zuinig – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.alony.de
  FAQ's  
Waarom zijn de JEMAKO producten bijzonder zuinig en duurzaam?
Why are JEMAKO products particularly economical and long-lasting?
Pourquoi les produits JEMAKO sont-ils particulièrement économiques et durables ?
Warum sind die JEMAKO Produkte besonders sparsam und langlebig?
È vero che i prodotti JEMAKO sono convenienti e durevoli?
  Waarom JEMAKO  
Zuinig, effectief & milieuvriendelijk
Economical, effective & eco-friendly
Économiques, efficaces et respectueux de l'environnement
Sparsam, effektiv & umweltschonend
Ecologici ed efficaci già a basso dosaggio!
  Actie  
Hoog actief, snel werkend en materiaalontziend – onze kalkverwijderaar lost kalkaanslag betrouwbaar op in koffiezetapparaten, waterkokers en dergelijke. Zonder resten achter te laten, zuinig in gebruik en biologisch afbreekbaar!
Highly active, rapidly effective, gentle on material – our limescale remover removes limescale deposits from coffee machines, kettles etc. reliably and without leaving deposits. It is economical in terms of consumption and biodegradable.
Ultra efficace, à action très rapide et non agressif - notre détartrant dissout efficacement les dépôts calcaires dans les machines à café, les bouilloires, etc. sans laisser de résidus et de plus, il est économique à l’emploi et biodégradable !
Hochaktiv, schnell wirksam, materialschonend – unser Kalkentferner löst Kalkablagerungen in Kaffeemaschinen, Wasserkochern etc. zuverlässig und ohne Rückstände zu hinterlassen und ist dabei sparsam im Verbrauch und biologisch abbaubar!
Azione potente, rapida e non aggressiva: il nostro anticalcare rimuove in modo affidabile e senza lasciare residui i depositi di calcare dalle macchine per il caffè, dai bollitori elettrici ecc. È biodegradabile ed efficace a basso dosaggio!
  FAQ's  
Onze producten reinigen door hun specifieke eigenschappen extreem goed. Ze combineren een hoog rendement met een zuinig verbruik zodat u in de toekomst kunt afzien van een heleboel traditionele reinigingsproducten.
Thanks to their special characteristics, our products guarantee excellent cleaning power. At the same time, they are extremely long-lasting and productive so that you will be able to dispense with many conventional cleaning products in future. This protects not only your nerves and the environment – but your purse, too.
Du fait de leur texture et de leur composition, nos produits garantissent une force de nettoyage exceptionnelle. Ils sont par ailleurs à très longue durée de vie, ce qui vous permet à l'avenir de renoncer à bon nombre de produits de nettoyage conventionnels. Vous ménagez ainsi vos nerfs et votre porte-monnaie tout en préservant l'environnement.
Unsere Produkte gewährleisten aufgrund ihrer speziellen Beschaffenheiten eine extrem gute Reinigungskraft. Gleichzeitig sind sie enorm langlebig und ergiebig, sodass Sie damit in Zukunft auf eine Menge herkömmlicher Reinigungsprodukte verzichten können. Das schont nicht nur die Nerven und die Umwelt – sondern auch Ihren Geldbeutel.
Sì. I nostri prodotti possiedono una forza pulente molto elevata, che dipende in primo luogo dalla composizione specifica di ciascuno di loro. A ciò si aggiunge che sono estremamente durevoli e hanno un rendimento eccellente, ragion per cui in futuro potrai rinunciare senza rimpianti a tanti dei comuni prodotti per la pulizia. Un dato di fatto che fa bene all’ambiente, ai nervi e al portafoglio.
  FAQ's  
Door de duurzaamheid van onze vezels kunt u afzien van veel onnodige reinigingsdoeken in uw huishouden. Ook onze reinigers combineren hoge effectiviteit met zuinig verbruik en bevatten eenduidige doseerinstructies.
Thanks to the durability of our fibres, you can dispense with many unnecessary cleaning cloths in your household. Our cleaners are also very productive and include clear dosing instructions. The excellent ECO Plus Cleaners are particularly user and eco-friendly with full cleaning power.
La longue durée de vie de nos fibres rend l'utilisation de tout autre chiffon superflue pour votre ménage. Nos détergents sont eux aussi très économiques à l'emploi et disposent d'instructions de dosage claires et précises. Les détergents labellisés ECO Plus sont très bien tolérés par l'homme et la nature et se distinguent par une excellente puissance de nettoyage.
Durch die Langlebigkeit unserer Fasern können Sie auf viele unnötige Reinigungstücher in Ihrem Haushalt verzichten. Auch unsere Reiniger sind sehr ergiebig und enthalten eindeutige Dosieranleitungen. Die ausgezeichneten ECO Plus-Reiniger sind dabei besonders verträglich gegenüber Mensch und Natur – und das bei voller Reinigungskraft.
Sì. Le nostre fibre sono dotate di una durevolezza unica. Ciò ti permette di rinunciare all’acquisito di tanti inutili panni per la pulizia della tua casa. I nostri detergenti, da parte loro, hanno un rendimento molto elevato e sono corredati da istruzioni per il dosaggio chiare e comprensibili. I detergenti con il marchio ECO Plus, infine, sono studiati e testati per essere sicuri per l’uomo e la natura, pur garantendo il massimo potere pulente.