zur quelle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      283 Results   158 Domains
  cantolegal.com  
Die restauriert neulich Struktur ist in einem Winkel von unversehrter Natur, dem es durch einen Pfad eintritt, entlangfährt von Kirschenbäumen das einst zur Quelle des Sturzbaches Lapidosus. führte.
The building, renovated recently, is placed in an angle of intact nature in which is possible to enter through a path, coasted by cherries, that once led to the source of the stream Lapidosus.
La structure restaurée il se trouve dans un angle de nature intacte récemment, à qui on accède par un sentier, côtoyé de cerisiers, qu'un temps menait à la source du torrent Lapidosus.
  grand-villa-politi.syracuse-hotels.net  
Hin zur Quelle.
Touchdown.
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
8-Wochen Special-Expedition zur Quelle des Orinoco
Expédition spéciale de 8 semaines à la source de l'Orénoque
Expedición especial de 8 semanas al nacimiento del Orinoco
Spedizione speciale di otto settimane alla sorgente dell’Orinoco
8-Week Special Exhibition to the Source of the Orinoco
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
Ricardo Coarasa veröffentlicht “Journey zur Quelle des Blauen Nils”
Ricardo Coarasa publié “Journey to the Source du Nil Bleu”
Ricardo Coarasa publica “Viaje a las Fuentes del Nilo Azul”
Ricardo Coarasa pubblicato “Viaggio al sorgente del Nilo Azzurro”
Ricardo Coarasa publicado “Viagem para a fonte do Nilo Azul”
Ricardo Coarasa gepubliceerd “Reis naar de Bron van de Blauwe Nijl”
Ricardo Coarasa publica “Viatge a les Fonts del Nil Blau”
Ricardo Coarasa objavljeno “Putovanje na izvor Blue Nile”
Рикардо Coarasa опубликован “Путешествие на источник Голубого Нила”
Ricardo Coarasa argitaratu “Blue Nile jatorria bidaia”
Ricardo Coarasa publicada “Viaxe a fonte do Nilo Azul”
  2 Hits www.solarscreen.eu  
Bauen Sie sich so Ihre eigene Literatursammlung in einem Dateiordner auf und bearbeiten oder kommentieren Sie die Dateien direkt in Vibe. Und falls Sie doch noch weitere Informationen brauchen – der Link zur Quelle ist gespeichert.
If you upload your files directly into one file folder, you can work with them and build up your very own library. And if you need further information on your sources – just use the link.
  2 Hits holidays-in-nature.com  
Auf dem Motorrad zur Quelle des Gelben Flusses
Motorbike Ride to the source of the Yellow River
  www.icnussa.it  
Es ist nicht mehr weit bis zur Quelle des Essequibo, doch die letzten Kilometer erweisen sich als die schwierigsten: Das Dickicht des Dschungels ist kaum zu durchdringen, das tropische Klima...
The teams’ mission is to discover the Essequibo’s source which is hidden deep in the Acarai Mountains on the border to Brazil. However, the last leg turns out to be the most challenging: not only...
  2 Hits www.blizniak.com  
Teilweises Einzugsgebiet des Flusses Hornád von der Mündung des Baches Teplično in der Gemeinde Betlanovce bis zur Quelle.
Part of the Hornád river basin from the mouth of the brook Teplično in Betlanovce through to springs.
  sonicbloom.net  
Weltweit näher zur Quelle
Closer to the source worldwide
  2 Hits www.einstein-online.info  
Bei einem einfachen Pendel beispielsweise wird die Luftreibung dazu führen, dass der Pendelschlitten bei jedem Durchgang etwas weniger weit ausgelenkt wird als beim vorigen Mal. Die Amplitude einer Welle wird außerdem vom Ort abhängen: Im allgemeinen nimmt sie mit zunehmender Entfernung zur Quelle ab.
The amplitude can change over time. For instance, for an ordinary pendulum, air friction will slow the pendulum bob down, and for each period - for each time the pendulum bob travels back and forth - the amplitude will be less than for the previous period. For a wave, the amplitude will also in general vary with location. Typically, the amplitude of a wave will decrease with the distance from the wave's source.
  www.tissotarena.ch  
Die vorliegende Publikation veranschaulicht Werke, die in dem Zeitraum 1998 bis 2001 bei Aufenthalten des Künstlers in Rom und Bagnoregio in Latium entstanden sind und zeigt, wie Erben, anknüpfend an die Figürlichkeit seiner frühen Werke, die Landschaft erneut zur Quelle seiner Malerei gemacht hat.
Deze publicatie toont de werken die in de periode 1998 tot 2001 tijdens verblijven van de kunstenaar in Rome en Bagnoregio in Latium ontstaan zijn en laat zien hoe Erben, aanhakend bij het figuratieve van zijn vroege werken het landschap opnieuw tot bron van zijn werk gemaakt heeft.
  4 Hits komaja.org  
Aber dieser, der die Quelle wirklich erreicht hat, ihm oder ihr ist es völlig egal, wie man sie nennt und mit welchen Methoden man zur Quelle gekommen ist oder immer wieder kommt, weil man eben von der Quelle trinkt.
Neki taj izvor nazivaju Krist, drugi Krišna. Ima mnogo imena za taj izvor. Ali onome tko je zaista dosegao izvor, njemu ili njoj je potpuno svejedno kako ga se naziva i uz pomoć kojih metoda se došlo do izvora ili se uvijek iznova dolazi, jer upravo pije sa izvora. Uvijek i uvijek iznova, po želji.
  2 Hits www.velona.gr  
«Obwohl die Emissionen von Quecksilber in Europa seit 1990 stark zurückgingen, sind sie weltweit angestiegen. Die Exposition der Menschen gegenüber Methylquecksilber ist stark korreliert mit dem Konsum von Meeresfisch», betont denn auch Josef Tremp von der BAFU-Sektion Industriechemikalien. Doch nicht nur der Verzehr von kontaminiertem Dorsch und Thunfisch ist problematisch: Unsere Zähne selbst können zur Quelle einer erhöhten Exposition werden.
Le mercure est un élément chimique et un métal non dégradable. Il s’accumule dans l’environnement et s’introduit dans la chaîne alimentaire. Ainsi, les animaux marins qui séjournent dans des eaux polluées contiennent beaucoup de mercure. Lorsqu’ils arrivent dans nos assiettes, nous ingérons le métal lourd en même temps que le poisson. «Bien que les émissions de mercure aient beaucoup diminué en Europe depuis 1990, elles ont augmenté au niveau mondial. L’exposition de l’homme au méthylmercure est largement liée à la consommation de poisson de mer», souligne Josef Tremp, de la section Produits chimiques industriels à l’OFEV. Mais la morue ou le thon contaminés ne sont pas seuls en cause: nos dents elles-mêmes peuvent entraîner une surexposition lorsqu’elles ont été traitées avec des amalgames, qui libèrent du mercure élémentaire.
  www.palacio.cz  
Das Unterwassersystem vom Versickerungsbereich der Donau zwischen Immendingen und Möhringen bis zur Aachquelle gleicht einem überschwemmten labyrinthischen Röhrensystem. Luftlinie sind es 12,5 Kilometer zur Quelle, zu der das Wasser in einem schrägen Horizont abfließt.
The underwater system of the Danube drainage area between Immendingen and Möhringen up to the Aach spring resembles a flooded, labyrinth-type tunnel system. It’s only 12.5 kilometres linear distance, which the water runs off from across a sloping horizontal underground area. “We don't know exactly what the system looks like but there must be further underground rivers and lakes,” supposes Roland Berka, who has studied the geological formation of the region for many decades.
  6 Hits www.showcaves.com  
Je steiler jedoch das Flußbett ist, desto mehr Energie hat das Wasser und desto schneller schneidet sich der Fluß in den Fels. Hat das Tal eine gewisse Tiefe erreicht, fließt der Fluss am Grund des Tals mit geringem Gefälle, das Tal wird kaum noch eingeschnitten. Das führt zu dem Effekt, daß Flußtäler zur Quelle wandern.
Many gorges and canyons are connetced to limestone and karstification. Often the process of cave development and collapse produces gorges. But the biggest canyons are formed simply by a combination of uplift and erosion or in connection with glaciation. Rivers draining an area always flow downhill in the shortest possible way. The steeper their bed is, the more energy and thus erosion is produced. As a result rivers cut into the surrounding rock, the steeper the faster. When the valley reaches a certain depth the water flows with much less energy to the sea, the valley stays where it is. As a result, valleys tend to wander from the sea to the source.
  www.povezanostvalpah.org  
Davide, Elora und Beatrice spielen sehr gern am Fluss, laufen bis zur Quelle und spielen Versteck zwischen den Bäumen. Über 220 Millionen alte Fossilien, die im Tal gefunden wurden, haben ihr Interesse geweckt.
Davide, Elora et Beatrice aiment jouer sur les rives du fleuve, courir jusqu’à la source et se cacher au milieu des arbres. Les fossiles âgés de plus de 220 millions d’années qui ont été trouvés dans la vallée ont éveillé leur intérêt. Avec leurs camarades d’école, ils ont voulu rendre ce trésor accessible à tous. Ils ont été au musée et au parc paléontologique, ont collectionné des découvertes, observé la nature et fait des recherches ; à cette occasion, ils en ont appris beaucoup sur leur vallée. Ils transmettent aujourd’hui ce savoir à d’autres enfants et se font ainsi de nouveaux amis.
A Davide, Elora e Beatrice piace molto andare a giocare al fiume, correre fino alla sorgente e giocare a nascondino tra gli alberi. I più di 200 milioni di fossili scoperti nella valle hanno attirato il loro interesse. Insieme ai loro compagni di scuola vogliono rendere accessibile a tutti questo immenso patrimonio. Hanno visitato il museo e il parco paleontologico, hanno raccolto reperti, osservato e studiato la natura, imparando davvero molte cose sulla loro valle. Ora trasmettono le loro conoscenze ai bambini di altre scuole, stringendo così anche molte nuove amicizie.
  spartan.metinvestholding.com  
Beschreibung/ Kontrollen: Energie Sammler: Die Spieler steuern eine Energie Sammler Satelliten ("ECS") bis zur Quelle von Energie in den Weltraum zu suchen. Mit den Pfeiltasten zu der ECS navigieren. sammeln Sie so viele Bälle wie Sie Energie und die nächsten Schritte voranbringen kann.
description/ contrôles: collecteur d'énergie: le contrôle du lecteur un satellite collecteur d'énergie ("ECS") pour rechercher la source d'énergie dans l'espace. utiliser les touches fléchées pour naviguer dans l'ECS. recueillir le plus de boules d'énergie que vous pouvez et de faire progresser les prochaines étapes. éviter les déchets spatiaux des objets qui peuvent réduire vos points et faire attention de ne pas entrer en collision avec le satellite ennemi. Utilisez les touches fléchées (haut, bas, gauche et droite) pour naviguer dans votre ECS. recueillir le plus de boules d'énergie que vous le pouvez. éviter les déchets spatiaux et des satellites d'autres ennemis. ne sont pas perdus de l'écran de l'espace si vous ne voulez pas mourir. mouvement: les touches fléchées
Descrizione/ Controlli: collettore di energia: il controllo satellitare giocatore un collettore di energia ("ECS") per la ricerca di fonti di energia nello spazio. utilizzare i tasti freccia per spostarsi nel ECS. raccogliere delle sfere di energia che puoi e passare alla fase successiva. evitare oggetti immondizia spazio che può ridurre i punti e fare attenzione a non entrare in collisione con satellite nemico. utilizzare i tasti freccia (su, giù, sinistra e destra) per navigare ECS. raccogliere delle sfere di energia che puoi. evitare di spazzatura spaziale e satellitare altro nemico. non perde dallo schermo lo spazio se non si vuole morire. movimento: i tasti freccia
  www.nacalai.co.jp  
Für gesundheitliche Risiken sind nicht die Emissionen, sondern die vom Menschen eingeatmete Schadstoffmenge und ihr Gefahrenpotenzial entscheidend. Dabei spielen die unmittelbare Nähe zur Quelle sowie die Art der Feinstaubpartikel eine wesentliche Rolle.
" to the TÜV Rhineland Industrial Service GmbH and Professor Thomas Eikmann (University of Gießen). Numerous experts from the fields of environmental and health protection, occupational medicine, environmental toxicology and environmental technology were involved in compiling the German-English paper which spans 130 pages. From long-term results of monitoring data collected over years they conclude that it may be assumed that the air quality (pre-load) is practically not or only marginally changed through additional immissions (additional load)from coal power stations.
  www.emmeti.it  
Die Anwesenheit des Wassers sowie die Schönheit der Lage – terrassenförmig mit Baumbestand, zwischen dem Bächlein Conca und dem Meer, waren ausschlaggebend, dass diese Gegend, bereits in der Urgeschichte bewohnt war. Zeugnis davon geben verschieden Funde und Ausgrabungen, die während des Baues der Zufahrtsstrasse zur Quelle sowie in der sich unweit davon befindlichen Höhle Nicolucci.
Neffola è il nome della sorgente che sgorga dalla roccia subito fuori della cinta muraria di Sorrento, sulla strada per Massa Lubrense. In antico essa formava un piccolo torrente, che attraversava il terreno sottostante, per raggiungere il mare lungo il vallone di Marina Grande. La presenza dell'acqua e l'amenità del sito, che è costituito da un ampio terrazzamento alberato tra il rivolo Conca e il mare, lo fecero abitare fin dalla preistoria. Lo testimoniano il ritrovamento di un'ascia di calcare, durante i lavori di sistemazione del viale di accesso e i numerosi reperti ritrovati nella grotta Nicolucci.
  www.globuspirineu.com  
Seit der Gründung von Domani vor mehr als 25 Jahren haben sie einen internationalen Standard für hochwertige Keramik gesetzt und einige der besten Outdoor-Dekorationen aus Europa produziert. Vom Raku-Techniken des 16. Jahrhunderts bis zum modernen Zink kehrt Domani immer wieder zur Quelle zurück: dem Handwerk.
Innovation meets tradition. Since Domani was founded more than 25 years ago, theyhave set an international standard for high-quality pottery and have produced some of the best outdoor decoration made in Europe.  From 16th century raku techniques to modern zinc, Domani always returns to the source: craftmanship.
  cm.careerservice.polimi.it  
Kurzer Überblick zu traditioneller äthiopischer Malerei · Verstanden als traditionell weil Techniken ohne Änderungen weitergegeben werden · Kontinuität durch die Generationen · Christliche Ikonographie · Visuelle Vorbilder für frühe Malerei kamen von anderswo · Die eusebischen Einteilungen sind ab dem 4. Jahrhundert frühe, einflussnehmende Quellen · Eusebius war ein Mönch und Bibelgelehrter · Er schuf eine Tabelle, die die Beziehung zwischen den vier Evangelien zeigte · Muster und Rahmen in den Gemälden verdeutlichen die Beziehung zu den eusebischen Einteilungen · Farbgebung in traditioneller Malerei ist auf sechs Farben beschränkt: Schwarz, Weiß, Grün, Gelb, Rot und Blau · Die Farbwahl gibt Aufschluss über die Verfügbarkeit von Pigmenten · Portraitabbildungen gibt es nur in drei Posen, frontal, zwei Drittel und Profil · Die ersten zwei: nur für Heilige oder Selige · Gemälde kommen ohne Mimesis aus · Äthiopische Gemälde sollen ausschließlich symbolisch sein · Mimesis konkretisiert ein Bild · Ikonographie wurde zur Quelle theologischer Auseinandersetzungen · Gemälde sollten nicht dreidimensional sein · Tiefe und Illusion sollen nicht verwendet werden · Byzantinische Ikonographie war ein starker Einfluss · Reisende brachten Bilder mit, die dann kopiert und imitiert wurden · Einflüsse bewegten sich nur in eine Richtung: Äthiopische Gemälde wurden nach Jerusalem und in den Vatikan gesendet, allerdings lediglich als Beispiele und nicht als Vorbilder · Drei deutlich abgrenzbare Perioden der äthiopischen Malerei im 15.,
Brief survey of Ethiopian traditional painting · Called traditional because techniques are passed down without change · Continuity through the generations · Christian iconography · Visual models for early iconographic paintings came from other places · The Eusebian Canons help to establish early sources of influence from the 4th century onwards · Eusebius, a monk and bible scholar, charts the relationship between the four gospels · Patterns and frames in the paintings illustrate the relationship to the Eusebian Canons · The colours in traditional paintings are limited to six: black, white, green, yellow, red, and blue · Colours reflect the availability of pigments and form a symbolic language · Portrait depictions have only three poses: front, two thirds, and profile · The first two poses reserved for holy or saintly persons · Paintings marked by symbolism rather than mimesis · Iconography a source of theological arguments · Paintings lack three-dimensionality · Depth and illusion not used · Byzantine iconography a heavy influence · Travellers brought images that were then copied and adapted · The flow of influence was one-way only: Ethiopian paintings were sent to Jerusalem and the Vatican but only as examples, not as models · Three distinct periods in Ethiopian iconography: 15th, 16th, and 18th centuries · 16th century: Jesuits arrive with models of icons and Ethiopian painting focuses on narratives · 17th century: painting more decorative · 18th century marks significant changes · Ethiopia starts trading with other countries, introducing new colours for pigments and paints · Painting no longer reserved for the clergy; nobility has itself depicted, as well, with significant changes in the visual language · Political and economic changes in Ethiopia end the traditional patronage of Ethiopian paintings · Paintings were then produced only for foreign consumption · The technological innovations of the early 20th innovations brought significant changes to traditional painting · Today it is no longer taught in schools
  www.haro-teppiche.de  
Man misst den Schalldruck frontal zur Quelle auf einem freien (oder im Wesentlichen freien) Schallfeld, anschließend bestimmt man die Schallleistung mittels der Schalldruckmessungen. Die Freifeldlösung wird von folgenden Standards beeinflusst: ISO 3744, 3745 und 3746.
mesure la pression sonore en raison de la source dans un champ sonore libre (ou essentiellement libre) et ensuite déterminer sa puissance acoustique partir des mesures de pression acoustique. La solution de champ libre est affectée par les normes – ISO 3744, 3745 et 3746.
  www.alkemics.com  
Die Worte konnten die einzigartigen Essenzen meiner Geburt neu beleben, denn den Designern war es gelungen, eine dem Mutterleib ähnliche Situation zu schaffen, wo die natürliche Verbindung zur Quelle des Lebens wiederhergestellt werden konnte.
With the remote control handset by my bedside I could change the colour wash of the lighting in the room, so I spent some further time in the soft glow of yellow and green, to remind myself of who I am and to re-charge the senses and help the mental faculty to become stimulated.
Met de afstandsbediening bij mijn bed kon ik de kleuren van de verlichting veranderen. Ik bracht geruime tijd door in een zachtgeel en een zachtgroen licht, om mijzelf eraan te herinneren wie ik ben, mijn zintuigen weer op te laden en ter stimulering van mijn mentale vermogens.
  3 Hits www.istriaexperience.com  
Von Quelle zur Quelle
From Spring to Spring
Da sorgente a sorgente
  www.gottliebpaludan.com  
zur Quelle an!
to a site is obligatory.
  4 Hits www.pac10.co.jp  
Zur Quelle ist aus der Erkenntnis heraus entstanden, dass andere Studierendenmagazine langweilig sind. Da gibt es zwar die wilden Neons, Zeit Campus, Unicum und die vielen tausend regionalen beziehungsweise unizentrierten Magazine, aber unterhaltsam sind diese alle nicht.
Zur Quelle came from a realisation that other student magazines are boring. You have your zany Neon, Zeit Campus, and Unicum, and the thousands of other local or university-based magazines, but none of these are much fun. So we came up with a plan to take matters into our own hands. It started off with a handful of friends and acquaintances at Potsdam University, and then over the course of the year we were joined by more and more people who thought it was high time that someone made such a magazine. The first editorial meeting took place in my local pub, although at that time we had no idea what an editorial team really did. Or how to run a magazine, for that matter. But being a geeky history student, I did know what the publication should be called – as did everyone who frequented the “Zur Quelle” pub: we became “ZurQuelle”. The geeky bit comes from the fact that in the wake of the 1848 Revolution, the very first democrats in the first democratic, all-German parliament at the Paulskirche in Frankfurt were not named according to their political affiliations. Instead, the factions were named after the pubs in which they congregated in the evenings. We decided to follow suit, and as such consider ourselves to provide a continuum with the earliest German democrats in the Frankfurt Parliament.
  6 Hits www.czechtourism.com  
Ein der beliebtesten Ausflüge im Böhmerwald führt zur Quelle des berühmtesten tschechischen Flusses!
Ne manquez pas une des promenades les plus en vogue du massif de la Šumava qui vous conduira à la source même de la rivière tchèque la plus célèbre !
Una delle gite più amate nella Selva boema porta alla sorgente del fiume ceco più famoso!
Um dos mais populares passeios pela serra de Šumava conduz até o nascente do mais famoso rio tcheco!
最も有名なチェコの河川の源流へあなたを連れて行ってくれるシュマヴァで最も人気のある散策 の一つ!
Jedna z najbardziej ulubionych tras turystycznych na Szumawie prowadzi do źródła najsłynniejszej czeskiej rzeki!
Один из самых популярных маршрутов в Шумаве ведет к истоку самой известной чешской реки!
  www.eurospapoolnews.com  
Es gibt hunderte Coffeeshops in und um Amsterdam, in denen Touristen und Einwohner gleichermaßen legal Cannabis erwerben können. Du kannst jedoch keine Wegweiser erwarten, Die Dich zur Quelle von Joints und Brownies führen, denn die Bewerbung von Cannabis ist illegal in den Niederlanden.
There are literally hundreds of coffeeshops around the city where tourists and locals can legally buy cannabis. However, don’t expect any signage advertising marijuana or brownies and anything related; advertising cannabis is illegal in The Netherlands. Instead, look for the word “coffeeshop” printed on a window, or simply ask a local to point you in the direction of one if you feel stuck.
Il y a littéralement une centaine de coffeshop à travers la ville, où les locaux et les touristes peuvent acheter du cannabis. Mais ne vous attendez pas à des panneaux publicitaires avec du cannabis ou des brownies ni rien s’en rapprochant. Faire la publicité du cannabis en Hollande est illégale. Au lieu de ça regardez sur les fenêtres avec les mots imprimés coffeeshop ou tout simplement demander à un local de vous en indiquer un si vous êtes perdue.
Hay literalmente cientos de coffeeshops por toda la ciudad, donde turistas y lugareños pueden comprar cannabis de forma legal. En cualquier caso, no esperes ver carteles anunciando marihuana o brownies ni nada por el estilo. La publicidad del cannabis es ilegal en Holanda. Tendrás que buscar la palabra "coffeeshop" en las ventanas de los locales, o simplemente pide a alguien de la zona que te recomiende uno.
Ci sono letteralmente centinaia di coffeeshop in tutta la città, dove i turisti ed i locali possono legalmente comprare cannabis. Tuttavia, non aspettatevi insegne che pubblicizzano marijuana o dolcetti alla cannabis, né alcun che di correlato; fare pubblicità per la cannabis in Olanda è illegale. Piuttosto, cercate la parola “coffeeshop” stampata su una vetrina, o semplicemente chiedete ad una persona del luogo di indicarvi la direzione per trovarne uno, se vi trovate disorientati.
  www.alleanzalpi.org  
Davide, Elora und Beatrice spielen sehr gern am Fluss, laufen bis zur Quelle und spielen Versteck zwischen den Bäumen. Über 220 Millionen alte Fossilien, die im Tal gefunden wurden, haben ihr Interesse geweckt.
Davide, Elora et Beatrice aiment jouer sur les rives du fleuve, courir jusqu’à la source et se cacher au milieu des arbres. Les fossiles âgés de plus de 220 millions d’années qui ont été trouvés dans la vallée ont éveillé leur intérêt. Avec leurs camarades d’école, ils ont voulu rendre ce trésor accessible à tous. Ils ont été au musée et au parc paléontologique, ont collectionné des découvertes, observé la nature et fait des recherches ; à cette occasion, ils en ont appris beaucoup sur leur vallée. Ils transmettent aujourd’hui ce savoir à d’autres enfants et se font ainsi de nouveaux amis.
A Davide, Elora e Beatrice piace molto andare a giocare al fiume, correre fino alla sorgente e giocare a nascondino tra gli alberi. I più di 200 milioni di fossili scoperti nella valle hanno attirato il loro interesse. Insieme ai loro compagni di scuola vogliono rendere accessibile a tutti questo immenso patrimonio. Hanno visitato il museo e il parco paleontologico, hanno raccolto reperti, osservato e studiato la natura, imparando davvero molte cose sulla loro valle. Ora trasmettono le loro conoscenze ai bambini di altre scuole, stringendo così anche molte nuove amicizie.
  www.keystone.ch  
Links auf die Hauptseite der Homepage von KEYSTONE AG www.keystone.ch sind nach vorgängiger Rücksprache zulässig. Andere Links sind unter Einhaltung des Urheber- und Wettbewerbsrechts nur unter der Bedingung der eindeutigen Quellenangabe und klaren Zuordnung zur Quelle KEYSTONE AG gestattet.
Please note: All information published on this website is researched and updated with the utmost care. However, KEYSTONE AG disclaims any responsibility for its accuracy. Liability for damages, which might be incurred in relation to content published on this website, is disclaimed.
Avertissement: Toutes les informations sur ce site web sont recherchées et actualisées avec le plus grand soin. Cependant, KEYSTONE AG décline toute responsabilité quant à l'exactitude. Quant à des dommages éventuels en relation avec le contenu diffusé sur ce site web, toute responsabilité est déclinée.
1 2 3 4 5 Arrow