zurich kloten – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      188 Results   89 Domains
  egalizer.nl  
from Zurich / Kloten airport / Basel (motorway)
von Zürich / Flughafen Kloten / Basel
  4 Hits www.alex-x.com  
The international airport Zurich-Kloten (ZRH) is only 20 km / 12 miles away from Hotel Alexander. Taking the S-Bahn from the airport, you can get directly to Zurich Main Station in just 10 minutes. From there you can reach our hotel in approx. 5 minutes on foot or you can take tram Number 4 just two stops to "Rudolf-Brun-Brücke".
L'aéroport international de Zurich-Kloten est à peine à 20 km de l'hôtel Alexander. En prenant le train de banlieue (S-Bahn), vous serez en seulement 10 minutes sans arrêts à la gare centrale de Zurich. De là vous pouvez rejoindre notre hôtel en 5 minutes à pied. Ou bien vous pouvez prendre le tram n° 4 et descendre au deuxième arrêt «Rudolf-Brun-Bruecke».
Der internationale Flughafen Zürich-Kloten (ZRH) ist lediglich 20 km vom Hotel Alexander entfernt. Mit der S-Bahn fahren Sie ohne Umsteigen in nur 10 Minuten zum Hauptbahnhof Zürich. Vom dort erreichen Sie unser Hotel in nur ca. 5 Gehminuten oder oder Sie fahren mit dem Tram Nr. 4 zwei Stationen bis zur Haltestelle «Rudolf-Brun-Brücke».
L' aeroporto internazionale Zurigo-Kloten (ZRH) è a 20 km dal nostro albergo. Prendete la S-Bahn fino alla stazione centrale di Zurigo. Il viaggio è di 10 minuti, senza cambi. L'albergo si trova a 5 minuti circa a piedi dalla stazione. Alternativamente, potete prendere il tram n° 4 per due fermate fino alla fermata «Rudolf-Brun-Brücke».
  3 Hits hotels.swisshoteldata.ch  
Modern hotel in quiet location. 5 minutes from Zurich-Kloten Airport/15 minutes drive to city centre. 50 m to the train station. Ideal for business people and holiday travellers. Comfortable italian restaurant and pizzeria. Free shuttle bus to/from airport. Local taxes are not included.
Hôtel situé très calme et central. A 5 minutes en voiture de l'aéroport Zurich-Kloten et 15 minutes du centre de Zurich. Gare à 50 m. Idéal pour hommes d'affaires et voyageurs. Restaurant italien et Pizzeria. Navette gratuite aéroport-hôtel et retour. Les taxes locales ne sont pas compris.
Modernes Hotel an ruhiger Lage. 5 Autominuten zum Flughafen Zürich-Kloten und 15 Minuten Fahrzeit zum Zentrum Zürich. Bahnhof 50 m. Ideal für Geschäftsleute und Ferienreisende. Gemütliches italienisches Restaurant und Pizzeria. Gratis-Zubringerdienst vom und zum Flughafen. Lokale Taxen nicht inbegriffen.
Hotel moderno in posizione tranquilla. A 5 minuti dall'aeroporto di Zurigo-Kloten e 15 minuti dal centro di Zurigo. La stazione a 50 m. Ideale per uomini d'affari e turisti. Accogliente ristorante italiano e una Pizzeria. Trasporto gratis dal e per l'aeroporto. Le tasse locali non sono comprese.
  pweb.cc.sophia.ac.jp  
Travel comfortably and stress-free by rail directly into the car-free village of Zermatt. In Visp, transfer to the Matterhorn-Gotthardbahn. Departures take place every half hour. The terminus of the famous "Glacier Express" is also called "Bahnhofplatz Zermatt"! If you arrive by plane, you can transfer at the airport to the train and reach Zermatt from Zurich-Kloten in 3.5 hours and from Geneva-Cointrin in 4 hours (change in Visp). Taxis or helicopter (Air Zermatt) offer an alternative.
Faites le trajet par le train de manière confortable et sans stress pour arriver directement dans le village sans circulation automobile de Zermatt. A Visp, vous devez changer de train et prendre la ligne Matterhorn-Gotthard. Les départs ont lieu toutes les demi-heures. Le terminus du célèbre «Glacier Express» porte le nom de « Bahnhofplatz Zermatt » ! (Place de la gare de Zermatt). Si vous arrivez par avion, prenez le train à l’aéroport et vous rejoindrez Zermatt à partir de Zürich-Kloten en 3.5 heures et à partir de Genève-Cointrin en 4 heures (avec un changement à Visp). Une alternative est possible en taxi ou en hélicoptère (Air Zermatt).
  www.graechen.ch  
Train travellers continue from St. Niklaus to Grächen by bus. There is parking available for car drivers in the village centre and at the accommodation. Airline passengers can get to us directly from Zurich-Kloten airport, Basel airport or Geneva-Cointrin by train.
Les voyageurs en train prennent à St. Niklaus le bus jusqu'à Grächen. Les voyageurs en voiture ont la possibilité de se parker au centre du village/dans un parking. Comme voyageur en avion, vous pouvez nous atteindre des aéroports Zürich-Kloten, Basel ou Genf-Cointrin avec le train.
Zugreisende fahren ab St. Niklaus mit dem Bus nach Grächen. Für Autofahrer stehen im Dorfzentrum Parkplätze/Parkhäuser zur Verfügung oder bei der Unterkunft. Als Flugpassagiere erreichen Sie uns direkt ab Flughafen Zürich-Kloten, Flughafen Basel oder Genf-Cointrin mit der Bahn.
  www.goadultchat.com  
Connected by free shuttle service to Zurich-Kloten Airport, the NH Zurich Airport is easily accessible for international guests. Our chic and modern hotel is conveniently situated within Zurich's fastest growing business district, Glattbrugg, only 2 kilometers away from the airport and 7 kilometers from the city center. Just 200 meters from the suburban railway network station and no more than 3.5 kilometers from the World Trade Center and the Zurich exhibition site, the hotel is ideally located for both leisure and business pursuits. Complimentary shuttle bus service from the airport operates every half hour, and in-house parking is also available at our guests' disposal
Relié à l'aéroport de Zurich-Kloten par un service de transport gratuit, le NH Zurich Airport est facilement accessible pour les hôtes internationaux. Notre hôtel chic et moderne bénéficie d'un emplacement idéal au coeur du quartier d'affaires en développement de Zurich, Glattbrugg et à seulement 2 kilomètres de l'aéroport et à 7 kilomètres du centre-ville. Situé à seulement 200 mètres d'une station du réseau des trains suburbains et à moins de 3,5 kilomètres du World Trade Center et du parc des expositions de Zurich, l'hôtel bénéficie d'un emplacement idéal tant pour les loisirs que pour les affaires. Un service de bus gratuit depuis l'aéroport circule toutes les demi-heure, et le parking de l'hôtel est mis également à la disposition de nos hôtes.
  www.valetparking.ch  
Follow the ‘Drop-off’ signs at Zurich-Kloten Airport, taking you to the Terminal 1 ramp. Stop where the lanes divide shortly before the barrier on the right and drive in the direction of ‘Services’.
En arrivant à l'aéroport Zurich-Kloten, suivez les panneaux indiquant «Drop off». Vous arrivez alors sur la rampe du terminal 1. À l'intersection des voies, serrez à droite juste devant la barrière et prenez la direction «Services».
Folgen Sie am Flughafen Zürich-Kloten der Signalisation «Drop off». So gelangen Sie auf die Rampe des Terminals 1. Halten Sie sich bei der Teilung der Spuren kurz vor der Schranke rechts und fahren Sie Richtung «Services».
  2 Hits www.gstaad.ch  
Via Zurich-Kloten
Via Zürich-Kloten
  11 Hits mybody.dz  
Zurich Kloten Airport
Zürich Kloten Flughafen
Zurich Kloten Aeropuerto
Zurigo Kloten Aeroporto
  3 Hits www.ifl.kit.edu  
Our 3-star hotel is just a few minutes away from Zurich Airport. Thanks to its central location in Zurich-Kloten, guests can reach Zurich city centre and the Zurich exhibition area easily and quickly in 15 minutes by public transport.
L'Hôtel 3 étoiles Welcome Inn situé à Kloten se trouve à quelques minutes seulement de l'aéroport de Zurich. Grâce à son emplacement optimal, vous pouvez rejoindre Zurich et le parc des expositions facilement et rapidement: moins de 15 minutes suffisent par les transports publics.
Unser 3-Sterne Hotel Welcome Inn Kloten liegt nur ein paar Minuten vom Flughafen Zürich entfernt. Dank der zentralen Lage erreichen Sie Zürich und das Messegelände auch mit den öffentlichen Verkehrsmitteln einfach und bequem innert 15 Minuten.
  4 Hits www.swissabroad.ch  
Bilateral issues, including transport policy, were a further focal point of the discussions. Mr Burkhalter described the agreement on approach routes to Zurich Kloten Airport as "still a good compromise for both sides".
Les questions bilatérales liées à la politique des transports ont également été au cœur de leurs discussions. Le conseiller fédéral Didier Burkhalter a estimé que l’accord sur le régime d’approche adopté pour l’aéroport de Kloten constituait « une bonne solution de compromis pour les deux parties » et a réaffirmé que la Suisse était disposée à contribuer à la clarification des points, qui, du point de vue allemand, restent à approfondir.
Einen weiteren Schwerpunkt  bildeten bilaterale Fragen wie die Verkehrspolitik. Den Vertrag über das Anflugregime für den Flughafen Kloten bezeichnete Bundesrat Burkhalter als „nach wie vor gute Kompromisslösung für beide Seiten“. Er bestätigte seinem Amtskollegen die Bereitschaft der Schweiz zur Zusammenarbeit bei der Klärung der aus deutscher Sicht noch offenen Fragen.
Priorità è stata data anche alle questioni bilaterali come la politica dei trasporti. Il consigliere federale Didier Burkhalter ha dichiarato che l'accordo sul regime di avvicinamento all'aeroporto di Zurigo-Kloten è «una buona soluzione di compromesso per entrambe le parti». Ha confermato inoltre al suo omologo la disponibilità della Svizzera a cooperare per chiarire le questioni ancora aperte dal punto di vista tedesco.
  beyondmatters.com  
You can reach us by road directly from Zurich on the A1/A7 Zurich–Kreuzlingen motorway; and from Zurich Kloten Airport in about 30 minutes.
En voiture, vous pouvez nous rejoindre directement depuis Zurich par l'autoroute A1/A7 Zurich–Kreuzlingen; à environ 30 minutes de l'aéroport de Zurich-Kloten.
Mit dem Auto erreichen Sie uns ab Zürich direkt auf der Autobahn A1/A7 Zürich–Kreuzlingen; vom Flughafen Zürich Kloten in ca. 30 Minuten.
In automobile ci potete raggiungere da Zurigo direttamente sull'autostrada A1/A7 Zurigo–Kreuzlingen; dall'aeroporto di Zurigo Kloten in 30 minuti circa.
  www.ns-shiraishi.com  
Zurich-Kloten airport is located 11 kilometers from the city center and can be reached by local train (no. S16) in approximately 15 minutes. A taxi from or to the airport takes approximately 30 minutes, depending on the traffic.
Der Flughafen Zürich-Kloten ist 11 Kilometer vom Stadtzentrum entfernt und ist mit der Bahn in ungefähr 15 Minuten oder mit dem Taxi, je nach Verkehrsbedingungen, in 30 Minuten zu erreichen.
  30 Hits www.foreca.com  
Past observations, Zurich-Kloten
Eldri mælingar, Zurich-Kloten
  www.crans-montana.ch  
. Zurich-Kloten : 300 km from Crans-Montana
. Zürich-Kloten : 300 km de Crans-Montana
. Zürich-Kloten: 300 km von Crans-Montana entfernt
. Zurigo-Kloten : 300 km da Crans-Montana
  www.belvedere-grindelwald.ch  
Zurich Kloten · 152 km
Zurich Kloten · 152 km
  2 Hits sorellhotels.com  
The famous Bahnhofstrasse and the centre of Zurich City are 10 minutes away by tram; the international airport Zurich-Kloten is 20 minutes by train.
La célèbre Bahnhofstrasse et le centre-ville zurichois sont à dix minutes en tramway. L'aéroport international de Zurich-Kloten est à 20 minutes seulement.
  www.etrans.ch  
Here you can get a directions from Zurich-Kloten and Basel-Muhlhouse Airport which is also printable.
Hier gibt es eine Wegbeschreibung vom Flughafen Zürich-Kloten, bzw. Basel-Muhlhouse, die man auch ausdrucken kann.
  2 Hits www.usi.ch  
The closest Swiss International Airport is Zurich-Kloten (3 hours train ride to Lugano).
L'aeroporto svizzero più vicino è Zurigo-Kloten, a circa 3 ore di treno da Lugano.
  www.flumserberg.ch  
Via Zurich/Zurich-Kloten
Via A3 (Zürich-Chur)
  www.genius-japan.com  
Airport Zurich / Kloten
Flughafen Zürich / Kloten
  2 Hits www.skyguide.ch  
Close coordination with Zurich-Kloten, with some of the airspace being delegated to Zurich as the situation requires
Etroite coordination avec Zurich-Kloten à qui des portions d'espace aérien sont déléguées de cas en cas
Enge Koordination mit Zürich-Kloten, wobei Teile des Luftraumes situativ an Zürich delegiert werden
  3 Hits www.rega.ch  
The heart of the organisation, Swiss-Air Rescue Rega, is the Rega Centre, which is situated to the north-east of Zurich-Kloten Airport and has direct access to the aircraft runways. The building comprises a hangar accommodating the three ambulance jets, the maintenance works for the helicopters and air-ambulances, the Operations Centre, recreation rooms for flight staff on stand-by duty, administrative offices, training and lecture rooms, a cafeteria for the approx. 150 members of staff and a large materials store.
Le coeur de la Rega se trouve au nord-est de l'aéroport de Zurich-Kloten et jouit d'une connexion directe avec les pistes de décollage et d'atterrissage. Le bâtiment regroupe le hangar des trois avions-ambulance, les ateliers de maintenance pour les hélicoptères et les avions-ambulance, la centrale d'intervention, les locaux de permanence pour les équipages, les bureaux de l'administration, des salles de formation et de conférences, une cafétéria pour les 150 collaborateurs et collaboratrices du siège central ainsi qu'un grand dépôt de matériel.
Das Herz der Rega liegt im Nordosten des Flughafens Zürich-Kloten und hat direkten Anschluss an die Start- und Landepisten. Der Bau umfasst den Hangar für die drei Ambulanzjets, die Unterhaltswerkstätten für Helikopter und Ambulanzjets, die Einsatzzentrale, Bereitschaftsräume für das fliegende Personal, die Büros der Verwaltung, Ausbildungs- und Vortragsräume, eine Cafeteria für die rund 150 am Hauptsitz beschäftigten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie ein grosses Materiallager.
Il cuore della Rega si trova a nordest dell'aeroporto di Zurigo-Kloten con accesso diretto alle piste di decollo e atterraggio. L'edificio comprende l'hangar per le tre aeroambulanze, le officine di manutenzione per elicotteri e aeroambulanze, la centrale operativa, i locali di soggiorno per il personale volante, gli uffici amministrativi, le sale per riunioni e conferenze, una caffetteria per i circa 150 collaboratori e collaboratrici che lavorano alla sede principale, come pure un vasto magazzino per il materiale.
  www.hanonsystems.com  
Welcome to our quietly located country house. We offer our guest from near and far two nice double rooms with a separate entrance and a nice patio in the garden. Rich breakfast. Ideal starting point for hiking and biking tours. The nearby cities of Bremgarten and Zurich offer a lot of cultural highlights, restaurants and shopping. Not far from airport Zurich-Kloten (20 min.), Zurich main station (20 min.), Lucerne (35 min.) and Berne (75 min.).
Soyez les bienvenus dans notre tranquille maison de campagne . Nous proposons à nos hôtes du monde entier deux belles chambres doubles avec entrée séparée et joli patio dans le jardin. Petit-déjeuner copieux . Point de départ idéal pour des randonnées à pied ou à vélo. A proximité des villes de Bremgarten et de Zurich, qui offrent de nombreuses attractions culturelles. Près de l'aéroport de Zurich-Kloten (20 min.), de la gare centrale de Zurich (20 min.), de Lucerne (35 min.) et de Berne (75 min.).
Herzlich willkommen in unserem ruhig gelegenen Landhaus. Wir bieten Gästen aus "Nah und Fern" zwei schöne Doppelzimmer mit separatem Eingang und Gartensitzplatz. Reichhaltiges Frühstück. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Velotouren. Die nahe gelegenen Städte Bremgarten und Zürich bieten zahlreiche kulturelle Sehenswürdigkeiten, Restaurants und Geschäfte. Entfernung von: Flughafen Zürich-Kloten (20 Min.), Zürich Hauptbahnhof (20 Min), Luzern (35 Min) und Bern (75 Min).
Benvenuti nella nostra tranquilla casa di campagna. Offriamo ai nostri ospiti "da vicino e da lontano" due belle camere doppie con entrata separata e posto a sedere in giardino. Ricca colazione. Punto ideale di partenza per escursioni a piedi o in bicicletta. In prossimità di Bremgarten e Zurigo con numerose attrazioni culturali, ristoranti e negozi. A soli 20 min dall'aeroporto Zurigo-Kloten, 20 min dalla stazione centrale di Zurigo, 35 min da Lucerna o 75 min da Berna.
  2 Hits www.lw-autoclave.com  
Via Zurich-Kloten
Via Zürich-Kloten
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
The two delegations also discussed economic cooperation. Earlier that day, on the morning of 4 October, the two heads of state had jointly opened the Polish Investment Forum in Zurich-Kloten. Trade between Switzerland and Poland has increased steadily in recent years. In 2011, exports from Switzerland to Poland amounted to approximately CHF 2 billion, while imports reached nearly CHF 1.4 billion. Since 2003, the Swiss Embassy in Warsaw has housed a Swiss Business Hub that provides advice and support to small and medium-sized enterprises regarding exports, establishing contacts and market development.
Les deux délégations se sont également penchées sur la coopération économique entre les deux pays. Dans la matinée du 4 octobre, les deux chefs d’Etat avaient auparavant inauguré conjointement le Forum d’investissements polonais à l’aéroport de Zurich-Kloten. Ces dernières années, le volume des échanges entre la Suisse et la Pologne a connu une croissance constante. En 2011, les exportations suisses à destination de la Pologne atteignaient environ 2 milliards de francs, contre 1,4 milliard pour les importations. Depuis 2003, l’ambassade de Suisse à Varsovie héberge un Swiss Business Hub (Pôle d’affaires suisse), qui offre ses conseils et son soutien aux PME en matière d’exportations, de contacts et d’accès au marché.
In ihren Gesprächen befassten sich die beiden Delegationen auch mit der Zusammenarbeit im wirtschaftlichen Bereich. Zuvor hatten die beiden Staatsoberhäupter am Vormittag des 4. Oktober gemeinsam das polnische Investitionsforum in Zürich-Kloten eröffnet. In den letzten Jahren hat der Handel zwischen der Schweiz und Polen stetig zugenommen. 2011 beliefen sich die Exporte von der Schweiz nach Polen auf rund 2 Mrd. CHF, während die Importe knapp 1.4 Mrd. CHF erreichten. Die Schweizer Botschaft in Warschau beherbergt seit 2003 einen Swiss Business Hub, der kleine und mittlere Unternehmen bezüglich Export, Kontaktvermittlung und Markterschliessung berät und unterstützt.
Durante i colloqui le delegazioni si sono occupate anche della cooperazione in ambito economico. La mattina del 4 ottobre i due capi di Stato hanno aperto insieme il forum polacco per gli investimenti a Zurigo-Kloten. Negli ultimi anni il commercio tra la Svizzera e la Polonia ha continuato ad aumentare. Nel 2011 le esportazioni della Svizzera in Polonia ammontavano a circa 2 miliardi di franchi, mentre le importazioni a quasi 1,4 miliardi. L'Ambasciata di Svizzera a Varsavia ospita dal 2003 uno Swiss Business Hub che consiglia e sostiene piccole e medie imprese in materia di esportazioni, mediazione di contatti e sfruttamento dei mercati.
  www.kaos-design.it  
SR Technics, Zurich-Kloten (CH): First Beckhoff CNC for a shot peening machine
SR Technics, Zürich-Kloten: Erste Beckhoff CNC für eine Strahlanlage.
  www.andermatt-swissalps.ch  
Zurich-Kloten
Zürich-Kloten
Zurigo-Kloten
  santamonica.mx  
Airport Zurich-Kloten
Individuelle Flüge
  www.eco.usi.ch  
The closest Swiss International Airport is Zurich-Kloten (3 hours train ride to Lugano).
L'aeroporto svizzero più vicino è Zurigo-Kloten, a circa 3 ore di treno da Lugano.
1 2 3 4 Arrow