|
|
Voorjaar 2010 – zomer 2001: de eurocrisis houdt al ruim een jaar de EU in haar greep. Door de verschillende reddingsoperaties, de zorgen om de zwakke landen en het aanhoudende wantrouwen van de markten, lijkt de crisis zelfs erger te worden.
|
|
|
Faced with economic crisis, several eurozone countries have accumulated debt while increasing public spending, thus diverging from the Maastricht criteria. Some, like Greece, have teetered on the brink of default, putting pressure on the single European currency.
|
|
|
Pour faire face à la crise, plusieurs pays de la zone euro ont laissé filer leurs dépenses publiques et leur endettement et se sont écartés des critères de convergence. Certains, comme la Grèce, ont frôlé le défaut de paiement, mettant en difficulté la monnaie commune européenne.
|
|
|
Angesichts der Wirtschaftskrise haben mehrere Länder der Eurozone die Zügel ihrer Staatsausgaben fahren lassen und die EU-Konvergenzkriterien gesprengt. Einige, wie Griechenland, entgingen nur knapp der Zahlungsunfähigkeit und stürzten die europäische Einheitswährung in Schwierigkeiten.
|
|
|
Para hacer frente a la crisis, varios países de la Eurozona han dejado crecer su gasto público y su endeudamiento y se han apartado de los criterios de convergencia. Algunos, como Grecia, han rozado la suspensión de pagos, poniendo en dificultades a la moneda común europea.
|
|
|
Primavera 2010 - estate 2011: la crisi dell'euro dura da oltre un anno e sembra aggravarsi tra piani di salvataggio, timori per i paesi più fragili e attacchi dei mercati finanziari. Di fronte ai problemi dell'economia, le risposte politiche sono incerte e suscitano preoccupazione per l'avvenire stesso dell'Ue.
|
|
|
Outono de 2011: após a cimeira do dia 21 de julho, considerada a última hipótese, a moeda única continua ameaçada pela implosão. A crise da dívida estende-se desde a Grécia à Itália, e começa a afetar o centro da zona euro. Face à forte pressão dos mercados, a Alemanha tenta impor uma disciplina orçamental que suscita desconfiança por parte dos seus parceiros.
|
|
|
Wiosna 2010 – lato 2011 r. Kryzys euro trwa od ponad roku i z każdym kolejnym planem ratunkowym zdaje się zaostrzać, w rytm obaw o najbardziej wrażliwe kraje i ataków na rynkach finansowych. W obliczu problemów ekonomicznych odpowiedź polityczna jest niepewna i wywołuje wiele pytań o samą przyszłość UE.
|
|
|
Pentru a face faţă crizei, mai multe ţări din zona euro şi-au lăsat cheltuielile publice şi datoria publică fără supraveghere şi s-au îndepărtat de criteriul de convergenţă. Unii, cum ar fi grecii, au trecut pe lângă faliment, punând în dificultate moneda comună europeană.
|