zw – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.google.com.vn
  Pliki cookie używane pr...  
Google używa plików cookie (takich jak PREF), by móc personalizować reklamy w swoich serwisach (np. w wyszukiwarce Google) – zwłaszcza wtedy, gdy użytkownik nie jest zalogowany na swoje konto Google. Pliki cookie są również używane do wyświetlania reklam poza stronami Google.
Nous utilisons des cookies comme PREF pour personnaliser les annonces sur les sites Google, tels que la recherche Google, surtout lorsque vous n'êtes pas connecté à un compte Google. Nous utilisons également des cookies pour la publicité que nous diffusons en dehors de Google. "id", notre principal cookie publicitaire, est stocké dans les navigateurs et associé au domaine doubleclick.net. Nous en utilisons toutefois d'autres avec des noms tels que _drt_, FLC, NID et exchange_uid.
Google verwendet Cookies wie das PREF-Cookie, um Anzeigen in Google-Produkten wie der Google-Suche zu personalisieren. Dies gilt insbesondere dann, wenn Sie nicht in einem Google-Konto angemeldet sind. Wir verwenden Cookies auch für Anzeigen, die wir außerhalb von Google-Produkten schalten. Unser wichtigstes Anzeigen-Cookie heißt "ID". Es wird in Browsern unter der Domain doubleclick.net gespeichert. Wir verwenden auch andere Cookies, z. B. "_drt_", "FLC", "NID" und "exchange_uid".
Google utiliza cookies, como la cookie PREF, para poder personalizar los anuncios que se muestran en los servicios de Google como, por ejemplo, la Búsqueda de Google, especialmente cuando no has iniciado sesión en una cuenta de Google. También utilizamos cookies para anuncios que mostramos fuera de Google. Nuestra principal cookie publicitaria se denomina "id" y se almacena en navegadores en el dominio doubleclick.net. También utilizamos otras cookies denominadas "_drt_", "FLC", "NID" y "exchange_uid".
Google utilizza i cookie, come il cookie PREF, per contribuire alla personalizzazione degli annunci nelle proprietà di Google, come la Ricerca Google, in particolare quando non hai eseguito l'accesso a un account Google. Utilizziamo inoltre i cookie per la pubblicità che pubblichiamo al di fuori di Google. Il nostro cookie principale per la pubblicità si chiama "id" e viene memorizzato nei browser sotto il dominio doubleclick.net. Ne utilizziamo anche altri con nomi quali _drt_, FLC, NID ed exchange_uid.
تستخدم Google ملفات تعريف الارتباط، مثل ملف تعريف الارتباط PREF، للمساعدة في تخصيص الإعلانات على خدمات Google، مثل بحث Google، خصوصًا عند عدم تسجيل الدخول إلى حساب في Google. ونستخدم أيضًا ملفات تعريف الارتباط للإعلانات التي نعرضها خارج Google. ويُسمى ملف تعريف الارتباط الرئيسي الذي نستخدمه للإعلانات باسم "id" (أي المعرّف)، ويتم تخزينه في المتصفحات ضمن النطاق doubleclick.net. ونستخدم ملفات تعريف ارتباط أخرى بأسماء مثل _drt_ وFLC وNID وexchange_uid.
Google maakt gebruik van cookies zoals de PREF-cookie om advertenties te helpen personaliseren op Google-sites zoals Google Zoeken, vooral wanneer u niet bent aangemeld bij een Google-account. We gebruiken cookies ook voor advertenties die we buiten Google weergeven. Onze belangrijkste advertentiecookie heet 'id' en wordt in browsers opgeslagen vanaf het domein 'doubleclick.net'. We gebruiken ook andere namen zoals' _drt_', 'FLC', 'NID' en 'exchange_uid'.
Google は、PREF などの Cookie を使用して、Google 検索などの Google サービスに表示される広告のパーソナライズを行っています。特にユーザーが Google アカウントにログインしていない場合、こうした Cookie の果たす役割が大きくなります。また Google は、Google 以外に配信する広告にも Cookie を使用しています。Google の主な広告 Cookie は「id」という名前で、ブラウザの doubleclick.net ドメインの下に保存されています。_drt_、FLC、NID、exchange_uid といった名前の広告 Cookie も使用しています。
Soubory cookie, jako je například soubor cookie PREF, používá společnost Google k personalizaci reklam na svých webech (např. Vyhledávání Google), a to zejména tehdy, když nejste přihlášeni k účtu Google. Soubory cookie používáme i pro reklamy zobrazované mimo weby Google. Náš hlavní soubor cookie pro inzerci má označení „id“ a ukládá se do prohlížečů pod doménou doubleclick.net. Používáme i jiné soubory cookie, například s označením _drt_, FLC, NID nebo exchange_uid.
Google anvender cookies, f.eks. PREF-cookien, til at tilpasse annoncer i Google-produkter som f.eks. Google Søgning, især hvis du ikke er logget ind på en Google-konto. Vi anvender også cookies til annoncer, der vises uden for Google. Vores centrale annonceringscookie kaldes "id", og den gemmes i browsere under domænet doubleclick.net. Vi bruger andre med navne som f.eks. _drt_, FLC, NID og exchange_uid.
Google muokkaa palveluissaan, kuten Google-haussa, näytettäviä mainoksia PREF-evästeen kaltaisten evästeiden avulla etenkin, kun et ole kirjautunut Google-tiliin. Evästeitä käytetään myös mainoksien näyttämiseen Googlen ulkopuolella. Tärkein mainosevästeemme on nimeltään id. Sen tallentaa selaimiin verkkotunnus doubleclick.net. Muita käyttämiämme evästeitä ovat esimerkiksi _drt_, FLC, NID ja exchange_uid.
A Google a cookie-kat – például a PREF cookie-t – a Google-termékekben, így például a Google Keresésben látható hirdetések személyre szabásához használja, különösen akkor, amikor Ön nincs bejelentkezve a Google Fiókjába. Cookie-kat használunk a Google-on kívülről biztosított hirdetések esetén is. Az általunk használt fő hirdetési cookie neve „id”, amelyet a böngésző a doubleclick.net domainen tárol. Egyéb cookie-kat is használunk, például a következőket: _drt_, FLC, NID és exchange_uid.
Google은 쿠키(예: PREF 쿠키)를 사용하여 특히 사용자가 Google에 로그인하지 않았을 때 Google 검색과 같은 Google 사이트에 게재되는 광고를 맞춤설정합니다. 또한 Google은 Google 이외의 사이트에 게재되는 광고에 쿠키를 사용합니다. Google의 주요 광고 쿠키는 'id'라고 하며 이 쿠키는 브라우저에서 doubleclick.com 도메인에 저장됩니다. 이 외에도 Google은 _drt_, FLC, NID 및 exchange_uid라는 이름의 쿠키를 사용합니다.
Google bruker informasjonskapsler som for eksempel PREF-informasjonskapselen for å gi annonser personlig preg i Google-tjenester, for eksempel Google Søk. Dette brukes spesielt når du ikke er pålogget en Google-konto. Vi bruker også informasjonskapsler for annonsering som leveres utenfor Google. Den viktigste informasjonskapselen vår for annonsering kalles «id». Denne lagres i nettlesere under domenet doubleclick.net. Vi bruker også andre med navn som _drt_, FLC, NID og exchange_uid.
Файлы cookie (например, PREF) позволяют персонализировать рекламу на таких сервисах, как Google Поиск – в частности, когда не выполнен вход в аккаунт. Они также используются для показа объявлений на других платформах. Наш основной рекламный файл cookie с названием id хранится в браузерах в домене doubleclick.net. Кроме него используются файлы _drt_, FLC, NID и exchange_uid.
Google använder cookies, som PREF-cookien, för att anpassa annonserna i Googles produkter och tjänster, som Sök på Google, i synnerhet när du inte är inloggad på ett Google-konto. Vi använder även cookies för annonsering utanför Google. Vår huvudsakliga annonscookie kallas "id", och den lagras i webbläsare under domänen doubleclick.net. Vi använder även andra cookies, med namn som _drt_, FLC, NID och exchange_uid.
Google ใช้คุกกี้ต่างๆ เช่น คุกกี้ PREF เพื่อช่วยปรับเปลี่ยนโฆษณาในแบบของคุณบนหน้าเว็บและบริการของ Google เช่น Google Search โดยเฉพาะเมื่อคุณไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้บัญชี Google นอกจากนี้ เรายังใช้คุกกี้สำหรับโฆษณาที่เราแสดงภายนอก Google อีกด้วย คุกกี้โฆษณาหลักของเราเรียกว่า "id" และถูกจัดเก็บไว้ในเบราว์เซอร์ภายใต้โดเมน doubleclick.net เราใช้คุกกี้อื่นๆ ในชื่อต่างๆ เช่น _drt_, FLC, NID และ exchange_uid
Google, özellikle bir Google hesabında oturum açılmamışken, Google Arama gibi Google işlevlerinde reklamları kişiselleştirmeye yardımcı olmak için PREF çerezi benzeri çerezler kullanır. Google dışında sunduğumuz reklamlar için de çerezler kullanabiliriz. Ana reklam çerezimize 'id' denir ve tarayıcılarda doubleclick.net alan adı altında depolanır. _drt_, FLC, NID ve exchange_uid gibi adlara sahip başka çerezler de kullanırız.
Google sử dụng các cookie, chẳng hạn như cookie PREF để giúp cá nhân hóa quảng cáo trên các sản phẩm của Google, chẳng hạn như Tìm kiếm của Google, đặc biệt khi bạn không đăng nhập vào tài khoản Google. Chúng tôi cũng sử dụng cookie cho quảng cáo mà chúng tôi phân phối bên ngoài Google. Cookie quảng cáo chính của chúng tôi có tên là ‘id’ và được lưu trữ trong trình duyệt dưới miền doubleclick.net. Chúng tôi còn sử dụng các cookie khác có tên như _drt_, FLC, NID và exchange_uid.
Google משתמשת בקובצי Cookie, כגון קובץ ה-Cookie‏ PREF, כדי לסייע בהתאמה אישית של מודעות בנכסי Google, כגון חיפוש Google, במיוחד כאשר אינך מחובר לחשבון Google. אנחנו גם משתמשים בקובצי Cookie עבור מודעות שמוצגות מחוץ ל-Google. קובץ ה-Cookie לפרסום העיקרי שלנו נקרא 'id' והוא מאוחסן בדפדפנים תחת הדומיין doubleclick.net. אנחנו משתמשים גם בקבצים אחרים, ששמותיהם ‎_drt_‎,‏ ‏FLC,‏ NID ו-exchange_uid.
Google використовує такі файли сookie, як PREF, щоб персоналізувати рекламу в ресурсах Google, як-от Пошук Google, особливо якщо ви не ввійшли в обліковий запис Google. Також ми використовуємо файли сookie для реклами, яку розміщуємо за межами мережі Google. Наш основний рекламний файл сookie має назву "id" і зберігається у веб-переглядачах у домені doubleclick.net. Ми використовуємо й інші файли сookie з такими назвами, як _drt_, FLC, NID і exchange_uid.
  Podstawy internetu – Po...  
Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych.
If you need to hop on the bus or find the nearest subway, certain online maps like Google Maps can help you get from where you are to where you need to be. On Google Maps, type in your origin address and your destination address. Select the public transportation option – the icon of the bus – to get available public transportation directions.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
Los motores de búsqueda obtienen estos resultados rastreando e indexando toda la información que se encuentra online. La información mundial se duplica cada dos años y el desafío de conectar a los usuarios con lo que están buscando se complica cada vez más, especialmente para el 16% de búsquedas nuevas que aparecen cada día. Los ingenieros deben realizar un trabajo duro y constante para mejorar las búsquedas, de forma que las empresas y los clientes puedan seguir encontrándose.
I motori di ricerca ottengono questi risultati eseguendo la scansione e l'indicizzazione di tutte le informazioni presenti online. Le informazioni mondiali raddoppiano ogni due anni e la sfida di fornire alle persone le informazioni cercate non diventa più semplice, in particolare per il 16% di ricerche nuove eseguite ogni giorno. I tecnici devono lavorare incessantemente per migliorare la ricerca e consentire così ad aziende e clienti di continuare a trovarsi a vicenda.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
検索エンジンは、このことを実現するために、インターネット上のあらゆる情報をクロールしてインデックスに登録します。全世界の情報量は 2 年ごとに倍増しており、人々が探している情報とその人とを結び付けることは決して簡単ではありません。特に、日々実行される検索の 16% を占める、新しい情報については。企業と顧客が互いをいつでも見つけられるように、検索技術を絶えず向上させていくことが求められています。
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
검색 엔진은 온라인의 모든 정보를 크롤링한 뒤 색인을 생성하여 이러한 검색결과를 얻습니다. 전 세계의 정보는 2년에 2배씩 증가하고 있으며 사용자들이 원하는 검색결과를 찾는 것이 점점 더 복잡해지고 있습니다. 특히 매일 검색되는 검색어 중 16%는 새로운 검색어입니다. 엔지니어는 검색 기능을 개선하여 업체와 고객이 서로를 계속 찾을 수 있도록 최선을 다하고 있습니다.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Arama motorları bu sonuçları, çevrimiçi tüm bilgileri tarayıp dizinlerine ekleyerek elde eder. Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır. İşletmelerin ve müşterilerin birbirlerini bulmaya devam edebilmeleri için mühendislerin aramayı iyileştirmek üzere sürekli olarak sıkı bir şekilde çalışmaları gerekir.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.