zum bei – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      96 Results   37 Domains
  13 Hits www.spaceforsouthasians.ca  
Wer es gern aufs Mini­mum redu­ziert, ist zum Bei­spiel mit dem Car­port Matrix bes­tens bedient. Form­schön und zugleich prak­tisch fügt sich die­ser Auto­un­ter­stand dezent in jede Umge­bung ein.
Tous les car­ports de Velo­pa se carac­té­ri­sent par une gran­de fonc­tion­nalité et s’intègrent har­mo­nieu­se­ment dans leur envi­ron­ne­ment.
  3 Hits gaysnakedtube.com  
Zugangs­net­ze, Lei­tern, eine Hän­ge­mat­te, eine Rut­sche und die Netz­brü­cke zum ange­schlos­se­nen Splash sor­gen für eine Men­ge an Akti­vi­täts­mög­lich­kei­ten und Her­aus­for­de­run­gen. Auf ein Quer­rohr am Boden konn­te ver­zich­tet wer­den, so wird das Spiel­ge­rät zum Bei­spiel auch für Men­schen im Roll­stuhl leich­ter zugäng­lich.
The heart of this Com­biN­a­tion is the Triple Boo (p.74). It has the look of a clas­sic play house with its bam­boo pan­els, but it is truly more. It con­tains a three-dimen­sion­al rope climb­ing web beneath it for chil­dren to climb in and up. The open tube on one side provides ADA access to the struc­ture, enabling play for all. The play­ground has been out­fit­ted with plenty of activ­it­ies to keep chil­dren act­ive and chal­lenged, includ­ing access nets, lad­ders, a ham­mock, an attached slide and an access bridge con­nect- ing to the Splash, which also is con­nec­ted to the ground level activ­it­ies, such as the tic-tac-toe board and ham­mock.
  2 Hits www.conventions.coe.int  
Geschehen zu Straßburg am 4. November 1998 in englischer und fran­zösi­scher Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbind­lich ist, in einer Urschrift, die im Archiv des Europarats hin­ter­legt wird. Der Generalsekretär des Europarats übermit­telt allen Mitgliedstaaten des Europarats und allen zum Bei­tritt zu diesem Übereinkommen ein­geladenen Staaten beglaubigte Abschrif­ten.
Done at Strasbourg, the 4th day of November 1998, in English and in French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe and to any State invited to accede to it.
  2 Hits optimum-canada.com  
Klar ist: Um das Klima zu schüt­zen, müssen wir zuerst bei uns selbst an­fangen. Deshalb arbeiten wir bei der Tele­kom daran, unsere eigenen Treib­haus­gas­emissionen zu reduzieren, zum Bei­spiel mit besonders energie­effizienten Rechen­zentren.
Man-made climate change is real. One thing is perfectly clear: in order to protect the environment, we have to start with ourselves. That is why Deutsche Telekom is working on reducing our own greenhouse gas emissions, for example, with highly energy-efficient data centers. But more is needed for a sustainable, low-carbon future, and digitization will play a key role in this goal. Intelligent, connected technology can help save energy worldwide on a large scale.
  www.interpon.com  
Werben von technischen Gurten. Innovative Materialien zum bei spiel Aramide, para-Aramid, Technora, großer wiederstand und Polyamid Materialen. Dieses Materialen verwendet werden für technische Zwecke Beispiel in der Sicherheit, militärisch, und Sportgerat.
Techni Sangles Ingenierie and development is a French weaving company totally devoted to technical development. Innovating by using materials such as aramid, para-aramid, technora, high tenacity polyester and polyamid materials which are used for technical application in security, military, and outdoor sport equipment.
  help.peatix.com  
Informationen auf klicksafe.de zum bei den Jugendlichen sehr beliebten YouNow. Ein ausführlicher Testbericht dazu findet sich auf Handysektor.de (ein Angebot von lfm: und mpfs in Kooperation mit klicksafe.de).
Pour ceux qui veulent aller plus loin dans la thématique des jeunes et des réseaux sociaux, nous vous recommandons la page sur l’état de la recherche sur les pratiques des enfants et des ados sur le net, nos fiches signalétiques sur les différents réseaux, ainsi que notre section prévention.
  www.lineka.lt  
Ar­ti­kel auf Blog­sei­ten wer­den einer oder meh­re­ren Ka­te­go­ri­en zu­ge­teilt. Die Start­sei­te, zum Bei­spiel, ent­hält alle Ar­ti­kel der Ka­te­go­rie “News”. In der rech­ten Spal­te kön­nen ver­schie­de­ne Ka­te­go­ri­en aus­ge­wählt und an­ge­schaut wer­den.
Artikel auf Blogseiten werden einer oder mehreren Kategorien zugeteilt. Die Startseite, zum Beispiel, enthält alle Artikel der Kategorie « News ». In der rechten Spalte können verschiedene Kategorien ausgewählt werden und angeschaut werden. In den Menüs findest Du auch Seiten von verschiedenen Kategorien.
  2 Hits www.tum.de  
Bleiben Sie gesund! Machen Sie mit beim Zen­tra­len Hoch­schul­sport und nutzen Sie die be­trieb­­liche Ge­sund­heits­vor­sorge, zum Bei­­spiel un­se­ren Mas­sage-Dienst. Gesund­heits­an­ge­bote
We can support your personal development goals with a range of training programs. These are designed to improve your teaching and managerial skills and broaden your academic horizons. More
  www.uni-heidelberg.de  
Der kleine Mensch versucht das große Ganze zu begreifen, obwohl es mit seinem Alltagserleben nichts zu tun hat. Meine Fragen sind seither allerdings nicht weniger geworden - wir wissen zum Bei spiel immer noch nicht, woraus Dunkle Materie besteht.
Angrick Friends of my parents allowed me to look through their telescope from time to time - we observed the rings of Saturn, for instance. I was fascinated. We are tiny cogs in the large wheel of the universe, and we try to grasp it even though it has nothing to do with our everyday life. But a lot of questions remain - for instance, we still don't know what dark matter is made of.
  www.stellenticket.de  
Wäh­len Sie zum Bei­spiel für eine Stel­len­an­zeige zwei unse­rer Ber­li­ner Hoch­schu­len aus, so gelan­gen Sie zu dem dafür bestimm­ten Kombi-Ber­lin 2 Ticket. Oder wäh­len Sie nur ein Por­tal aus, so gelan­gen Sie zu dem ent­spre­chen­den Ein­zel-Por­tal-Ticket.
For exam­ple, if you choose two of our uni­vers­it­ies in Ber­lin, then you will get the Com­bi-Ber­lin 2 Tick­et. If you choose only one portal, you will see the cor­res­pond­ing Single-Portal Tick­et.
  labusers.net  
Viele dieser Regeln sind in der Hausordnung festgehalten. Wenn Streitigkeiten unter Nachbarn zum Bei­spiel wegen Lärm oder Unordnung nicht zu lösen sind, können sich die Mieter an den Hauswart oder an den Vermieter wenden.
Si des voisins ne parviennent pas à régler un litige entre eux (p. ex. en raison du bruit ou du désordre), ils peuvent s’adresser au concierge ou au propriétaire.
Se dei vicini non arrivano ad accordarsi in caso di litigio (ad esempio per rumori o disordine nelle aree comuni) possono indirizzarsi al portinaio oppure al locatore.
  www.migraweb.ch  
Viele dieser Regeln sind in der Hausordnung festgehalten. Wenn Streitigkeiten unter Nachbarn zum Bei­spiel wegen Lärm oder Unordnung nicht zu lösen sind, können sich die Mieter an den Hauswart oder an den Vermieter wenden.
If the neighbors are unable to resolve their differences themselves (eg. disputes over noise or disorder), they can contact the caretaker or landlord.
Si des voisins ne parviennent pas à régler un litige entre eux (p. ex. en raison du bruit ou du désordre), ils peuvent s’adresser au concierge ou au propriétaire.
Se certi vicini non arrivano ad accordarsi in caso di litigio( ad esempio: in caso di rumore o di disordine) possono indirizzarsi al portiere oppure al proprietario.
  www.freigeist-eyewear.com  
Ver­ei­digte bzw. beeidigte Dol­met­scher sind für die münd­li­che Über­tra­gung zustän­dig, zum Bei­spiel bei Ter­mi­nen vor Gericht, bei Poli­zei, Stan­des­amt usw. Die­sen Ser­vice biete ich NICHT.
Sworn inter­pre­ters work with spo­ken lan­guage, for example at court hea­rings, with the police, in regis­try offices, etc. I do NOT offer this service.
  ec.europa.eu  
die grenzüberschreitende Erbringung von Dienst­leistungen, wenn zum Bei­spiel ein Unter­nehmen Dienst­leistungen in einem anderen Mit­glied­staat anbieten will ohne dort eine Nieder­lassung zu errichten.
the cross-border provision of services, i.e. cases in which a business wants to supply services across borders in another Member State, without setting up an establishment there.
la prestation de services transfrontaliers (c’est-à-dire les cas où une entreprise souhaite fournir des services transfrontaliers dans un autre État membre, sans pour autant s’y établir).
  5 Hits acda.cat  
(wie zum Bei­spiel
(wie zum Beispiel
  2 Hits www.hilscher.com  
Spitzensachen, zum bei Camp Nou zu tun
Plus d'infos à propos du Camp Nou
Más información del Camp Nou
  go-stories.com  
» IN MEINER WERK­STATT WERDEN NUR ERSATZ­TEILE IN ERST­AUS­RÜSTER­QUALI­TÄT, WIE ZUM BEI­SPIEL VON OPTIBELT, VERBAUT. «
» I ONLY USE OEM QUALITY SPARE PARTS, LIKE THE ONES FROM OPTIBELT, IN MY REPAIR SHOP. «
  3 Hits www.schoeberlpoell.at  
Hier fin­den Sie Pro­file von Arbeit­ge­bern, die bes­tän­dig Per­so­nal suchen. Initia­tiv­be­wer­bun­gen und ein Blick in das jewei­lige Stel­len­por­tal der Unter­neh­men loh­nen sich. Aktu­ell suchen zum Bei­spiel:
Ici vous trou­ve­rez les pro­fils d'entre­prises, qui sont constam­ment à la recherche des nou­veaux employés. Demandes spé­cu­la­tives et de jeter un oeil sur le por­tail de l'empoi de l'entre­prise res­pec­tive sont utiles. Par exemple, ces entre­prises sont à la recherche actuel­le­ment:
  29 Hits www.activeholidays.ro  
Sie liefern neue Ideen für die Entwicklung unseres Gemein­­wesens und geben wich­­tige Impulse für Innovationen, zum Bei­­spiel zur Sicher­stel­­lung einer nachhaltigen Mobilität oder zur Bewältigung des Klimawandels durch energiesparende und saubere Technologien.
The title of “elite university” was also linked with successful future concepts. Baden-Württem­berg was the most successful state in the excellence ­initiative. Of the nine elite universities in Germany, four are in Baden-Württemberg: Freiburg, Heidelberg, Karls­ruhe und Constance, and the state also has seven excellence clusters and nine graduate schools.
  www.lowlands-l.net  
Und ir­gend­wann be­sa­ßen sie Schä­fer­kro­kos, die viel bes­ser wa­ren als Hü­te­hun­de. Sie brach­ten ih­nen wei­te­re Fer­tig­kei­ten bei, bis zwei oder meh­re­re Kro­ko­di­le zum Bei­spiel ein Ka­nu an­schie­ben konn­ten, um sei­ne Fahrt auf dem Fluss zu be­schleu­ni­gen.
And so they did. Over many years, they taught the beasts that they must always obey human commands and soon had sheep crocs that were much better than any dogs. They trained them in more skills until two or more crocodiles could push a canoe to make it speed up a river. On land people sat on their backs and were quickly transported from place to place without buying petrol. The humans even taught the crocodiles to dance, to harvest crops, and even raced them at meetings on Saturdays. The crocodiles loved human company and every Cabomban had several around the place. People and crocs were happy, so Cabombaland is still a great place to live. That is unless you happen to be a dog.
  www.enomic.com  
Ob ein Frühwarnsystem vorhanden ist zum Bei­spiel, wie gut die Bevölkerung über Naturgefahren Bescheid weiss, wie stark ihr Vertrauen in die Behörden ist oder wie gut entwickelt soziale Netzwerke innerhalb der Gemeinde sind.
How well can a community recover from a natural disaster? According to the results of the European emBRACE (Building Resilience Among Com­munities in Europe) research project, alongside the size and nature of the disaster, a number of other factors come into play; for example, the per­sonal, financial or natural resources a municipality can call on, how it acts in emergency situations, and how it learns from and adapts to these. The 11 research partners, including WSL, identified through case studies and surveys a series of key factors that can determine how resilient a municipality is against a natural hazard. Factors include whether an early-warning system is in place, how well informed the population is about natural dis­asters, the strength of their confidence in the authorities, and how well developed social networks within the community are. The project’s findings are available for policy-makers in a handbook, enabling them to be better prepared in future against debris flows, avalanches, floods, heat waves and earthquakes. (Christine Huovinen, Diagonal 1/16)
Dans quelle mesure une commune surmonte-t-elle une catastrophe ­naturelle? Selon les résultats issus du projet de recherche européen «emBRACE» (Building Resilience Amongst Communities in Europe), la réponse dépend, en plus de la taille et du type de catastrophe, de différents facteurs: les ressources humaines, ­financières ou naturelles auxquelles peut avoir accès une commune, sa ­réactivité en situation d’urgence ou les enseignements qu’elle en tire et sa faculté d’adaptation. De plus, grâce aux études de cas et aux sondages, les 11 partenaires de recherche – dont le WSL – ont identifié une série de facteurs clés qui permettent de ­déterminer la capacité de résistance d’une commune face aux dangers ­naturels. Un système d’alerte précoce est-il présent? La population est-elle bien informée sur les dangers naturels? À quel point a-t-elle confiance dans les autorités? Les réseaux sociaux sont-ils bien développés au sein de la commune? Les connaissances tirées de ce projet ont été regroupées dans un manuel et sont à la disposition des décideurs. Cela permettra aux communes d’être à l’avenir mieux armées contre les laves torrentielles, les avalanches, les inondations, les vagues de chaleur ou les tremblements de terre. (Christine Huovinen, Diagonale 1/16)
  www.rozaslaw.com  
Wenn die wissenschaftlichen Argumente für die Abtreibung auf ihre Grundaussagen reduziert werden, laufen sie auf folgendes hinaus: Der Mensch ist ein Tier, und unerwünschte Tiere können wie Unkraut aus der menschlichen Herde gejätet werden. Zum Bei spiel empfahl der Nobelpreisträger Professor James Watson, daß "ein Kind ... erst drei Tage nach der Geburt ... für lebendig erklärt (werden sollte)", um Geburtsfehler zu vermeiden.
When the scientific arguments for abortion are reduced to the bottom line, they amount to this: Man is an animal, and undesired animals can be weeded out of the human herd. For example, Nobel Prize-winning professor James Watson recommended that in order to avoid birth defects, "no child... (should be) declared alive until three days after birth." (Watson shared a Nobel Prize in 1962 with biophysicist Francis Crick for their proposed model for the structure of the DNA molecule.)
  www.nicebbw.com  
Die sehr trockene alpine Luft auf dem Jungfrau­joch eignet sich be­sonders für diverse atmo­sphärische Unter­suchungen. So hat sich zum Bei­spiel die Univer­sität Lüttich (Belgien) auf die Arbeit mit Infra­rot-Spektro­metern spezialisiert.
The very dry alpine air at Jungfraujoch is especially suited for various atmospheric studies. For example, the University of Liège (Belgium) specializes in working with high-resolution infrared spectrometers since 1950. As a result the chemical composition of the Earth’s atmosphere can be derived because the various gases present in the path of the sunlight absorb selectively the light while it travels through the atmosphere. Unlike in-situ measurements, these make it possible to determine the so-called column integrated concentrations or vertical profiles. This yields information about the composition of the atmosphere above the Jungfraujoch. Among other things, scientists can track the development of more than 20 atmospheric gases connected with ozone depletion or the greenhouse effect. These measurements are of key importance as a mean of monitoring the Montreal and Kyoto protocols. These international agreements protect the ozone layer and limit the emission of greenhouse gases.
  www.clinicaviarnetto.ch  
Wenn die wissenschaftlichen Argumente für die Abtreibung auf ihre Grundaussagen reduziert werden, laufen sie auf folgendes hinaus: Der Mensch ist ein Tier, und unerwünschte Tiere können wie Unkraut aus der menschlichen Herde gejätet werden. Zum Bei spiel empfahl der Nobelpreisträger Professor James Watson, daß "ein Kind ... erst drei Tage nach der Geburt ... für lebendig erklärt (werden sollte)", um Geburtsfehler zu vermeiden.
When the scientific arguments for abortion are reduced to the bottom line, they amount to this: Man is an animal, and undesired animals can be weeded out of the human herd. For example, Nobel Prize-winning professor James Watson recommended that in order to avoid birth defects, "no child... (should be) declared alive until three days after birth." (Watson shared a Nobel Prize in 1962 with biophysicist Francis Crick for their proposed model for the structure of the DNA molecule.)
  museucanoliver.cat  
Das reichhaltige Repertoire spiegelt sich auch in der umfangreichen Diskographie, die von Ravels „Boléro“ 1984 (die erste goldene Schallplatte für ein Symphonieorchester) bis zum bei Naxos auf sieben CDs erschienenen und von Jun Märkl dirigierten Gesamtwerk von Debussy reicht.
The Orchestre National de Lyon (ONL) has a core of 104 permanent musicians. Its current Music Director Laureate is American conductor Leonard Slatkin, who was Music Director from September 2011 to June 2017. Successor to the Société des Grands Concerts de Lyon, founded in 1905 by Georges Martin Witkowski, it is one of France’s oldest orchestras. The ONL became a permanent orchestra in 1969 at the instigation of the City of Lyon Council cabinet member for culture, Robert Proton de la Chapelle. Following Louis Frémaux (1969-1971), it has been under the successive musical direction of Serge Baudo (1971-1987), Emmanuel Krivine (1987-2000), David Robertson (2000-2004) and Jun Märkl (2005-2011).
  tilelight.se  
Und dies ist eine perfekte Analogie, wie יהוהs Geist uns dazu anhalten kann, etwas zu tun, was gegen die normalen, festgesetzten Anweisungen geht. Zum Bei­spiel gebot יהוה dem Eliyahu (Elia), sich ein Jahr lang am Bach Qerith zu verstecken.
Hoy tenemos leyes de tráfico; sin embargo, si un agente de tránsito nos indica que vayamos en contra del flujo normal del tráfico, seguimos obedeciendo la ley, incluso si estamos incumpliendo la letra de la ley. Esta es una analogía perfecta de cómo el Espíritu de Yahweh puede ordenarnos que hagamos algo que está en contra del conjunto normal de órdenes permanentes. Por ejemplo; Yahweh le ordenó a Eliahu (Elijah) que se escondiera en el arroyo de Qerith durante un año. A pesar de que el arroyo Qerith está dentro de la tierra de Israel, Eliyahu no subió a Jerusalem para las fiestas (porque le dijeron que se escondiera).
  www.hotel-santalucia.it  
Freuen Sie sich zudem auf eine Gemeinschaftslounge, einen Bügelservice und Wäschemöglichkeiten. An der Unterkunft und in der Umgebung können Sie sich bei zahlreichen Aktivitäten wie zum Bei...spiel Wandern vergnügen.
Offering an outdoor pool and a restaurant, The Retreat at Groenfontein is located on a gravel road, 20 km north-east of Calitzdorp. Free WiFi access is available. Each accommodation will provide you with a private bathroom. At The Retreat at Groenfontein you will find a garden, a terrace and a bar. Other facilities offered at the property include a shared lounge, an ironing service and laundry facilities. An array of activities can be enjoyed on site or in the surroundings, including hiking. The... property offers free parking.
Installé sur une route de graviers, le The Retreat at Groenfontein propose une piscine extérieure, un restaurant et une connexion Wi-Fi gratuite, à 20 km au nord-est de Calitzdorp. Les hébergements disposent tous d'une salle de bains privative. Lors de votre séjour au The Retreat at Groenfontein, vous pourrez profiter d'un jardin, d'une terrasse, d'un bar et d'un salon commun. Cet établissement assure également des services de blanchisserie et de repassage. Vous aurez la possibilité de pratiquer... diverses activités sur place ou dans les environs, dont la randonnée. Le stationnement sur place est gratuit.
El The Retreat at Groenfontein está situado en un camino de grava, a 20 km al noreste de Calitzdorp, y cuenta con una piscina al aire libre y un restaurante. Hay conexión WiFi gratuita. Todos los alojamientos disponen de baño privado. El The Retreat at Groenfontein dispone de jardín, terraza y bar. También dispone de salón compartido, servicio de planchado y servicio de lavandería. Tanto en el establecimiento como en los alrededores se pueden practicar diversas actividades, como senderismo. Hay ...aparcamiento gratuito.
Dotato di una piscina all'aperto e di un ristorante, il Retreat at Groenfontein si trova su una strada sterrata, 20 km a nord-est di Calitzdorp. La connessione WiFi è gratuita. Tutte le sistemazioni sono dotate di bagno privato. Presso il Retreat at Groenfontein troverete un giardino, una terrazza e un bar. A vostra disposizione anche un salone in comune, il servizio di stiratura e una zona lavanderia. In loco e nei dintorni potrete praticare varie attività, tra cui l'escursionismo. Il parcheggi...o è gratuito.
The Retreat at Groenfontein ligt aan een onverharde weg, op 20 km ten noordoosten van Calitzdorp. Het beschikt over een buitenzwembad en een restaurant. Er is gratis WiFi beschikbaar. Elke accommodatie heeft een eigen badkamer. The Retreat at Groenfontein beschikt over een tuin, een terras en een bar. Tot de andere faciliteiten bij de accommodatie behoren onder meer een gemeenschappelijke lounge, een strijkservice en wasfaciliteiten. In de omgeving en bij de accommodatie kunt u tal van activitei...ten uitoefenen, waaronder wandelen. De accommodatie biedt gratis parkeergelegenheid.