zur teilnahme eingeladen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      52 Results   38 Domains
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Mehr als fünfhundert hochrangige ausländische Käufer haben in der nächsten Ausgabe von FIMMA zur Teilnahme eingeladen – Maderalia durch Plan International Wettbewerb Einladungen.
More than five hundred high-level foreign buyers have been invited to participate in the next edition of FIMMA – Maderalia through Plan International contest Invitations.
Plus de cinq cents haut niveau des acheteurs étrangers ont été invités à participer à la prochaine édition de FIMMA – Maderalia par le biais du Plan concours international Invitations.
Più di cinquecento gli acquirenti stranieri di alto livello sono stati invitati a partecipare alla prossima edizione di FIMMA – Maderalia attraverso Plan International Contest Inviti.
  3 Hits www.xplora.org  
Das Thema der diesjährigen Dänischen Wissenschaftswoche ist "Bausteine" und deckt alle Themen von den Atomen, der DNA und Evolution bis hin zum Ingenieurwesen und den Bausteinen des Universums. Schulen und Universitäten, Bibliotheken, Museen, Wissenschaftszentren und Firmen sowie freiwillige Redner sind herzlich zur Teilnahme eingeladen.
The theme of this year’s Danish Science Week is 'Building blocks', which covers everything from atoms, DNA and evolution, to engineering and building blocks of the Universe. Schools and universities, libraries, museums, science centers and companies, as well as volunteer speakers are encouraged to take part.
Le thème de la Semaine scientifique danoise de cette année est consacré aux « Eléments d’assemblage ». Ainsi, les atomes, l’ADN et l’évolution, l’ingéniérie et les éléments d’assemblage de l’Univers n’auront plus de secrets pour vous. Ecoles et universités, bibliothèques, musées, centres et firmes scientifiques, orateurs bénévoles sont invités à participer à cet événement.
  www.secretdinner.ch  
Alle Eltern mit Kindern in dieser Altersgruppe sind zur Teilnahme eingeladen. Die verschiedenen Arbeitsgruppen werden von qualifizierten Personen geleitet.
These meetings are very important, because they stimulate participation: because it is only with a continuous presence and active contribution that we can give importance to what we do.
I partecipanti dovranno scegliere tra due posizioni etiche contrapposte inerenti temi sociali e morali. Tra i vari temi trattati vi sono stati ad esempio "L'Alcolismo", "La pena di morte", "Il perdono".
  www.latvia.travel  
„Alle Freunde der aktiven Erholung sind zur Teilnahme eingeladen – angefangen von Sportler, über Familien mit Kindern bis hin zu Arbeitskollektiven. Jeder kann die für ihn geeignete Strecke auswählen,” meint Kaspars Tupiņš, ein Vertreter des Ausrichters des Marathons.
«То, что мы стали участниками «Euroloppet», поднимает организацию марафона «Вокруг озера Алаукстес» на более высокий – интернациональный уровень. Мы пригласили судей и специалистов международного уровня, чтобы марафон прошёл на должной высоте,» рассказал Тупиньш.
  3 Hits insight.eun.org  
Das Thema der diesjährigen Dänischen Wissenschaftswoche ist "Bausteine" und deckt alle Themen von den Atomen, der DNA und Evolution bis hin zum Ingenieurwesen und den Bausteinen des Universums. Schulen und Universitäten, Bibliotheken, Museen, Wissenschaftszentren und Firmen sowie freiwillige Redner sind herzlich zur Teilnahme eingeladen.
The theme of this year’s Danish Science Week is 'Building blocks', which covers everything from atoms, DNA and evolution, to engineering and building blocks of the Universe. Schools and universities, libraries, museums, science centers and companies, as well as volunteer speakers are encouraged to take part.
Le thème de la Semaine scientifique danoise de cette année est consacré aux « Eléments d’assemblage ». Ainsi, les atomes, l’ADN et l’évolution, l’ingéniérie et les éléments d’assemblage de l’Univers n’auront plus de secrets pour vous. Ecoles et universités, bibliothèques, musées, centres et firmes scientifiques, orateurs bénévoles sont invités à participer à cet événement.
  www.fondazionevedova.org  
Jährlich werden im Rahmen dieses Monitoringsystems die Profile von mehr als 8'000 Hilfesuchenden zusammengetragen und analysiert. Auch wenn alle Zieleinrichtungen zur Teilnahme eingeladen werden, besteht keine Teilnahmepflicht (ausser für den Bereich der Heroinverschreibungsprogramme).
En épidémiologie, la consommation d’alcool est mesurée en nombre de boissons alcoolique et en grammes d’alcool pur. Un verre standard, soit 2.5dl de bière à 5%, 1dl de vin à 12% ou 3cl de spiritueux à 40%, correspond en Suisse à 10-12 grammes d’alcool pur. Pour une définition de la consommation à risque (i.e. consommation chronique et consommation épisodique), voir glossaire consommation d'alcool à risque.
  2 Hits www.allianz.com  
Einmal im Jahr befragt die Allianz mittels des Allianz Engagement Surveys ihre Mitarbeiter, Manager und Vorstände, um das Engagement im Unternehmen zu messen und die wichtigsten Motivationstreiber zu identifizieren. Mehr als 120.000 Mitarbeiter in 67 Allianz Konzerngesellschaften wurden 2015 zur Teilnahme eingeladen.
Allianz annually collects feedback from employees, managers and board members to measure the overall level of engagement and identify its drivers through the Allianz Engagement Survey. In 2015, over 120,000 employees from 67 Allianz companies were invited to participate. The global response rate of 84 % remained very strong. The Employee Engagement Index (EEI) is a key measure of employee satisfaction, loyalty, advocacy and pride.
  2 Hits www.hcch.net  
Entscheidungen werden mit Stimmenmehrheit der anwesenden Mitgliedstaaten getroffen. Nicht-Mitgliedstaaten, die auf gleicher Ebene mit Mitgliedstaaten zur Teilnahme eingeladen werden, haben ebenfalls ein Stimmrecht.
La Session plénière discute et adopte les projets de Conventions (ou parfois de Recommandations) préparés par les Commissions spéciales et prend des décisions sur les matières à porter à l'ordre du jour des travaux de la Conférence. L'ensemble des textes adoptés est consigné dans un Acte final signé par les délégations. Selon les règles de procédure des Sessions plénières, chaque Etat membre a droit à un vote. Les décisions de fond sont prises à la majorité des voix émises par les délégations des Etats membres présentes lors du vote. Les Etats non membres invités à participer comme Membre ad hoc ont également le droit de vote. Selon une tradition qui s'est perpétuée depuis la Première session, le Président élu pour une Session plénière a toujours été le premier Délégué néerlandais.
  2 Hits www.hoteltaloro.com  
"Wir sind in der Internationalen Symposium berechtigt zur Teilnahme eingeladen "Zeitgenössische Kunst in der Kathedrale von Mallorca. Später die Arbeit von Miquel Barceló in der Kapelle des Allerheiligsten Sakramentes, zehn Jahre"
"Estamos convocados a participar en el Coloquio internacional que lleva por título "El arte contemporáneo en la Catedral de Mallorca: la obra de Miquel Barceló en la capilla del Santísimo, diez años después".
  2 Hits www.misumi.co.jp  
Der Wettbewerb stellt höchste Ansprüche an die Ermittlung seiner Preisträger: Durch das einzig­artige Nominierungs­verfahren werden nur solche Produkte und Kommu­nikations­design­leistungen zur Teilnahme eingeladen, die nach­weislich durch ihre gestalter­ische Qualität herausragen.
The German Design Award is the international premium prize from the German Design Council. Only those products which truly stand out due to their innovative design quality are invited to participate in the German Design Award. Centigrade was awarded with the prize for the smart factory exhibit which was developed together with the longstanding client SEW-EURODRIVE.
  www.edoeb.admin.ch  
Anlässlich des 1. Europäischen Datenschutztages organisiert der Eidgenössische Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragte zusammen mit dem Europa Institut an der Universität Zürich (EIZ) am 26. Januar 2007 eine Podiumsdiskussion. Persönlichkeiten aus Politik und Wirtschaft diskutieren die Frage: „Übertreiben wir den Datenschutz?“ Medienschaffende und Interessierte aus der Bevölkerung sind herzlich zur Teilnahme eingeladen.
A l’occasion de la première journée européenne de la protection des données, le Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence organise, en collaboration avec l’«Europa Institut» de l’Université de Zurich, un colloque qui aura lieu le 26 janvier 2007. Des personnalités du monde de la politique et des milieux économiques se pencheront sur le thème: «Exagère-t-on en matière de protection des données ?». Les journalistes et les autres personnes intéressées sont cordialement invités.
  fabriquedebagelscafenoir.com  
Der Wettbewerb stellt höchste Ansprüche an die Ermittlung seiner Preisträger: Durch das einzigartige Nominierungsverfahren werden nur solche Produkte und Kommunikationsdesignleistungen zur Teilnahme eingeladen, die nachweislich durch ihre gestalterische Qualität herausragen.
I giurati sono stati particolarmente colpiti dal modello girevole in legno con base a 4 razze e rotelle. Le delicate sedute per meeting fanno bella figura sia negli uffici dirigenziali che nelle aree adibite a conferenze e hanno recentemente ricevuto il “Red Dot Award: Product Design 2017”.
  www.suchtmonitoring.ch  
Jährlich werden im Rahmen dieses Monitoringsystems die Profile von mehr als 8'000 Hilfesuchenden zusammengetragen und analysiert. Auch wenn alle Zieleinrichtungen zur Teilnahme eingeladen werden, besteht keine Teilnahmepflicht (ausser für den Bereich der Heroinverschreibungsprogramme).
L'effet de l'alcool varie en fonction de la quantité ingérée et de nombreux facteurs tels que le sexe individu, l'âge, le poids et la prédisposition génétique d'un individu. A faibles doses, l'alcool accroît le rythme cardiaque et la pression artérielle, possède un effet vasodilatateur, accroît la sensation de soif et peut provoquer des nausées. L'alcool altère également des fonctions cérébrales telles que l'aptitude à réfléchir (diminution de la vigilance, euphorie, désinhibition), à voir (diminution de l’acuité visuelle), et à agir (allongement du temps de réaction, affection de la coordination motrice).
  www.davidensemble.com  
Die Sommersektionstour, zu welcher alle Ortsgruppen der Sektion Monte-Rosa zur Teilnahme eingeladen waren, fand am 26/27. August 2017 im Gebiet vom Wiwannihorn und dem Baltschiedertal statt. Das Gebiet gehört zum UNESCO-Welterbe Swiss Alps Jungfrau-Aletsch und ist eines der am wenigsten vom Menschen beeinflussten Gebiete des gesamten Alpenbogens.
Le vendredi 28 avril 2017 l’assemblée ordinaire des délégués de la section Monte Rosa du CAS s’est déroulée à St-Nicolas. Le haut-valaisan Philippe Chanton a été élu comme nouveau président. Mais c’est le nouveau projet de rénovation de la cabane des Dix qui a été le centre de la discussion.
  www.europaregion.info  
Teilnahme: Zur Teilnahme eingeladen sind junge ÖsterreicherInnen, SüdtirolerInnen, Jugendliche mit ständigem ordentlichen Wohnsitz in Österreich seit mindestens 3 Jahren, sowie SchülerInnen einer österreichischen Schule im Ausland.
Al concorso possono partecipare giovani austriaci, altoatesini e comunque giovani con residenza permanente in Austria da minimo 3 anni, nonchè giovani che frequentano una scuola austriaca all'estero.
  www.cannescorporate.com  
Zur Teilnahme eingeladen sind insbesondere Filmproduzenten, Auftraggeber, Agenturen, Fernsehsender, sowie Studierende.
Tout producteur de film, mandant de créations audiovisuelles, toute agence médiatique, chaîne de télévision ainsi que tout étudiant peut soumettre ses films.
  2 Hits www.kas.de  
Deutsche, ukrainische und polnische Jugendliche sind zur Teilnahme eingeladen
German, Ukrainian and Polish young participants are invited to apply
Розшукуються учасники з України, Німеччини та Польщі
  www.euro.who.int  
Danke, dass Sie uns zur Teilnahme eingeladen haben.
I thank you for inviting us to join you!
Je vous remercie pour votre invitation.
  www.mpipriv.de  
Bei der Aktuellen Stunde handelt es sich um einen einmal wöchentlich stattfindenden, fortlaufenden Workshop, der von Professor Zimmermann initiiert wurde und durchgeführt wird. Neben den Mitarbeitern und Gästen seines Arbeitsbereiches sind aber auch alle anderen Mitarbeiter des Instituts zur Teilnahme eingeladen.
The Aktuelle Stunde is a regular, weekly workshop initiated and organised by Professor Zimmermann. All members of staff of the Institute are welcome to participate in the Aktuelle Stunde. Typical topics in the fields of general private law, comparative law and legal history are presented and discussed. The forum is also regularly used by guest scholars to present their research and engage in an academic exchange with the Institute's scholars.
  2 Hits www.eurac.edu  
Lange Nacht der Forschung 2.0: Unternehmen und öffentliche Einrichtungen zur Teilnahme eingeladen Über 6000 Menschen waren bei der ersten Langen Nacht der Forschung im September 2008 auf Wissenschaftsmission in Bozen unterwegs.
Lunga Notte della Ricerca 2.0: imprese e pubbliche istituzioni invitate a partecipareSono state oltre 6000 le persone che durante la prima edizione della Lunga Notte della Ricerca, nel settembre 2008, hanno esplorato la città di Bolzano in missione scientifica. Grandi e piccoli visitatori hanno attraversato la città sugli autobus navetta per sperimentare...
  bevol.com.ua  
Neben Herstellern, Designstudios, Agenturen und Entwicklungsbüros weltweit sind damit auch wirtschaftsnahe Konsortien und Kooperationsnetzwerke aus Unternehmen und Forschungseinrichtungen oder Hochschulen zur Teilnahme eingeladen.
Competition entry is now also open to consortia of companies and science facilities or academic institutions besides design and architectural offices, communication and PR agencies, development and engineering offices worldwide.
  www.unigis.com  
Für alle, die in einem gesunden Leben und gesunde Ernährung interessiert sind, sie sind herzlich zur Teilnahme eingeladen mehr über Anbautechniken zu lernen und die besten Produkte in den verschiedenen Jahreszeiten von Arizona wachsen.
Pour toute personne qui est intéressée à une vie saine et une alimentation saine, ils sont invités à participer à en apprendre davantage sur les techniques de culture et les meilleurs produits pour se développer dans les différentes saisons de l'Arizona.
Para cualquier persona que esté interesada en la vida sana y una alimentación saludable, que están invitados a participar para aprender más sobre las técnicas de cultivo y los mejores productos de crecer dentro de las diferentes estaciones de Arizona.
Per chiunque sia interessato a una vita sana e una sana alimentazione, sono invitati a partecipare per saperne di più sulle tecniche di coltivazione ei migliori prodotti di crescere all'interno delle diverse stagioni di Arizona.
Para qualquer um que esteja interessado em vida saudável e alimentação saudável, eles são convidados a participar para aprender mais sobre técnicas de cultivo e os melhores produtos para crescer dentro das diferentes estações do Arizona.
لأحد أن يهتم في حياة صحية وتناول الطعام الصحي, أنهم مدعوون للمشاركة لمعرفة المزيد عن تقنيات النمو وأفضل المنتجات في النمو داخل فصول مختلفة من ولاية اريزونا.
Για όποιον ενδιαφέρεται για την υγιή διαβίωση και την υγιεινή διατροφή, είναι ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχουν για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τεχνικές καλλιέργειας και την καλύτερη παραγωγή να αυξάνεται κατά τις διάφορες εποχές της Αριζόνα.
Voor iedereen die geïnteresseerd is in gezond leven en gezond eten, ze zijn van harte welkom om deel te nemen om meer te leren over teelttechnieken en de beste producten te groeien binnen de verschillende seizoenen van Arizona.
Vir almal wat belangstel in 'n gesonde leefwyse en gesonde eetgewoontes, hulle is welkom om deel te neem om meer te leer oor groeiende tegnieke en die beste produkte om te groei in die verskillende seisoene van Arizona.
किसी को भी है कि स्वस्थ रहने और स्वस्थ भोजन में रुचि रखता है के लिए, वे बढ़ रही तकनीक और सबसे अच्छा उत्पादन एरिजोना विभिन्न मौसमों के भीतर विकसित करने के लिए के बारे में अधिक जानने के लिए भाग लेने के लिए स्वागत कर रहे हैं.
Для всех, кто заинтересован в здоровом образе жизни и здоровом питании, они могут принять участие, чтобы узнать больше о технологии выращивания и лучших продуктов, чтобы расти в разные сезоны Аризона.
För alla som är intresserade av en sund livsstil och sunda matvanor, de är välkomna att delta att lära sig mer om odlingstekniker och det bästa råvaror att växa inom de olika årstiderna i Arizona.
สำหรับทุกคนที่มีความสนใจในการดำรงชีวิตเพื่อสุขภาพและการรับประทานอาหารเพื่อสุขภาพ, พวกเขาจะยินดีที่จะมีส่วนร่วมในการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเทคนิคการเจริญเติบโตและการผลิตที่ดีที่สุดที่จะเติบโตในฤดูกาลที่แตกต่างกันของรัฐแอริโซนา.
Sağlıklı yaşam ve sağlıklı beslenme ilgilenen herkes için, onlar büyüyen teknikleri ve Arizona farklı mevsimlerde içinde büyümek için en iyi ürünlere daha fazla bilgi edinmek için katılmaya bekliyoruz.
לכל מי שמעוניין חיים בריאים ואכילה בריאה, הם מוזמנים להשתתף כדי ללמוד עוד על טכניקות גוברות ואת התוצרת הטובה ביותר לגדול בתוך בעונות השונות של אריזונה.
Do dhuine ar bith a bhfuil suim acu i saol sláintiúil agus bia sláintiúil, Tá fáilte rompu a bheith rannpháirteach chun níos mó a fhoghlaim ar theicnící fás agus as toradh is fearr chun fás laistigh de séasúir éagsúla Arizona.
  2 Hits www.rsabroker.ca  
Du kannst dir selbst den Widerstandsmodus in der Closed-Beta ansehen, die auf Xbox One vom 11. bis zum 14. Februar stattfinden wird! Einfach auf der Webseite einen Account registrieren und die Chance erhalten, zur Teilnahme eingeladen zu werden.
Try out Resistance Mode yourself in the Closed Beta, running on Xbox One from February 11 to February 14! Simply register an account on the website for a chance to be invited to participate.
Prova la modalità Resistenza nella Closed Beta che si terrà su Xbox One dall’11 al 14 febbraio! Devi semplicemente registrare un account sul sito per avere la possibilità di essere invitato a partecipare.
  www.educa.ch  
Mit seiner Aktionswoche «Walk to school» will der VCS hier ein Zeichen setzen: In dieser Woche sollen mögtlichst viele Kinder animiert werden, zu Fuss in den Kindergarten oder zur Schule zu gehen. Kindergärten und Schulklassen bis zur 3. Primar sind zur Teilnahme eingeladen.
Pour célébrer le centième anniversaire de la naissance d'Alan Turing, une journée d'initiation à l'informatique est organisée pour les enfants de la 2ème à la 7ème année. Au programme: ateliers pratiques et exposition pour les enfants; conférence "Alan Turing" et remise des attestations pour les enfants et parents.
  www.gwent.police.uk  
Durch die Unterstützung des IVF konnten StipendiatInnen aus Ungarn, Tschechien, Polen und der Slowakei zur Teilnahme eingeladen werden. Der Schwerpunkt des Stipendienprogramms richtete sich auf den Architekturworkshop.
The programme consisted of residence weeks fostering interdisciplinary approaches. The workshops covered different fields of art, such as painting, drawing, photography, video, multimedia and architecture and were held at the castle. The architecture workshop was project oriented, i.e. for the usage of the castle as a cross-border training and culture centre. Also focusing on the roman quarry of Fertorákos, which by its inbuilt theatre and vast halls represent a unique site in Europe. Assembling the means of user-oriented modern architecture, design and arts to a productive synergy.
  oami.europa.eu  
An ihr nahmen Organisationen sowohl aus dem öffentlichen als auch dem privaten Sektor teil, die an Fragen des geistigen Eigentums interessiert sind. Die nationalen Ämter und Nutzerverbände wurden direkt angesprochen, und interessierte Unternehmen sowie Einzelpersonen wurden ebenfalls zur Teilnahme eingeladen.
This is why the Observatory launched a comprehensive stakeholder’s consultation in June 2012. The consultation involved both public and private sector organisations with an interest in the area of IP. National IP Offices and user organisations were contacted directly, and companies and individuals wanting to participate in the consultations were also invited to do so.
C’est la raison pour laquelle l’Observatoire a lancé une consultation de grande envergure auprès des parties intéressées en juin 2012. La consultation a impliqué des organisations tant du secteur public que privé, intéressées par le domaine de la PI. Les Offices nationaux de PI et les associations d’usagers ont été contactés en direct, les entreprises et individus souhaitant participer aux consultations ont également été invités.
Esta es la razón por la cual el Observatorio lanzó una amplia consulta en junio de 2012, dirigida a organizaciones de los sectores público y privado interesadas en el ámbito de la PI. En este proceso se estableció directamente contacto con las Oficinas nacionales de la PI y las organizaciones de usuarios, así como con las empresas y particulares interesados en participar en las consultas.
È per questo motivo che l’Osservatorio ha indetto una consultazione approfondita delle parti interessate nel giugno 2012. Tale consultazione contemplava la partecipazione di organizzazioni tanto del settore pubblico quanto del settore privato con interessi nel settore della PI. Gli uffici nazionali della PI e le organizzazioni di utenti sono stati contattati direttamente e altresì sono stati invitati le imprese e gli individui interessati a partecipare alle consultazioni.
  www.lionsclubs.org  
Es muss klar erkennbar sein, dass die Veranstaltung für den gesamten Einzel-, Unter- bzw. Multidistrikt repräsentativ ist. Alle Clubs müssen zur Teilnahme eingeladen werden. Wenn der internationale Präsident, der letztjährige Präsident oder ein Vizepräsident als Redner angefordert wird, muss die Veranstaltung für den gesamten Einzel-, Unter- bzw. Multidistrikt repräsentativ sein.
Chaque district simple, sous-district ou district multiple sera autorisé à engager un conférencier chaque année. Ce dernier devra être approuvé par le Lions Clubs International pour des conférences, des conventions ou des missions similaires à l’échelle du district. La mission doit être représentative du district simple, du sous-district et du district multiple, et tous les clubs doivent être invités à y participer. Lorsque le président international, l'immédiat past président ou un vice-président est invité à assurer une mission de conférencier, celle-ci doit être représentative du district simple, du sous-district et du district multiple ; elle doit par ailleurs être planifiée de manière raisonnable, avec un délai suffisant permettant de mener à bien l'intervention.
Cada distrito único, subdistrito y distrito múltiple podrán designar un orador solamente por año. Este orador será aprobado por Lions Clubs International para la convención de distrito único, subdistrito o distrito múltiple, conferencia o evento similar que abarque todo el distrito. El evento debe ser claramente representativo de todo el distrito único, subdistrito y distrito múltiple, y todos los clubes estarán invitados a participar en él. En los eventos en que se solicite la presencia como orador del presidente internacional, del expresidente inmediato o del vicepresidente, los mismos deberán ser representativos de todo el distrito único, subdistrito o distrito múltiple y deberán incluir programas razonables, planificados con tiempo suficiente para cumplir con el propósito de la visita.
Ciascun distretto singolo, sottodistretto o multidistretto potrà avere un solo relatore ogni anno, approvato da Lions Clubs International, per la convention, la conferenza o un'altra funzione analoga riguardante il distretto singolo, il sottodistretto o il multidistretto. La funzione deve essere chiaramente rappresentativa dell'intero distretto singolo, sottodistretto e multidistretto e tutti i club devono essere invitati a parteciparvi. Nei casi in cui è richiesta la presenza come relatore del presidente internazionale, dell'immediate past presidente o del vicepresidente, la funzione dovrà rappresentare l'intero distretto singolo, sottodistretto e multidistretto e prevedere un'adeguata pianificazione con un tempo sufficiente per raggiungere l'obiettivo della visita.
Cada distrito único, subdistrito e distrito múltiplo terá direito a somente um orador a cada ano, aprovado pelo Lions Clubs International, para atuar em sua convenção, conferência ou evento similar de alcance distrital. O evento deve ser claramente representativo de todo o distrito único, subdistrito e distrito múltiplo, além de aberto à participação de todos os clubes, mediante convite. Nas situações em que o presidente internacional, o ex-presidente imediato ou um vice-presidente for convidado a participar como orador, o evento deverá ser representativo de todo o distrito único, subdistrito e distrito múltiplo e incluir uma programação razoável, com tempo suficiente para que se cumpra a finalidade da visita.
Jokainen yksittäinen piiri, ala- ja moninkertaispiiri saa piirin, ala- tai moninkertaispiirin vuosikongressiin tai vastaavaan piirin laajuiseen tapahtumaan joka vuosi yhden puhujan, jonka Lions Clubs International hyväksyy. Tapahtuman pitää edustaa selvästi koko yksittäistä piiriä, ala- tai moninkertaispiiriä ja kaikkien klubien pitää olla kutsuttuja osallistumaan. Kun puhujaksi pyydetään kansainvälistä presidenttiä, edellistä presidenttiä tai varapresidenttiä, tapahtuman tulee edustaa koko yksittäistä piiriä, ala- tai moninkertaispiiriä, ja aikataulun on oltava kohtuullinen: aikaa on oltava varattuna riittävästi, jotta vierailun tarkoitus voidaan toteuttaa.
Varje enkeldistrikt, distrikt eller multipeldistrikt, får bara ha en talare per år, godkänd av Lions Clubs International, för sina respektive riksmöten eller distriktsmöten, konferenser eller liknande distriktsomfattande evenemang. Evenemanget måste vara klart representativt för hela enkeldistriktet, distriktet eller multipeldistriktet och ett som alla klubbar inbjuds att delta i. Då den internationella presidenten, den omedelbart föregående presidenten eller en vicepresident anmäls som talare skall evenemanget vara representativt för hela enkeldistriktet, distriktet eller multipeldistriktet och innefatta lämpliga program med tillräcklig tid att uppfylla syftet med besöket.
  3 Hits e-justice.europa.eu  
Ist die Beschwerde zulässig, werden die beteiligten Parteien ordnungsgemäß informiert. Es wird ein Termin für eine öffentliche Anhörung festgesetzt, und die Parteien werden ebenso wie alle beteiligten Dritte zur Teilnahme eingeladen.
Eenieder heeft het recht inbreuken op de beveiliging van persoonsgegevens binnen een jaar na de ontdekking ervan en binnen vijf jaar nadat ze hebben plaatsgevonden te melden bij de Commissie. De zaak wordt als eerst onderzocht door het Directoraat Juridische procedures en toezicht, dat advies uitbrengt over de geschikte procedure. De Commissie komt vervolgens bijeen achter gesloten deuren om te beslissen of de zaak ontvankelijk is en welke procedure moet worden gevolgd. Zij kan een enquête starten, bewijs verzamelen of advies opvragen van derden. Als de zaak ontvankelijk wordt geacht, worden de partijen naar behoren geïnformeerd. Er wordt een datum vastgesteld voor een openbare hoorzitting en de partijen worden verzocht deze bij te wonen, samen met eventuele andere betrokkenen. De Commissie neemt binnen 30 dagen na melding van de inbreuk een besluit. Zij kan bindende instructies geven aan de overtredende partij, een termijn opleggen waarbinnen de oorzaak van de inbreuk moet worden weggenomen, of een administratieve boete opleggen. Tegen dit besluit kan binnen 14 dagen na ontvangst beroep worden ingesteld bij het hoogste administratieve hof.
Alle har ret til at indberette krænkelser af beskyttede personoplysninger til kommissionen, inden for et år efter at de har opdaget krænkelsen, og fem år efter at den fandt sted. Den første instans, der gennemgår sagen, er direktoratet for retlige procedurer og tilsyn, som anbefaler den relevante procedure. Derefter mødes kommissionen for lukkede døre og beslutter, om sagen kan antages, og hvilken procedure der skal følges. Den kan iværksætte en undersøgelse, indsamle dokumentation eller indhente anbefalinger fra tredjepart. Hvis sagen kan antages, informeres parterne herom. Der fastsættes en dato for den offentlige høring, og parterne opfordres til at deltage sammen med eventuelle interesserede tredjeparter. Kommissionen træffer en afgørelse senest 30 dage efter indberetningen af krænkelsen. Den kan udstede bindende retningslinjer for skadevolderen, fastsætte en frist for, hvornår årsagen til krænkelsen skal være fjernet, eller pålægge en administrativ sanktion. Afgørelsen kan appelleres til den højeste forvaltningsret i op til 14 dage efter modtagelsen af afgørelsen.
Igaühel on õigus teatada komisjonile isikuandmete turvalisust käsitlevate eeskirjade rikkumisest ühe aasta jooksul alates sellest, kui see talle teatavaks sai, ning viie aasta jooksul alates rikkumise toimumisest. Kõigepealt uurib juhtumit õigustoimingute ja järelevalve direktoraat, kes soovitab, millise menetluse kasutamine on asjakohane. Seejärel peab komisjon kinnise istungi, et otsustada, kas kaebus on vastuvõetav ning millist menetlust tuleks kasutada. Komisjon võib alustada uurimise, koguda tõendeid või küsida soovitusi kolmandatelt isikutelt. Kui kaebus tunnistatakse vastuvõetavaks, teavitatakse pooli sellest nõuetekohaselt. Määratakse avaliku ärakuulamise toimumise kuupäev ning pooli ja mis tahes huvitatud kolmandaid isikuid kutsutakse istungil osalema. Komisjon teeb otsuse 30 päeva jooksul alates sellest, kui talle teatati rikkumisest. Komisjon võib anda õigust rikkunud poolele siduvaid juhiseid, määrata tähtaja, mille jooksul tuleb rikkumise alus kõrvaldada, või määrata halduskaristuse. Otsuse peale võib 14 päeva jooksul pärast selle kättesaamist esitada apellatsiooni Kõrgemale Halduskohtule.
Oricine are dreptul de a sesiza comisia cu privire la încălcări ale securității datelor cu caracter personal în termen de un an de la constatarea acestora și în termen de cinci ani de la data la care au avut loc. Cazul este analizat, mai întâi, de către Direcția Proceduri Juridice și Supraveghere, care recomandă procedura adecvată. Ulterior, comisia se întrunește cu ușile închise pentru a decide asupra admisibilității cazului și asupra procedurii de urmat. Aceasta poate să inițieze o anchetă, să strângă probe sau să obțină recomandări de la terți. În situația în care cazul este considerat admisibil, părțile implicate sunt informate în acest sens. Se stabilește data de desfășurare a ședinței publice și se convoacă părțile, alături de alte părți terțe interesate. Comisia emite o decizie în termen de 30 de zile de la primirea sesizării, impunând una dintre următoarele măsuri: emiterea de instrucțiuni cu caracter obligatoriu pentru contravenient, stabilirea unui termen până la care cauza încălcării trebuie eliminată sau impunerea unei sancțiuni administrative. Decizia poate fi atacată la Curtea Supremă Administrativă în termen de 14 zile de la notificare.
Každý má právo oznámiť komisii porušenia zabezpečenia ochrany osobných údajov do jedného roka po tom, ako boli zistené a do piatich rokov odkedy k nim došlo. Najprv prípad preskúma riaditeľstvo pre právne postupy a dohľad, ktoré odporučí príslušný postup. Komisia sa potom stretne za zatvorenými dverami, aby rozhodla, či je prípad prípustný a ako by sa malo postupovať. Môže začať vyšetrovanie, zhromaždiť dôkazy alebo získať odporúčania od tretích strán. Keď zistí, že prípad je prípustný, náležite informuje zúčastnené strany. Stanoví sa dátum verejného vypočutia, na ktoré sa strany sa pozvú spolu so všetkými zainteresovanými tretími stranami. Komisia vydá rozhodnutie v lehote 30 dní odo dňa oznámenia porušenia. Môže vydať záväzné pokyny pre porušujúcu stranu, stanoviť termín, dokedy musí byť príčina porušenia odstránená alebo uložiť administratívnu sankciu. Proti rozhodnutiu sa možno odvolať na najvyššom správnom súde do 14 dní po jeho doručení.
Kulħadd għandu d-dritt jirrapporta ksur tas-sigurtà tad-dejta personali lill-Kummissjoni fi żmien sena minn meta jiskoprih u fi żmien ħames snin minn meta jseħħ. L-ewwel ma jeżamina l-każ huwa d-Direttorat dwar is-Superviżjoni u l-Proċeduri Legali, li jirrakkomanda l-proċedura xierqa. Il-Kummissjoni mbagħad tiltaqa' bil-bibien magħluqa biex tiddeċiedi jekk il-każ ikunx ammissibbli u liema proċedura għandha tiġi segwita. Hija tista' tiftaħ inkjesta, tiġbor il-provi jew tikseb rakkomandazzjoni minn partijiet terzi. Jekk il-każ jinstab li jkun ammissibbli, il-partijiet involuti jkunu infurmati b'dan. Imbagħad tiġi stabbilita data għas-seduta pubblika, u l-partijiet jiġu mistiedna jattendu flimkien ma' kull parti terza interessata. Il-Kummissjoni tagħti deċiżjoni fi żmien 30 jum mill-ksur irrappurtat. Hija tista' toħroġ istruzzjonijiet vinkolanti lill-parti li tkun wettqet il-ksur, timponi data sa meta tkun trid titneħħa l-kawża tal-ksur jew timponi piena amministrattiva. Id-deċiżjoni hija suġġetta għal appell quddiem il-Qorti Amministrattiva Suprema fi żmien 14-il jum mill-wasla tagħha.