstellung in dem Werkzeug-Voreinstellungen Dialog, um ein Kontextmenü zu öffnen und dann auf Werkzeug-Voreinstellungen bearbeiten klicken.
un clic droit sur un préréglage dans le dialogue Préréglages d'outils pour ouvrir un menu contextuel et cliquer sur la commande Modifier le préréglage de l'outil.
  16.16. Glühendheiß  
Mit dieser Farbe wird die „Background“-Ebene gefüllt, die Voreinstellung ist Schwarz (7,0,20). Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Farbauswahldialog zu öffnen, wenn Sie eine andere Farbe wählen möchten.
This is the color used to fill the “Background” layer; it defaults to black (7,0,20). Click on the button to open a color selector, if you want to choose a different color.
È il colore utilizzato per riempire il livello «Sfondo». Per impostazione predefinita è pari a nero (7,0,20). Si prema il pulsante per richiamare un selettore di colori per sceglierne uno differente.
Denne fargen blir brukt for å fylle bakgrunnslaget, og er normalt sett til svart (7,0,20). Klikk på fargeknappen for å velje ein annan farge.
Этот цвет используется для заполнения слоя фона; по умолчанию он чёрный (7,0,20). Чтобы изменить цвет, откройте выборщик цвета нажатием на кнопку.
  8. Animierte Pinselspit...  
Öffnen Sie den Ebenendialog. Doppelklicken Sie auf die Ebene, um den Dialog für die Ebeneneigenschaften zu öffnen, und benennen Sie die Ebene in „handL0s“ um.
Repeat the same operations to create handL180k and handL-90k (or handL270k).
Откройте диалог слоёв. Нажмите дважды на слой чтобы получить диалог свойств слоя и переименуйте его на handL0k.
  3.5. Der Dialog „Palett...  
Mit diesem Kommando steht Ihnen ein alternativer Weg zur Verfügung, um den Paletteneditor zu öffnen. Dabei wird die im Dialog aktivierte Farbpalette zur Bearbeitung in den Editor geladen.
「新しいパレット」は新たに無名のパレットをまだ何も色がない白紙の状態で作成し、 このパレットに色を加えられるようにするためパレット編集ダイアログを開きます。 作業の結果は自動的にGIMPの個人用
  8. Animierte Pinselspit...  
Öffnen Sie den Ebenendialog. Doppelklicken Sie auf die Ebene, um den Dialog für die Ebeneneigenschaften zu öffnen, und benennen Sie die Ebene in „handL0s“ um.
Open the Layer Dialog. Double click on the layer to open the Layer Attributes Dialog and rename it to handL0k.
Abra el diálogo de capas. Pulse dos veces sobre la capa para abrir el diálogo atributos de la capa y renombrarla como «handL0k».
Aprire la finestra di dialogo livelli. Fare doppio clic sul livello per aprire la finestra degli attributi di livello e rinominarlo a handL0k.
Ανοίξτε το διάλογο στρώσεων. Διπλό κλικ στη στρώση για να ανοίξετε το διάλογο ιδιότητες στρώσης και μετονομάστε το handL0k.
Kopier laget. La bare det nye laget vere synleg, marker det, og roter det 90° mot klokka. (Lag -> Omform -> 90° mot klokka). Endre namnet på laget til «handV-90s».
  8. Animierte Pinselspit...  
in Ihrem persönlichen GIMP-Verzeichnis. Dann kehren Sie zum Werkzeugfenster zurück, klicken auf das Pinselsymbol, um den Pinseldialog zu öffnen, dann auf die Schaltfläche Pinsel neu laden>
directory. Then come back into the Toolbox, click in the brush icon to open the Brush Dialog then click on Refresh
. Entonces, vuelva a la caja de herramientas, pulse sobre el icono del pincel para abrir el diálogo de pinceles y pulse sobre el botón del icono Refrescar pinceles
. Tornate al pannello strumenti, fate clic sull'icona del pennello per aprire la finestra di dialogo dei pennelli e fate clic su Aggiorna pennelli
. Έπειτα επιστρέψτε στην εργαλειοθήκη, πατήστε στο εικονίδιο πινέλου για να ανοίξετε το διάλογο πινέλων και πατήστε το κουμπί εικονιδίου Ανανέωση
). Dermed skulle den nye penselen dukka opp i vindauget som syner utvalet av penselmønster. Klikk på den nye penselen din, vel t.d. å teikna med blyant, og bruk den nye reiskapen på eit nytt bilete:
  4.2. Jalousie  
Mit dieser Eigenschaft können Sie die Breite der Lamellen einstellen. Breitere Lamellen erwecken den Eindruck einer sich schließenden Jalousie, bei schmaleren Lamellen scheint sich die Jalousie zu öffnen.
Slider and input box allow to wide battens giving the impression they are closing, or to narrow them, giving the impression they are opening.
Le curseur et la boîte de saisie permettent d'élargir les lattes, donnant l'impression qu'elles se ferment, ou de les rétrécir, donnant l'impression qu'elles s'ouvrent.
El deslizador y la caja de entrada permiten ampliar los listones dando la impresión de que están cerrados, o reducirlos, dando la impresión de que se abren.
Il cursore e la casella di testo consentono di ampliare le listelle, dando l'impressione che si stiano chiudendo, o di restringerle, dando l'impressione che si stiano aprendo.
ずれ スライダと数値記入欄で設定した数値が大きければスラットが画像を遮る幅が大きくなり、 まるでブラインドが閉じられたように見え、 数値を小さくすればスラットが遮る部分は狭くなりブラインドを開いたように見えます。
  15.16. Glühendheiß  
Mit dieser Farbe wird die „Background“-Ebene gefüllt, die Voreinstellung ist Schwarz (7,0,20). Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Farbauswahldialog zu öffnen, wenn Sie eine andere Farbe wählen möchten.
This is the color used to fill the “Background” layer; it defaults to black (7,0,20). Click on the button to open a color selector, if you want to choose a different color.
È il colore utilizzato per riempire il livello «Sfondo». Per impostazione predefinita è pari a nero (7,0,20). Si prema il pulsante per richiamare un selettore di colori per sceglierne uno differente.
Denne fargen blir brukt for å fylle bakgrunnslaget, og er normalt sett til svart (7,0,20). Klikk på fargeknappen for å velje ein annan farge.
  16.15. Glühendheiß  
Mit dieser Farbe wird die „Background“-Ebene gefüllt, die Voreinstellung ist Schwarz (7,0,20). Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Farbauswahldialog zu öffnen, wenn Sie eine andere Farbe wählen möchten.
Αυτό το χρώμα χρησιμοποιείται για γέμισμα της στρώσης “παρασκηνίου”· προεπιλογή σε μαύρο (7,0,20). Κλικ στο κουμπί για άνοιγμα του επιλογέα χρώματος, εάν θέλετε να επιλέξετε ένα διαφορετικό χρώμα.
Denne fargen blir brukt for å fylle bakgrunnslaget, og er normalt sett til svart (7,0,20). Klikk på fargeknappen for å velje ein annan farge.
  10.2. Jalousie  
Mit dieser Eigenschaft können Sie die Breite der Lamellen einstellen. Breitere Lamellen erwecken den Eindruck einer sich schließenden Jalousie, bei schmaleren Lamellen scheint sich die Jalousie zu öffnen.
Slider and input box allow to wide battens giving the impression they are closing, or to narrow them, giving the impression they are opening.
Le curseur et la boîte de saisie permettent d'élargir les lattes, donnant l'impression qu'elles se ferment, ou de les rétrécir, donnant l'impression qu'elles s'ouvrent.
Il cursore e la casella di testo consentono di ampliare le listelle, dando l'impressione che si stiano chiudendo, o di restringerle, dando l'impressione che si stiano aprendo.
  8.2. Jalousie  
Mit dieser Eigenschaft können Sie die Breite der Lamellen einstellen. Breitere Lamellen erwecken den Eindruck einer sich schließenden Jalousie, bei schmaleren Lamellen scheint sich die Jalousie zu öffnen.
Slider and input box allow to wide battens giving the impression they are closing, or to narrow them, giving the impression they are opening.
Le curseur et la boîte de saisie permettent d'élargir les lattes, donnant l'impression qu'elles se ferment, ou de les rétrécir, donnant l'impression qu'elles s'ouvrent.
El deslizador y la caja de entrada permiten ampliar los listones dando la impresión de que están cerrados, o reducirlos, dando la impresión de que se abren.
Il cursore e la casella di testo consentono di ampliare le listelle, dando l'impressione che si stiano chiudendo, o di restringerle, dando l'impressione che si stiano aprendo.
  2.3. Der Dialog „Pfade“  
Durch den Klick auf Pfadeigenschaften erscheint ein neuer Dialog zum Verändern des Pfadnamens. Es ist ebenfalls möglich, den Dialog per Doppelklick zu öffnen.
Položka Nástroj pro cestu poskytuje alternativní způsob aktivace nástroje (FIXLINK)Cesta, který se používá pro vytváření a úpravu cest. Tento nástroj lze aktivovat kliknutím na jeho ikonu v Panelu nástrojů a nebo klávesovou zkratkou B (podle
Baneverktøyet er bare ein annan måte å få tilgang på baneverktøyet på. Dette verktøyet blir brukt for å opprette og forandre banar. Du kan også bruke snartasten B.
  3.5. Der Dialog „Palett...  
Mit diesem Befehl steht Ihnen ein alternativer Weg zur Verfügung, um den Paletteneditor zu öffnen. Dabei wird die im Dialog aktivierte Farbpalette zur Bearbeitung in den Editor geladen.
« Nouvelle Palette » crée une nouvelle palette sans nom, ne contenant au départ aucune couleur, et ouvre la fenêtre de l'Éditeur de palettes de façon à ce que vous puissiez ajouter des couleurs à la palette. Le résultat sera enregistré automatiquement dans votre dossier
  2. Die GIMP-Benutzerobe...  
Die Minihilfe wird automatisch eingeblendet. Außerdem können Sie F1 drücken, um den Hilfebrowser zu öffnen, der Ihnen eine ausführlichere Seite der Onlinehilfe mit einer Beschreibung der aktuellen Schaltfläche oder Funktion anzeigt.
: L'aire des couleurs vous montre les couleurs de premier plan et d'arrière plan actuelles; elles interviennent dans de nombreuses opérations. Cliquer sur l'une d'entre elles fera apparaître un dialogue de choix des couleurs qui vous permettra de la changer. Cliquer sur la double-flèche permute les deux couleurs, et cliquer sur le petit symbole dans le coin en bas à gauche réinitialise le noir et le blanc.
Στην εργαλειοθήκη, όπως και στα περισσότερα μέρη του GIMP, η μετακίνηση του ποντικιού πάνω από κάτι η εναπόθεση του για μια στιγμή, συνήθως εμφανίζει μια “συμβουλή εργαλείου” που περιγράφει το αντικείμενο. Πλήκτρα συντομεύσεων εμφανίζονται επίσης συχνά στη συμβουλή εργαλείων. Σε πολλές περιπτώσεις η αιώρηση του ποντικιού πάνω από ένα αντικείμενο και το πάτημα του πλήκτρου F1 είναι βοήθεια για ένα αντικείμενο που είναι κάτω από το ποντίκι.
I verktøykassa, som i det meste av GIMP elles, kan du la musepeikaren kvile ei lita stund over eitt eller anna, og det vil til vanleg dukke opp ei lita melding som fortel kva dette er og kva det kan brukast til. I mange tilfelle kan du også trykke F1-tasten for å få meir hjelp om det som er under musepeikaren.
  2.3. Der Dialog „Pfade“  
Durch den Klick auf Pfadeigenschaften erscheint ein neuer Dialog zum Verändern des Pfadnamens. Es ist ebenfalls möglich, den Dialog per Doppelklick zu öffnen.
Edit Path Attributes brings up a small dialog that allows you to change the name of the path. You can also do this by double-clicking on the name in the list in the Paths dialog.
Modifier les Attributs du chemin ouvre un petit dialogue qui vous permet de changer le nom d'un chemin. Vous pouvez aussi le faire par un double clic sur la liste du dialogue des chemins.
Modifica attributi tracciato richiama una piccola finestra che permette di modificare il nome del tracciato. È possibile fare ciò anche facendo un doppio clic sul nome nella lista all'interno della finestra dei tracciati.
パス名の変更... はパスの名前を変更できる小さなダイアログを呼び出します。 パス名の変更はパスダイアログの一覧表内のパス名をダブルクリックしてもできます。
Dette menyinnslaget lovar nok meir enn han kan halda, for det einaste du kan bruke denne til, er å gi banen eit nytt namn i dialogvindauget som dukkar opp. Du kan oppnå det same ved å dobbeltklikka på banenamnet i banedialogen.
При выборе этого пункта меню открывается диалог, в котором можно изменить имя контура. Имя контура можно так же изменить, дважды щелкнув на нем в окне диалога контуров.
  2.2. Das Untermenü „Hol...  
In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Kommandos, um beispielsweise Bilder aus dem Inhalt der Zwischenablage zu erstellen oder um ein Bildschirmfoto zu erstellen und dies dann in GIMP zu öffnen. Außerdem können Sie gegebenenfalls Bilder von Digitalkameras oder Scannern einlesen.
The Acquire submenu of the Toolbox's File menu contains a list of ways you can import images into the GIMP. This allows you to import images from sources other than a disk or the network, such a screen capture or an image from a scanner.
Cet item affiche une fenêtre volante qui donne la liste des greffons disponibles permettant d'acquérir des images en provenance d'autres sources que le disque dur ou un réseau (Presse papier, Copie d'écran, Scanneur...)
Questa voce apre una finestra che fornisce un'elenco delle possibilità di importazione delle immagini in GIMP. Rende possibile l'acquisizione delle immagini da sorgenti diverse dal disco rigido come la cattura di una schermata o l'uso di un dispositivo di digitalizzazione.
Undermenyen Hent i Fil-menyen i verktøyskrinet inneheld ei liste over andre måtar å importere bilete til GIMP enn frå harddisken eller frå eit nett. Dei vanlegaste er skjermdump eller frå ein skanner.
  2.2. Das Untermenü „Hol...  
In diesem Untermenü finden Sie verschiedene Kommandos, um beispielsweise Bilder aus dem Inhalt der Zwischenablage zu erstellen oder um ein Bildschirmfoto zu erstellen und dies dann in GIMP zu öffnen. Außerdem können Sie gegebenenfalls Bilder von Digitalkameras oder Scannern einlesen.
The Acquire submenu of the Toolbox File menu contains a list of ways you can import images into the GIMP. This allows you to import images from sources other than a disk or the network, such a screen capture or an image from a scanner.
Cet item affiche une fenêtre volante qui donne la liste des greffons disponibles permettant d'acquérir des images en provenance d'autres sources que le disque dur ou un réseau (Presse papier, Copie d'écran, Scanneur...)
El submenú Adquirir del menú Archivo de la caja de herramientas contiene una lista de formas en que puede importar imágenes al GIMP. Permite importar imágenes desde otras fuentes que no son el disco ni la red, capturando la pantalla o desde un escáner.
Questa voce apre una finestra che fornisce un'elenco delle possibilità di importazione delle immagini in GIMP. Rende possibile l'acquisizione delle immagini da sorgenti diverse dal disco rigido come la cattura di una schermata o l'uso di un dispositivo di digitalizzazione.
Undermenyen Hent i Fil-menyen i verktøykassa inneheld ei liste over andre tilgjengelege måtar å importere bilete til GIMP enn frå harddisken eller frå eit nett. Dei mest brukte er skanning og skjermdump, dvs. å hente eit bilete frå skjermen.
  3. Bilddateien öffnen  
Der naheliegende Weg, eine Bilddatei zu öffnen, ist, den Dialog Bild öffnen zu verwenden. Das setzt natürlich voraus, dass Sie wissen, wo sich das Bild befindet und wie es heißt. Sie finden den Dialog im Menü des Bildfensters: Datei → Öffnen.
The most obvious way to open an existing image is the menu. Use File → Open to open the Open Image dialog,allowing you to navigate to the file and click on its name. This method works well if you know the name and location of the file you want to open. Although the Open Image dialog does have a preview pane, it is not convenient (easy) to find an image based on a thumbnail.
La manera más obvia de abrir un archivo es empleando el menú. Use Archivo → Abrir para abrir el diálogo Abrir imagen, que le permite llegar hasta el archivo y seleccionarlo pulsando sobre su nombre. Esta manera es útil cuando conoce el nombre del archivo y su ubicación. Aunque el diálogo Abrir imagen tiene un panel de vista previa, no es fácil encontrar una imagen basándose en una miniatura.
Il modo più ovvio per aprire un'immagine esistente è tramite il menu, scegliendo File → Apri portando in primo piano la finestra di scelta file Apri immagine che permette di navigare alla ricerca del file da selezionare con un clic. Questo metodo funziona bene se si conosce la posizione e il nome del file da aprire, ma non è molto comodo se invece si vuole aprirlo in base ad una miniatura.
  3.3. Zuletzt geöffnet  
Der einfachste Weg, ein Bild zu öffnen, welches Sie kürzlich in GIMP geöffnet haben, ist über den Menüpunkt Datei → Zuletzt geöffnet im Menü des Bildfensters. Die Liste, die Sie beim Aufruf des Menüpunktes erhalten, besteht aus Bildern, die Sie zuletzt mit GIMP erstellt oder bearbeitet haben.
The easiest way to open an image that was recently open in GIMP, may be using File → Open Recent. This displays a scrollable list of the mostly recently opened images with icons beside them. Select and open the desired image.
Il metodo più immediato per aprire un'immagine aperta recentemente con GIMP è usando il menu File → Apri recenti. Si ottiene un elenco scorrevole di immagini sulle quali si è lavorato recentemente con accanto le corrispondenti miniature. Basta selezionare quella desiderata ed essa verrà aperta.
最近GIMPで開いたことのある画像なら、 画像ウィンドウのメニューの ファイル → 最近開いた画像ファイルを開く サブメニューを使うと最も簡単に開けます。 見付からなければ 画像ファイル履歴 まで進み、 出てくる ダイアログ で探してみましょう。 このダイアログは開いた時が最も近いものから順に画像ファイルを並べたもので、 それぞれに縮小見本画像がついています。 ここから一つだけ選ぶことができ、 その画像が開かれます。
The easiest way to open an image that was recently open in GIMP, may be using File → Open Recent. This displays a scrollable list of the mostly recently opened images with icons beside them. Select and open the desired image.
Dersom du tidlegare har opna eit bilete i GIMP, kan du gjenopna det med menyvalet Fil → Opna tidlegare bruket. Det vil då dukka opp ei liste over dei bileta du har opna tidlegare, med ein miniatyr ved sida av namnet. Du kan nå klikka på eit bilete for å opna det igjen.
The easiest way to open an image that was recently open in GIMP, may be using File → Open Recent. This displays a scrollable list of the mostly recently opened images with icons beside them. Select and open the desired image.
  2. Die GIMP-Benutzerobe...  
Die Minihilfe wird automatisch eingeblendet. Außerdem können Sie F1 drücken, um den Hilfebrowser zu öffnen, der Ihnen eine ausführlichere Seite der Onlinehilfe mit einer Beschreibung der aktuellen Schaltfläche oder Funktion anzeigt.
Estas áreas muestran los colores de frente y fondo actuales del GIMP, los cuales entran en juego en numerosas operaciones. Al hacer clic sobre cualquiera de los dos hace aparecer un diálogo, que le permite cambiarlo a un color diferente. Si hace clic sobre la flecha de dos puntas, los dos colores se alternan. Y si hace clic sobre el pequeño símbolo de la esquina inferior izquierda, los colores se reestablecen a blanco y negro.
I verktøyskrinet, som i det meste av GIMP elles, kan du la musepeikaren kvile ei lita stund over eitt eller anna, og det vil til vanleg dukke opp ei lita melding som fortel kva dette er og kva det kan brukast til. I mange tilfelle kan du også trykke F1-tasten for å få meir hjelp om det som er under musepeikaren.
  3. Bilddateien öffnen  
Der naheliegende Weg, eine Bilddatei zu öffnen, ist, den Dialog Bild öffnen zu verwenden. Das setzt natürlich voraus, dass Sie wissen, wo sich das Bild befindet und wie es heißt. Sie finden den Dialog im Menü des Bildfensters: Datei → Öffnen.
The most obvious way to open an existing image is the menu. Use File → Open to open the Open Image dialog,allowing you to navigate to the file and click on its name. This method works well if you know the name and location of the file you want to open. Although the Open Image dialog does have a preview pane, it is not convenient (easy) to find an image based on a thumbnail.
La façon la plus évidente d'ouvrir un fichier est de choisir Fichier → Ouvrir dans le menu d'image. La fenêtre du navigateur de fichiers apparaît qui vous permet de retrouver le fichier voulu. Cette méthode est efficace si vous connaissez le nom du fichier et sa localisation. Bien que la fenêtre Ouvrirvous offre un aper
Il modo più ovvio per aprire un'immagine esistente è tramite il menu, scegliendo File → Apri portando in primo piano la finestra di scelta file Apri immagine che permette di navigare alla ricerca del file da selezionare con un clic. Questo metodo funziona bene se si conosce la posizione e il nome del file da aprire, ma non è molto comodo se invece si vuole aprirlo in base ad una miniatura.
いちばん明確なのはメニューを使う方法でしょう。 画像ウィンドウのメニューより ファイル → 開く... と進みましょう。 ファイルを見回れる「画像を開く」ダイアログが出てきますので開きたいファイルを見つけ出してクリックします。 このやり方はファイル名もその場所も既に知っているものを開くのには都合がよろしい。 しかし「画像を開く」ダイアログにはサムネイル (縮小画像) 表示があるのにも関わらず、 画像のサムネイルを見ながらファイルを探るには不便で面倒です。
  9. Einen Pinsel mit var...  
Klicken Sie auf die Schaltfläche Neuer Pinsel, um den Pinseleditor zu öffnen. Geben Sie dem Pinsel gleich einen Namen, z.B. „Dynamisch“. Ihr Pinsel erscheint im Pinseleditor mit einer blauen Ecke.
Click on the New Brush button to open the Brush Editor dialog. Name your brush at once, “Dynamic” for instance. Your brush will appear in the Brush Dialog with a blue corner.
Cliquez sur le bouton Nouvelle brosse, ce qui ouvre la fenêtre de l'Éditeur de brosses. Donnez tout de suite un nom à votre brosse, par exemple « Dynamique-roue ». La brosse apparaît dans la fenêtre du Dialogue des brosses avec un coin bleu.
Pulse sobre el botón Brocha nueva para abrir el diálogo Editor de brochas. Póngale un nombre a su brocha, “Dinámica”, por ejemplo. Su brocha aparecerá en el diálogo de brochas con una esquina azul.
Fare clic sul pulsante Nuovo pennello per aprire la finestra di dialogo dell'editor dei pennelli. Date un nome al pennello, per esempio «Dinamico». Il nostro pennello apparirà nella finestra di dialogo pennelli con un angolo blu.
새 브러쉬 버튼을 클릭해서 브러쉬 편집기를 띄웁니다. “동적 브러쉬” 라고 브러쉬 이름을 정해줍니다. 브러쉬 대화상자에 구석에 파란색 삼각형이 있는 새 브러쉬가 나타날 것입니다.
Klikk på knappen Ny pensel for å opna penselbehandlaren. Du vil sjå den nye penselen din i dialogvindauget markert med eit blått hjørne. Gi penselen eit høvande namn, t.d. “Dynamisk”.
  3. Bilddateien öffnen  
In vielen Dateiformaten für Bilder sind Zusatzinformationen versteckt, die helfen, den Dateityp zu bestimmen. Nur wenn die Erkennung des Dateityps mittels der Zusatzinformation misslingt, wird versucht, das Format anhand der Dateinamenserweiterung zu erkennen und zu öffnen.
, is not reliable: file extensions vary from system to system; any file can be renamed to have any extension; and there are many reasons why a file name might lack an extension. GIMP first tries to recognize a file by examining its contents: most of the commonly used file formats have “magic headers” that permit them to be recognized. Only if the magic yields no result does GIMP resort to using the extension.
, no es fiable: las extensiones de archivos varían de un sistema a otro; los nombres de archivos se pueden cambiar para que tengan otra extensión; y hay muchas razones por las que un nombre de archivo puede carecer de una extensión. GIMP trata primero de reconocer un archivo examinando su contenido: la mayoría de los formatos de archivo más comunes tienen “encabezados mágicos” que permiten identificarlos. Sólo si esto no da resultado GIMP recurre a la extensión.
, non sono affidabili: in effetti queste possono variare da sistema a sistema. Inoltre i file possono facilmente essere rinominati ed assumere perciò qualunque estensione o possono mancare del tutto di un'estensione. Percò GIMP prima prova a riconoscere il file esaminando il suo contenuto: molti dei formati file grafici più usati possiedono delle «intestazioni magiche» che consentono loro di essere riconosciuti. Solo se questo metodo non dà nessun risultato GIMP, come ultima risorsa, usa le estensioni dei file.
. Måten dei ulike filtypane blir laga på i dei ulike programma varierer nokså mykje. Dessutan er det fritt fram for å gi ei fil den utvidinga, det «etternamnet», ein ønskjer, eller å sløyfa det heilt. Så i staden for å sjå på utvidinga, prøver GIMP å sjå på innhaldet. Dei fleste biletformata har filer med «magisk heading» som identifiserer filtypen. Bare når denne headingen ikkje gir noe brukbart resultat, nyttar GIMP filutvidinga som kjennemerke på filtypen.
  2. Die GIMP-Benutzerobe...  
Das Spezielle an diesem Menü ist, dass es Funktionen enthält, die Ihnen ausschließlich im Werkzeugfenster und nicht im Bildfenster zur Verfügung stehen. Insbesondere finden Sie in diesem Menü eine große Menge von Funktionen, um Bilder zu öffnen, zu laden oder neu zu erzeugen.
This menu is special: it contains some commands that cannot be found in the menus that are attached to images. (Also some that can.) These include commands for setting preferences, creating certain types of dialogs, etc. The contents are described systematically in the Toolbox Menu section.
Questo menu è speciale: contiene alcuni comandi che si non possono trovare nei menu associati alle immagini (per lo meno non tutti). Tra questi ci sono i comandi per impostare le preferenze, per creare alcuni tipi di finestre, ecc. I contenuti di questo menu sono descritti in maniera esaustiva nella sezione Menu strumenti.
Dit is een speciaal menu; het bevat enkele functies die nergens anders, in menu's die met afbeeldingen verbonden zijn, te vinden zijn. We hebben het hier over mogelijkheden om voorkeuren in te stellen, bepaalde soorten dialoogvensters maken enzovoorts. Al deze zaken worden volledig uitgebreid uitgelegd on het hoofdstuk over het Gereedschapsvenster menu.
Denne menyen er noe spesiell. Han inneheld ein del kommandoar som ikkje finst i dei andre menyane i GIMP. Dette gjeld mellom anna menyen for å setje diverse brukarinnstillingar for GIMP, lage ulike typar dialogboksar osv. Dette er nærare omtala i avsnittet om menyen for verktøykassa.
это особенное меню, содержащее некоторые команды, которые не найти в прикрепляемых к изображению меню (хотя некоторые все-таки можно). Сюда включены команды для настройки параметров, создания определенных типов диалогов, и т.д. Содержание систематически описано в разделе «Меню панели инструментов».
  3. Bilddateien öffnen  
Der naheliegende Weg, eine Bilddatei zu öffnen, ist, den Dialog Bild öffnen zu verwenden. Das setzt natürlich voraus, dass Sie wissen, wo sich das Bild befindet und wie es heißt. Sie erreichen ihn entweder über das Menü des Bild- oder des Werkzeugfensters: Datei → Öffnen.
The most obvious is to open it using a menu, by choosing File → Open from either the Toolbox menu or an image menu. This brings up a File Chooser dialog, allowing you to navigate to the file and click on its name. This method works well if you know the name of the file you want to open, and where it is located. It is not so convenient if you want to find the file on the basis of a thumbnail.
la façon la plus évidente d'ouvrir un fichier est de choisir Fichier → Ouvrir dans le menu de la Boîte à outils ou de l'image. La fenêtre du navigateur de fichiers apparaît qui vous permet de retrouver le fichier voulu. Cette méthode est efficace si vous connaissez le nom du fichier et sa localisation. C'est moins simple si vous voulez retrouver un fichier sur la base d'une vignette.
La più ovvia è di aprire l'immagine tramite un menu, scegliendo File → Apri sia dal menu degli strumenti che un menu immagine. Quest'azione porta in primo piano una finestra di scelta file che permette di navigare alla ricerca del file su cui fare clic per caricarlo. Questo metodo funziona bene se si conosce la posizione e il nome del file da aprire, non è molto conveniente se invece si vuole aprirlo in base ad una miniatura.
가장 일반적인 방법은 도구상자 메뉴나 이미지 메뉴의 파일 → 열기 메뉴를 이용해 이미지를 여는 것입니다. 메뉴를 선택하면 열리는 파일 선택 대화상자에서 열 파일을 선택합니다. 이 방법은 열려고 하는 파일 이름과 그 위치를 알고 있을 때 유용하지만 미리보기를 통해 찾기에는 다소 불편합니다.
Den mest nærliggande måten er å opna fila med kommandoen Fil → Opna anten frå hovudmenyen eller frå biletmenyen. Begge fører til ein filvaldialog der du kan leite deg fram til, og klikke på namnet til, den fila du ønskjer å opna. Dette er vel og bra så lenge du veit namnet på fila og kvar ho er å finna. Ikkje fullt så enkelt dersom du treng å finna biletet på grunnlag av ein miniatyr.
  2. Die GIMP-Benutzerobe...  
Das Spezielle an diesem Menü ist, dass es Funktionen enthält, die Ihnen ausschließlich im Werkzeugfenster und nicht im Bildfenster zur Verfügung stehen. Insbesondere finden Sie in diesem Menü eine große Menge von Funktionen, um Bilder zu öffnen, zu laden oder neu zu erzeugen.
In the Toolbox, as in most parts of GIMP, moving the mouse on top of something and letting it rest for a moment will usually bring up a "tooltip" message that may help you understand what the thing is or what you can do with it. Also, in many cases you can press the F1 key to get help about the thing that is underneath the mouse.
Nella finestra degli strumenti, come in molte altre parti di GIMP, muovendo il puntatore del mouse sopra una parte di essa e lasciandocelo per un tempo minimo provocherà la visualizzazione di un breve messaggio di descrizione, un "suggerimento", che potrà aiutare nella comprensione della funzione del particolare strumento al quale si sta puntando. Allo stesso modo, premendo il tasto F1 si ottiene la visualizzazione della parte del manuale che riguarda l'argomento puntato dal mouse.
In het gereedschapsvenster kunt u, zoals in de meeste onderdelen van GIMP, de muis enige tijd op een onderdeel ervan laten rusten om een "gereedschap-tip" te laten verschijnen. Deze vertelt u de naam van het onderliggende ding en legt in het kort uit wat u er mee kunt doen. In veel gevallen kunt u ook door op de F1-toets te drukken hulp krijgen over hetgeen zich op dat moment onder de muiscursor bevindt.
U alatnoj kutiji kao i u većini drugih dijaloga Gimpa ako stavite i zadržite kursor iznad određenog elementa pojaviti će se informacija o tom elementu što vam pomaže u razumijevanju elementa i što sve s njime možete napraviti. Osim toga, u većini slučajeva, možete pritisnuti tipku F1 i čime aktivirate pomoć za element koji se nalazi ispod kursora.
Pokud v Panelu nástrojů, nejdůležitější části Gimpu, nad nějakou částí zastavíte ukazatel myši a necháte ho chvíli v klidu, objeví se obvykle „nástrojový tip“, který vám pomůže zjistit, k čemu daná část slouží a jak ji použít. V mnoha případech také můžete získat plnohodnotnou nápovědu k objektu, na který ukazuje myš, stisknutím klávesy F1.
Denne menyen er noe spesiell. Han inneheld ein del kommandoar som ikkje finst i dei andre menyane i GIMP. Dette gjeld mellom anna menyen for å setje diverse innstillingar for GIMP, lage ulike typar dialogboksar osv. Dette er nærare omtala i avsnittet om menyen for verktøyskrinet.
В панели инструментов, как и в большинстве элементов интерфейса GIMP, помещение курсора мыши поверх какого-либо элемента с задержкой на мгновенье обычно вызывает "подсказку", которая может помочь понять действие или назначение этого элемента. Также в большинстве случаев для получения помощии по данному элементу вы можете нажать клавишу F1
  Kapitel 2. GIMP in Betr...  
Sollten Sie mehrere GIMP-Versionen installiert haben, wird es nötig sein, GIMP beispielsweise explizit mit dem Kommando gimp-2.6 zu starten. Zusätzlich zu diesem Kommando können Sie verschiedene Parameter und Dateinamen angeben, um zum Beispiel mehrere Bilder gleichzeitig zu öffnen.
Most often, you start GIMP either by clicking on an icon (if your system is set up to provide you with one), or by typing gimp on a command line. If you have multiple versions of GIMP installed, you may need to type gimp-2.6 to get the latest version. You can, if you want, give a list of image files on the command line after the program name, and they will automatically be opened by GIMP as it starts. It is also possible, though, to open files from within GIMP once it is running.
Il modo più usato per eseguire GIMP è di fare clic sull'icona corrispondente (se il vostro sistema è predisposto per mostrarla) oppure potete anche eseguirlo battendo gimp a riga di comando. Se ci sono più versioni di GIMP installate, può essere necessario battere per es. gimp-2.6 per eseguire la versione specificata. È possibile aggiungere alla riga di comando, dopo il nome di gimp, un elenco di file immagine e questi saranno automaticamente aperti da GIMP alla partenza. Naturalmente è sempre possibile aprire altri file da GIMP una volta che questo è in esecuzione.
Avhengig av operativsystemet du har, vil du som oftast opne GIMP ved å trykke på eit ikon på skrivebordet eller ved å skrive gimp på ei kommandolinje. Har du fleire utgåver av GIMP liggjande i maskinen din, må du kanskje skrive gimp-2.6 eller noe liknande for å få opp den siste versjonen. Du kan, dersom det er ønskjeleg, skrive ei liste over biletfiler på kommandolinja etter programnamnet. Desse bileta vil så bli opna automatisk av GIMP. Sjølvsagt kan du også opne filer frå GIMP medan programmet arbeider.
Most often, you start GIMP either by clicking on an icon (if your system is set up to provide you with one), or by typing gimp on a command line. If you have multiple versions of GIMP installed, you may need to type gimp-2.6 to get the latest version. You can, if you want, give a list of image files on the command line after the program name, and they will automatically be opened by GIMP as it starts. It is also possible, though, to open files from within GIMP once it is running.
  3. Bilddateien öffnen  
Der naheliegende Weg, eine Bilddatei zu öffnen, ist, den Dialog Bild öffnen zu verwenden. Das setzt natürlich voraus, dass Sie wissen, wo sich das Bild befindet und wie es heißt. Sie erreichen ihn entweder über das Menü des Bild- oder des Werkzeugfensters: Datei → Öffnen.
The most obvious is to open it using a menu, by choosing File → Open from either the Toolbox menu or an image menu. This brings up a File Chooser dialog, allowing you to navigate to the file and click on its name. This method works well if you know the name of the file you want to open, and where it is located. It is not so convenient if you want to find the file on the basis of a thumbnail.
La façon la plus évidente d'ouvrir un fichier est de choisir Fichier → Ouvrir dans le menu de la Boîte à outils ou de l'image. La fenêtre du navigateur de fichiers apparaît qui vous permet de retrouver le fichier voulu. Cette méthode est efficace si vous connaissez le nom du fichier et sa localisation. C'est moins simple si vous voulez retrouver un fichier sur la base d'une vignette.
La manera más obvia de abrir un archivo es empleando el menú, escogiendo: Archivo → Abrir desde el menú de la caja de herramientas o desde el menú de la imagen. Al hacerlo aparece el diálogo “Abrir imagen”, que le permite llegar hasta el archivo y seleccionarlo haciendo clic sobre su nombre. Esta manera es útil cuando conoce el nombre del archivo y su ubicación, pero no conviene cuando desea seleccionar una previsualización en miniatura de entre muchas otras.
La più ovvia è di aprire l'immagine tramite un menu, scegliendo File → Apri sia dal menu degli strumenti che un menu immagine. Quest'azione porta in primo piano una finestra di scelta file che permette di navigare alla ricerca del file su cui fare clic per caricarlo. Questo metodo funziona bene se si conosce la posizione e il nome del file da aprire, non è molto conveniente se invece si vuole aprirlo in base ad una miniatura.
가장 일반적인 방법은 도구상자 메뉴나 이미지 메뉴의 파일 → 열기 메뉴를 이용해 이미지를 여는 것입니다. 메뉴를 선택하면 열리는 파일 선택 대화상자에서 열 파일을 선택합니다. 이 방법은 열려고 하는 파일 이름과 그 위치를 알고 있을 때 유용하지만 미리보기를 통해 찾기에는 다소 불편합니다.
Den mest nærliggande måten er å opna fila med kommandoen Fil → Opna anten frå hovudmenyen eller frå biletmenyen. Begge fører til ein filvaldialog der du kan leite deg fram til, og klikke på namnet til, den fila du ønskjer å opna. Dette er vel og bra så lenge du veit namnet på fila og kvar ho er å finna. Ikkje fullt så enkelt dersom du treng å finna biletet på grunnlag av ein miniatyr.
Наиболее очевидный - это открыть его с помощью меню Файл → Открыть в меню панели инструментов или изображения. При этом появится диалог выбора файла. Этот метод годен, когда название и место файла известны, но не подходит для нахождения файла только по просмотру.
  2. Die GIMP-Benutzerobe...  
Die Minihilfe wird automatisch eingeblendet. Außerdem können Sie F1 drücken, um den Hilfebrowser zu öffnen, der Ihnen eine ausführlichere Seite der Onlinehilfe mit einer Beschreibung der aktuellen Schaltfläche oder Funktion anzeigt.
In the Toolbox, as in most parts of GIMP, moving the mouse on top of something and letting it rest for a moment will usually bring up a "tooltip" message that may help you understand what the thing is or what you can do with it. Also, in many cases you can press the F1 key to get help about the thing that is underneath the mouse.
: L'aire des couleurs vous montre les couleurs de premier plan et d'arrière plan actuelles; elles interviennent dans de nombreuses opérations. Cliquer sur l'une d'entre elles fera apparaître un dialogue de choix des couleurs qui vous permettra de la changer. Cliquer sur la double-flèche permute les deux couleurs, et cliquer sur le petit symbole dans le coin en bas à gauche réinitialise le noir et le blanc.
Estas áreas muestran los colores de frente y fondo actuales del GIMP, los cuales entran en juego en numerosas operaciones. Al hacer clic sobre cualquiera de los dos hace aparecer un diálogo, que le permite cambiarlo a un color diferente. Si hace clic sobre la flecha de dos puntas, los dos colores se alternan. Y si hace clic sobre el pequeño símbolo de la esquina inferior izquierda, los colores se reestablecen a blanco y negro.
Nella finestra degli strumenti, come in molte altre parti di GIMP, muovendo il puntatore del mouse sopra una parte di essa e lasciandocelo per un tempo minimo provocherà la visualizzazione di un breve messaggio di descrizione, un "suggerimento", che potrà aiutare nella comprensione della funzione del particolare strumento al quale si sta puntando. Allo stesso modo, premendo il tasto F1 si ottiene la visualizzazione della parte del manuale che riguarda l'argomento puntato dal mouse.
In het gereedschapsvenster kunt u, zoals in de meeste onderdelen van GIMP, de muis enige tijd op een onderdeel ervan laten rusten om een "gereedschap-tip" te laten verschijnen. Deze vertelt u de naam van het onderliggende ding en legt in het kort uit wat u er mee kunt doen. In veel gevallen kunt u ook door op de F1-toets te drukken hulp krijgen over hetgeen zich op dat moment onder de muiscursor bevindt.
I verktøykassa, som i det meste av GIMP elles, kan du la musepeikaren kvile ei lita stund over eitt eller anna, og det vil til vanleg dukke opp ei lita melding som fortel kva dette er og kva det kan brukast til. I mange tilfelle kan du også trykke F1-tasten for å få meir hjelp om det som er under musepeikaren.
В панели инструментов, как и в большинстве элементов интерфейса GIMP, помещение курсора мыши над каким-либо элементом с задержкой на мгновенье обычно вызывает «подсказку», которая помогает понять действие или назначение этого элемента. Кроме того, в большинстве случаев для получения справки по этому элементу вы можете нажать клавишу F1.
  3. Bilddateien öffnen  
In vielen Dateiformaten für Bilder sind Zusatzinformationen versteckt, die helfen, den Dateityp zu bestimmen. Nur wenn die Erkennung des Dateityps mittels der Zusatzinformation misslingt, wird versucht, das Format anhand der Dateinamenserweiterung zu erkennen und zu öffnen.
When you open a file, using the File menu or any other method, GIMP needs to determine what type of file it is. Unless there is no alternative, GIMP does not simply rely on the extension (such as ".jpg") to determine the file type, because extensions are not reliable: they vary from system to system; any file can be renamed to have any extension; and there are many reasons why a file name might lack an extension. Instead, GIMP first tries to recognize a file by examining its contents: most of the commonly used graphics file formats have "magic headers" that permit them to be recognized. Only if the magic yields no result does GIMP resort to using the extension.
Quando si apre un file, usando il menu file o un'altro metodo, GIMP necessita di determinare il tipo di file in questione. A meno che non ci siano alternative, GIMP non si affida completamente alle estensioni (come ".jpg") per determinare il tipo di file, dato che le estensioni non sono affidabili: esse infatti variano da sistema a sistema, ogni file può essere rinominato in modo da avere qualsiasi estensione e spesso succede che un file manchi totalmente di estensione. Percò GIMP prima prova a riconoscere il file esaminando il suo contenuto: molti dei formati file grafici più usati possiedono delle "intestazioni magiche" che consentono loro di essere riconosciuti. Solo se questa "magia" non dà nessun risultato che GIMP, come ultima risorsa, usa le estensioni dei file.
파일 메뉴나 다른 방법을 통해 파일을 열때 김프는 해당 파일의 타입 정보를 필요로 합니다. 특별한 경우가 아니면 김프는 .jpg 과 같은 확장자로 파일 타입을 판별하지 않습니다. 그것은 파일이 다양한 시스템으로 옮겨다닐 경우, 확장자가 바뀌는 경우도 있기 때문에 신뢰도가 떨어지기 때문입니다. 따라서 김프는 먼저 파일의 내용을 보고 파일 형태를 확인합니다. 대부분의 그래픽 파일 포맷은 "magic headers" 를 가지고 있어 자신이 그래픽 파일임을 알리기 때문에 "magic headers" 가 없는 경우에만 확장자로 파일을 판별합니다.
Når du opnar ei fil, må GIMP finna ut kva filtype dette er. Det er diverre ikkje nok bare å sjå på filutvidinga, som t.d. “.jpg”. Måten dei ulike filtypane blir laga på i dei ulike programma varierer nokså mykje. Dessutan er det fritt fram for å gi ei fil den utvidinga, det “etternamnet”, ein ønskjer, eller å sløyfa det heilt. Så i staden for å sjå på utvidinga, prøver GIMP å sjå på innhaldet. Dei fleste biletformata har filer med “magisk heading” som identifiserer filtypen. Bare når denne headingen ikkje gir noe brukbart resultat, nyttar GIMP filutvidinga som kjennemerke på filtypen.
1 2 3 Arrow