zwar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 113 Results  www.novell.com
  Novell iManager 2.7 Rea...  
Nachdem die Installation abgeschlossen ist, funktioniert Groupwise WebAccess zwar, iManager jedoch nicht (HTTP 404: Seite nicht gefunden).
インストールが完了すると、Groupwise WebAccessは引き続き機能しますが、iManagerは機能しません(HTTP 404: ページが見つかりません)。
После завершения установки GroupWise WebAccess продолжает работу, в то время как iManager не работает (ошибка "HTTP 404: Страница не найдена").
  Novell ZENworks 11 SP2  
Nach dem Zurücksetzen der Einstellungen für ZENworks Patch Management, dem erneuten Starten des Abonnementdiensts und der Durchführung des Reproduktionsvorgangs auf einem SLES 11 SP1x64-Agenten haben Sie eine DAU-Aktion zwar erfolgreich ausgeführt, auf der Registerkarte Geräte-Patches werden jedoch keine Patches angezeigt.
Después de restablecer los ajustes de ZENworks Patch Management, de reiniciar el servicio de suscripción y de completar el proceso de réplica en un agente de SLES 11 SP1x64, ejecuta correctamente DAU (Actualizaciones aplicables de descubrimientos), pero en la pestaña Device Patches (Parches del dispositivo) no se muestra ningún parche.
Una volta configurate le impostazioni di ZENworks Patch Management, riavviato il servizio di sottoscrizione e completato il processo di replica su un agente SLES 11 SP1x64, il DAU (Discover Applicable Updates) viene eseguito correttamente, ma non viene elencata alcuna patch nella scheda Patch del dispositivo.
  Storage Manager | Verwa...  
Novell Storage Manager ermöglicht die Verwaltung von Benutzer- und Gruppen-Storage in Novell und Microsoft-Netzwerken, und zwar über eDirectory bzw. Microsoft Active Directory.
Novell Storage Manager permet de gérer du stockage d'utilisateurs ou de groupes sur des réseaux Novell et Microsoft via la mise en oeuvre des services Annuaire de chaque réseau : eDirectory™ et Microsoft Active Directory.
Novell Storage Manager gestiona el almacenamiento de usuarios y grupos en redes de Novell y Microsoft mediante la implementación de los servicios de directorio de cada red. Estas implementaciones son eDirectory y Microsoft Active Directory.
Novell Storage Manager beheert de opslag voor gebruikers en groepen in Novell en Microsoft netwerken via de implementatie van directoryservices in elk netwerk. Deze implementaties bestaan uit eDirectory™ en Microsoft Active Directory.
  Novell IT Consulting  
Sie benötigen Experten mit weitreichendem technischen Know-how und großer Branchenerfahrung, die Sie bei der Entwicklung und Implementierung kosteneffektiver, zuverlässiger und sicherer Lösungen unterstützen und zudem Ihre Geschäftsziele erfüllen – und zwar budget- und termingerecht.
L'implémentation de solutions de qualité ne se résume pas simplement à utiliser la technologie pour résoudre des problèmes. Pour concevoir et mettre en oeuvre des solutions économiques, fiables et sécurisées qui répondent aux priorités de votre entreprise, dans les délais et dans les limites du budget, il vous faut l'aide d'experts caractérisés par des connaissances techniques approfondies et une vaste expérience de l'industrie. En savoir plus +
Implantar soluciones de calidad va más allá de resolver problemas mediante el uso de la tecnología. Es necesario contar con expertos que posean un conocimiento técnico sólido y una experiencia amplia en el sector, que le ayuden a diseñar e implantar soluciones rentables, seguras y fiables que respondan a las prioridades de su negocio; a tiempo y sin salirse del presupuesto. Obtener más información +
  Ja zur Virtualisierung!  
Domain Services für Windows ermöglicht es Ihnen, die Authentifizierung für Active Directory-Anwendungen anhand Ihrer eDirectory-Benutzer und Gruppeneinstellungen durchzuführen, und zwar ohne einen Novell Client und ohne Synchronisierung.
La California Highway Patrol n'emploie que 60 informaticiens pour prendre en charge ses 10 000 utilisateurs et son infrastructure réseau. C'est pourquoi elle cherche constamment de nouvelles méthodes pour fonctionner plus efficacement et réduire les coûts technologiques. Novell ZENworks Configuration Management a permis de rationaliser la gestion des systèmes et des postes de travail, et Novell Open Enterprise Server a participé à l'initiative de consolidation des serveurs mise en place par l'entreprise.
Con tan solo 60 profesionales de TI disponibles para prestar ayuda técnica a los 10 000 usuarios de la organización y a toda la infraestructura de red, la Patrulla de carreteras de California busca constantemente nuevas formas para trabajar de manera más eficaz y reducir los gastos en tecnología. Novell ZENworks® Configuration Management ha hecho más eficiente la gestión de escritorios y sistemas y, a su vez, Novell Open Enterprise Server ha contribuido con la iniciativa de consolidación de servidores de la organización.
  Novell BorderManager  
Eine der deutlichsten Verbesserungen von BorderManager 3.9 ist das einheitliche neue Verwaltungs- und Überwachungs-Framework. Mit der praktischen Konsole können Sie Proxy-Services konfigurieren, Konfigurationen an alle Geräte verteilen und VPN-Services aktualisieren und überwachen – und zwar von einem einzigen Standort aus.
Novell® BorderManager® allège la charge de travail et les soucis liés à la gestion de la sécurité. À cet effet, parmi ses améliorations les plus notables, BorderManager 3.9 propose une nouvelle structure unifiée de gestion et de surveillance. Pratique, cette console centralise plusieurs opérations telles que la configuration des services de proxy, la distribution des paramètres à vos divers périphériques et la mise à jour ainsi que la surveillance de votre client VPN. Grâce à cette fonctionnalité, BorderManager rejoint le nombre croissant des produits et services Novell qui s'appuient sur une interface basée sur le Web pour les tâches de configuration, de gestion et d'administration. Par ailleurs, le déploiement des dernières solutions Novell de gestion des identités, de la sécurité et des accès au sein de votre entreprise optimisera votre efficacité.
Med Novell® BorderManager® blir säkerhetshantering varken slitsamt eller ett orosmoment. En av de mest uppenbara förbättringarna i BorderManager 3.9 är faktiskt det nya ramverket för enhetlig administration och övervakning. Du kan använda den här praktiska konsolen till att från en och samma plats konfigurera proxytjänster, distribuera konfigurationer till dina enheter samt uppdatera och övervaka dina VPN-tjänster. Det gör BorderManager till en av allt fler av Novells produkter och tjänster som har ett webbaserat gränssnitt för konfiguration, hantering och administration. Framöver innebär det också större effektivitet när du börjar använda Novells senaste lösningar för åtkomst-, identitets- och säkerhetshantering i din organisation.
  Novell Doc: ZENworks En...  
Vergewissern Sie sich, dass die erforderliche Software vor der Installation auf dem Server installiert ist (siehe Systemvoraussetzungen). Notieren Sie sich den Servernamen, nachdem Sie den Server ausgewählt haben, und zwar sowohl den NetBIOS-Namen als auch den Fully Qualified Domain Name (FQDN).
Le serveur hébergeant le service de distribution de stratégies ZENworks® Endpoint Security Management doit toujours être accessible aux utilisateurs, qu'ils se trouvent au sein du réseau ou à l'extérieur, dans la zone démilitarisée. Assurez-vous que les logiciels requis sont installés sur le serveur avant l'installation (reportez-vous à la section Configuration système requise). Après avoir sélectionné le serveur, notez son nom, tant le nom NETBIOS que le nom de domaine complet.
Sus usuarios deben poder acceder en todo momento al servidor que aloja el Servicio de distribución de directivas de ZENworks® Endpoint Security Management, tanto desde dentro de la red como fuera, en la DMZ. Asegúrese de que el software necesario se haya instalado en el servidor antes de realizar la instalación (consulte Requisitos del sistema). Tras seleccionar el servidor, anote su nombre: tanto el nombre de dominio completo (FQDN) como NETBIOS.
Il server che ospita il servizio di distribuzione norme di ZENworks® Endpoint Security Management deve essere sempre raggiungibile dagli utenti, sia all'interno della rete che all'esterno nella DMZ. Prima dell'installazione (vedere Requisiti di sistema), accertarsi che il software necessario sia installato sul server. Dopo aver selezionato il server, annotarne il nome, sia il nome NETBIOS che FQDN (Nome di dominio completo).
  Novell ZENworks 10 Conf...  
Beim ersten Konfigurieren von Patch Management und Herunterladen des Patch-Abonnements in einer neuen Verwaltungszone werden DAU-Bundles (Discover Applicable Updates = Anwendbare Aktualisierungen erkennen) möglicherweise nicht auf alle Satelliten verteilt, auch wenn die Option zum Speichern von Patches im Cache von Satelliten ausgewählt wurde. Der Satellit wird zwar aufgeführt, aber in der Spalte Eingeschlossen wird angezeigt, dass er nicht eingeschlossen ist.
La première fois que la gestion des correctifs est configurée et que l'abonnement aux correctifs est téléchargé dans une nouvelle zone de gestion, il est possible que les ensembles DAU (Discover Applicable Updates - Découverte des mises à jour applicables) ne soient pas distribués à tous les satellites, même si l'option de mise en cache des correctifs sur les satellites est sélectionnée. Le satellite est répertorié, mais la colonne Inclus indique qu'il ne l'est pas.
Cuando se configura Patch Management y se descarga la suscripción a parches en una nueva zona de gestión por primera vez, los lotes de descubrimiento de actualizaciones aplicables (DAU, del inglés Discover Applicable Updates) pueden no distribuirse a todos los satélites, aunque esté seleccionada la opción para almacenar los parches en caché en los satélites. Aunque se muestra el satélite, la columna Incluido indica que no está incluido.
  OES2 DSfW und DST – Ein...  
Domain Services für Windows ermöglicht es Ihnen, die Authentifizierung für Active Directory-Anwendungen anhand Ihrer eDirectory-Benutzer und Gruppeneinstellungen durchzuführen, und zwar ohne einen Novell Client und ohne Synchronisierung.
Learn about the top two innovations delivered with Open Enterprise Server, neither of which is available anywhere else.  Domain Services for Windows allows you to use your eDirectory users and group preferences for authentication against Active Directory applications - without a Novell Client or synching.  Dynamic Storage Technology can manage your file systems to improve utilization of storage resources and backup windows.
Découvrez les deux principales innovations d'Open Enterprise Server, qui ne sont disponibles nulle part ailleurs. Domain Services for Windows vous permet d'utiliser vos préférences d'utilisateurs et de groupes eDirectory pour une authentification par rapport aux applications Active Directory, sans client Novell et sans synchronisation. Dynamic Storage Technology peut gérer vos systèmes de fichiers pour améliorer l'utilisation de vos ressources de stockage et de vos fenêtres de sauvegarde.
Conozca las dos innovaciones principales que ofrece Open Enterprise Server de forma totalmente exclusiva. Domain Services for Windows le permite emplear sus usuarios de eDirectory y sus preferencias de grupos para la autenticación en aplicaciones Active Directory, sin necesidad de realizar sincronizaciones ni utilizar un cliente Novell. La tecnología de almacenamiento dinámico puede gestionar sus sistemas de archivos para mejorar el uso de los recursos de almacenamiento y acortar los períodos de copia de seguridad.
  Storage Manager | Autom...  
Novell Storage Manager unterstützt Sie bei der Minimierung dieser Risiken, und zwar durch automatisiertes Richtlinienmanagement, das die Einhaltung gesetzlicher Auflagen zur sicheren Speicherung von Daten gewährleistet.
Perte de données, litiges, résultats d'audit négatifs... Vous encourez de nombreux risques si vous ne disposez pas d'une solution de gestion de stockage efficace. Avec la gestion automatisée des stratégies de Novell Storage Manager, vous pouvez réduire ces risques tout en respectant les règles internes et les réglementations officielles en matière de stockage sécurisé des données.
Sin una solución eficaz para la gestión del almacenamiento, los riesgos pueden abarcar desde la pérdida de datos hasta amenazas más serias, como litigios o resultados negativos de auditorías. Novell Storage Manager le ayuda a minimizar estos riesgos con una gestión de directivas automatizada, de forma tal que exista una garantía de cumplimiento de las normativas corporativas y gubernamentales para el almacenamiento seguro de los datos.
Zonder een effectieve oplossing voor opslagbeheer zouden de risico's voor een organisatie variëren van gegevensverlies tot juridische vervolging of negatieve resultaten bij audits. Novell Storage Manager helpt u om deze risico's aan de hand van geautomatiseerd beleidsbeheer te minimaliseren, zodat u er zeker van kunt zijn dat u aan de ondernemings- en overheidsvoorschriften voor veilige gegevensopslag voldoet.
  GroupWise 8  
Wenn Sie mit einem GroupWise-Windows-Client vor Version 8 auf ein GroupWise 8-Post-Office zugreifen, werden die Adressbucheinträge zwar korrekt angezeigt, jedoch funktionieren die Namensergänzung und die Suchfunktion nicht.
Si vous utilisez un client antérieur à GroupWise 8 sous Windows pour accéder à un bureau de poste GroupWise 8, les entrées des carnets d'adresses s'affichent correctement, mais l'achèvement et la recherche de noms ne fonctionnent pas. Si un utilisateur se sert d'un client antérieur à GroupWise 8 sous Windows pour ajouter des entrées au carnet d'adresses personnel, les fonctions d'achèvement et de recherche de noms ne fonctionnent pas pour ces entrées lorsque l'utilisateur réalise une mise à jour vers GroupWise 8. La fonction de vérification de contenu de GroupWise Check a été améliorée afin de résoudre les problèmes survenant avec les carnets d'adresses personnels susceptibles d'apparaître lorsque l'on exécute un ancien client Windows après la mise à jour d'un bureau de poste vers GroupWise 8.
Si utiliza un cliente para Windows anterior a GroupWise 8 para acceder a una oficina postal de GroupWise 8, las entradas de las guías de direcciones se mostrarán correctamente, pero no funcionarán ni la función para completar los nombres ni las búsquedas. Si un usuario emplea un cliente para Windows anterior a GroupWise 8 para añadir entradas a una guía de direcciones personal, no funcionarán ni la función para completar los nombres ni las búsquedas con esas entradas cuando el usuario actualice a GroupWise 8. La función de verificación del contenido de GroupWise Check se ha mejorado para reparar problemas relacionados con guías de direcciones personales que pueden aparecer si se ejecuta un cliente para Windows de una versión anterior con una oficina postal que ya se haya actualizado a GroupWise 8.
Se você usar um cliente Windows anterior ao GroupWise 8 para acessar uma agência postal do GroupWise 8, as entradas do bloco de endereços serão exibidas corretamente, mas a pesquisa e complementação de nomes não funcionarão. Se um usuário utilizar um cliente Windows anterior ao GroupWise 8 para adicionar entradas a um bloco de endereços pessoal, a pesquisa e complementação de nomes não funcionarão para essas entradas quando esse usuário atualizar para o GroupWise 8. O recurso Verificação de Conteúdo do GroupWise Check foi aprimorado para reparar problemas em blocos de endereços pessoais que podem ser introduzidos com a execução de um cliente Windows mais antigo depois que a agência postal foi atualizada para o GroupWise 8.
  ZENworks 7 Desktop Mana...  
Die Folgen: Engpässe, nicht eingehaltene SLAs und zusätzliche Kosten. Doch mit dem einheitlichen Konzept von ZENworks 11 machen Sie aus Spezialisten Generalisten – und zwar ohne Abstriche bei Qualität oder Leistung.
Tegenwoordig zijn veel IT-afdelingen zeer gespecialiseerde organisaties die erg inflexibel kunnen zijn en vaak te kampen hebben met knelpunten, lagere SLA's en hogere kosten. Dankzij de geïntegreerde benadering van ZENworks 11 kunt u van specialisten generalisten maken zonder dat de kwaliteit of de prestaties hieronder te lijden hebben. De besparingen die u hierdoor realiseert, zijn allemaal echt en meetbaar, van de verlaging van aan externe support gerelateerde reiskosten tot het stroomlijnen van de serviceverlening zonder uw personeelsbestand uit te breiden en het voorkomen van onbedoelde, aan risico's gerelateerde uitgaven. Bovendien kunt u deze efficiëntie naar zowel gebruikers als apparatuur uitbreiden om er zo voor te zorgen dat al uw middelen productief en veilig zijn, waar deze zich ook bevinden.
  Novell Vibe OnPrem 3  
Meilensteinordner dienen dazu, den Fortschritt in mehreren Aufgabenordnern zu überwachen. Meilensteinordner können zwar auch außerhalb von Projektarbeitsbereichen verwendet werden, sie werden jedoch hauptsächlich in diesen Arbeitsbereichen eingesetzt.
Les dossiers de réalisations permettent de suivre la progression de plusieurs dossiers de tâches. Bien que vous puissiez vous servir des dossiers de réalisations en dehors d'un espace de travail de projet, c'est généralement dans ce type d'espace de travail qu'ils sont utilisés.
Las carpetas de hitos rastrean el progreso de varias carpetas de tareas. Aunque puede utilizar carpetas de hitos fuera del ámbito de un área de trabajo de proyecto, se emplean con mayor frecuencia en áreas de ese tipo.
Le cartelle Milestone indicano lo stato di avanzamento di diverse cartelle Task. Sebbene sia possibile utilizzare le cartelle Milestone al di fuori dello spazio di lavoro di un progetto, nella maggior parte dei casi vengono utilizzate in tale ambito.
As pastas Etapas monitoram o andamento de várias pastas Tarefas. Embora você possa usar as pastas Etapas fora do escopo da área de trabalho de um projeto, elas são mais utilizadas nesse tipo de área de trabalho.
Met mijlpaalmappen houdt u de voortgang van verschillende taakmappen bij. Hoewel u mijlpaalmappen kunt gebruiken buiten het bereik van een projectworkspace, worden ze vooral gebruikt binnen deze workspaces.
A Mérföldkövek mappák több Feladatok mappát követnek nyomon. Habár a Mérföldkövek mappák a projektek munkaterületén kívül is használhatók, leginkább mégis azokon belül használják őket.
Foldery punktów kontrolnych umożliwiają śledzenie postępów prac kilku folderów zadań. Chociaż folderów punktów kontrolnych można używać poza obszarem roboczym projektu, najczęściej są jednak używane w ramach obszarów roboczych.
Mapparna med milstolpar spårar förloppet i olika uppgiftsmappar. Även om du kan använda milstolpemappar utanför projektarbetsytans specifika område, används dessa mappar oftast för projektarbetsytor.
  Grant Ho – 5. Episode: ...  
Linux-Betriebssysteme tragen zwar zu Einsparungen bei, aber wie benutzerfreundlich sind sie? Bleibt die Produktivität der Endbenutzer in meinem Unternehmen mit Linux gewahrt? Ist es nicht einfacher, Notebooks oder Desktop-Computer mit Windows zu kaufen?
Le système d'exploitation Linux peut me permettre d'économiser, mais n'est-il pas difficile à utiliser ? Les utilisateurs de mon entreprise peuvent-ils être aussi productifs avec Linux ? Ne serait-il pas plus facile pour moi d'acheter des ordinateurs portables ou des postes de travail équipés de Windows ? Découvrez les réponses à toutes ces questions fréquentes.
Podría ahorrarme dinero con el sistema operativo Linux, pero, ¿no es difícil de usar? ¿Podrían los usuarios finales de mi empresa mantener la misma productividad con Linux? ¿No es más fácil adquirir equipos portátiles y de escritorio con Windows? Vea para obtener respuesta a estas preguntas frecuentes.
Il sistema operativo Linux mi consente di risparmiare denaro, ma non è troppo complesso da usare? Gli utenti finali della mia azienda sono in grado di mantenere gli stessi livelli di produttività se usano Linux? Non è più semplice acquistare portatili e laptop con Windows? Guardate il video con le risposte a queste domande frequenti.
Linux OS mag dan wel goedkoper zijn, maar is het wel gebruiksvriendelijk? Kunnen de eindgebruikers in mijn bedrijf net zo productief werken met Linux? Is het niet gemakkelijker om computers of laptops met Windows aan te schaffen? Ontdek het antwoord op deze veelgestelde vragen.
Linux-operativsystemet kanske kostar mindre, men är det inte svårt att använda? Kan slutanvändarna i mitt företag vara lika produktiva med Linux? Är det inte lättare att köpa bärbara och stationära datorer med Windows? Få svaren på dessa vanliga frågor.
  Novell Doc: Novell Cust...  
Kunden können im Novell Customer Center zwar Informationen zu vielen Novell Produkten sehen, die in dieser Anleitung besprochenen Funktionen zur Aktivierung, Registrierung und Verwaltung von Abonnements stehen jedoch nur für die oben genannten Produkte zur Verfügung.
Le Novell Customer Center permet aux clients d'obtenir des informations sur un grand nombre de produits Novell. Toutefois, les fonctionnalités de gestion d'activation, d'enregistrement et d'abonnement présentées dans ce guide ne sont disponibles que pour les produits indiqués ci-dessus. Novell prévoit dans un deuxième temps d'ajouter des fonctionnalités de gestion supplémentaires et de prendre en charge d'autres produits.
Aunque los clientes pueden ver la información sobre muchos productos de Novell en el Centro de servicios al cliente de Novell, las funciones de activación, registro y gestión de suscripciones que se presentan en esta guía sólo están activas en los productos arriba mencionados. Sin embargo, Novell prevé añadir en un futuro funciones de gestión y productos compatibles adicionales.
Sebbene Novell Customer Center includa informazioni su molti prodotti Novell, le funzioni di attivazione, registrazione e gestione delle sottoscrizioni descritte in questa guida si riferiscono soltanto ai prodotti sopraelencati. Per il futuro, Novell sta programmando l'inserimento di ulteriori funzionalità di gestione e prodotti supportati.
Apesar de os clientes poderem ver informações sobre muitos produtos da Novell no Novell Customer Center, os recursos de ativação, registro e gerenciamento de assinaturas apresentados neste guia estão disponíveis apenas para os produtos indicados acima. A Novell planeja adicionar outros recursos de gerenciamento e produtos suportados no futuro.
Er is in Novell Customer Center informatie over andere Novell-producten beschikbaar, maar de onderwerpen die in deze handleiding worden besproken (activatie, registratie en abonnementsbeheer), kunnen alleen voor de bovenstaande producten worden gebruikt. Novell hoopt in de toekomst extra beheerfuncties toe te voegen en meer producten te ondersteunen.
В Центре по работе с клиентами Novell клиенты могут просматривать информацию о целом ряде продуктов Novell, но данные об активации, регистрации и функции управления подпиской, перечисленные в данном руководстве, действуют только для указанных выше продуктов. Novell планирует расширить возможности управления и увеличить количество поддерживаемых продуктов.
Kunder kan visa information om många Novell-produkter i Novell Customer Center, men hanteringsfunktionerna för aktivering, registrering och prenumerationer som presenteras i den här handboken är endast aktiverade för de produkter som räknas upp ovan. Novell planerar att lägga till ytterligare hanteringsfunktioner och produkter med support i framtiden.
  Readme zu Novell Border...  
Diese Komponente ist über die NetWare-Remote-Verwaltungsumgebung verfügbar. Die Darstellung ist zwar schreibgeschützt, bietet aber die Möglichkeit zum Zurücksetzen der Verbindungen. Sie bietet detaillierte Daten für jede einzelne Sitzung und für jeden einzelnen Server.
The Web-based VPN and Proxy monitoring mechanism provides a view of the activities of the VPN and proxy server. This component is available through the NetWare Remote Management framework. The view is read-only, but it provides the ability to reset the connections. It provides data on a per-session and per-server basis. It also provides the status of the site-to-site service. The monitoring component is available at the administrator, user, and developer levels.
Le mécanisme de surveillance de VPN et de proxy basé sur le Web fournit un aperçu des activités du VPN et du serveur proxy. Ce composant est disponible par l'intermédiaire de la structure de gestion à distance NetWare. Les informations sont fournies en lecture seule, mais avec la possibilité de réinitialiser les connexions. Les données sont fournies par session et par serveur. L'état du service site à site est également indiqué. Le composant de surveillance est disponible au niveau administrateur, utilisateur et développeur.
El mecanismo de monitorización de VPN basada en Web y alterno (proxy) proporciona visibilidad de las actividades de la VPN y el servidor alterno (proxy). Este componente está disponible a través de la estructura de gestión remota de NetWare. La vista es de sólo lectura, pero permite reiniciar las conexiones. Proporciona datos por servidores y por sesiones. También proporciona el estado del servicio sitio a sitio. El componente de monitorización está disponible en los niveles de administrador, usuario y desarrollador.
  Novell ZENworks 7.2 Lin...  
Die Imaging-Engine unterstützt keine Doppelbyte-Zeichen in Dateinamen. Im ZENworks-Kontrollzentrum können Sie zwar Doppelbyte-Zeichen eingeben, diese werden auf dem Imaging-Server jedoch nicht erkannt.
Dans les noms de fichier image, le serveur de création d'image ne prend pas en charge les caractères double octet. Le Centre de contrôle ZENworks permet d'entrer un caractère à deux octets, mais le serveur de création d'image ne le reconnaît pas. Par conséquent, il est déconseillé d'utiliser des caractères à deux octets dans les noms de fichier image.
El motor de generación de imágenes no admite caracteres de doble byte en los nombres de archivos de imagen. El Centro de control de ZENworks permite escribir caracteres de doble byte, pero el servidor generador de imágenes no los reconoce. Por tanto, no deberá utilizar caracteres de doble byte en los nombres de los archivos de imagen.
O Mecanismo do Imaging não aceita caracteres de byte duplo nos nomes de arquivo de imagem. O ZENworks Control Center permite que você insira um caractere de byte duplo, mas o Imaging Server não o reconhece. Portanto, não use caracteres de byte duplo nos nomes dos arquivos de imagem.
  ZENworks 7 Desktop Mana...  
ZENworks 11 wurde speziell im Hinblick auf ZENworks 7-Kunden konzipiert. Die Architektur der Produkte unterscheidet sich zwar, doch dank des integrierten Migrationstools geht das Upgrade auf ZENworks 11 einfach und problemlos vonstatten.
ZENworks 11 is ontwikkeld met het oog op klanten met ZENworks 7. Hoewel er wat de architectuur betreft verschillen tussen de producten zijn, wordt ZENworks 11 geleverd met migratietools die ervoor zorgen dat upgraden een eenvoudig en gestroomlijnd proces is.
  Novell Customer: Coop G...  
Der Novell Platinum Partner Nexpert implementierte Novell ZENworks Linux Management in einer dreischichtigen Verteilerarchitektur und erreichte auf diese Weise eine höhere Standardisierung und Sicherheit der Linux-Systeme - und zwar bei minimalem Aufwand für die IT-Mitarbeiter.
Coop required a solution to manage the deployment of patches and software updates to its distributed Linux resources. Novell Platinum Partner Nexpert implemented Novell ZENworks Linux Management in a three-tier distribution architecture—increasing the standardisation and security of Linux systems with minimum input from IT staff.
  Novell Identity Manager...  
Einige Benutzer haben mitgeteilt, dass sie Designer nicht unter Windows installieren konnten. Das Installationsprogramm wird zwar gestartet, schließt dann aber mit folgender Fehlermeldung:
Certains utilisateurs ont signalé qu'ils ne parvenaient pas à installer Designer sous Windows. L'installation démarre puis se ferme avec le message d'erreur suivant :
Algunos usuarios nos han comunicado que no pueden instalar el Diseñador en Windows. La instalación se inicia pero se cierra con el siguiente error:
Alcuni utenti hanno segnalato che non è possibile installare Designer su Windows. L'installazione viene avviata, ma si chiude con il seguente errore:
Sommige gebruikers hebben aangegeven dat ze Designer niet kunnen installeren onder Windows. De installatie wordt gestart, maar wordt gesloten met de volgende foutmelding:
  Novell ZENworks 10 Asse...  
Behelfslösung: http://IP_Adresse_des_Primärservers funktioniert zwar, wenn das ZENworks-Kontrollzentrum Port 80 verwendet, http://IP_Adresse_des_Primärservers:### (dabei ist ### der von Tomcat verwendete Port) funktioniert hingegen immer.
Solution : alors que http://adresse_IP_serveur_primaire fonctionne si le Centre de contrôle ZENworks utilise le port 80, http://adresse_IP_serveur_primaire:### (où ### correspond au port Tomcat utilisé) fonctionne toujours.
Solución: si bien http://dirección_IP_servidor_primario funciona si el Centro de control de ZENworks usa el puerto 80, http://dirección_IP_servidor_primario:nnn (donde nnn es el puerto que usa Tomcat) funciona siempre.
  Novell Customer: SNT De...  
Seit Neuestem setzt SNT Deutschland auch Novell ZENworks Application Virtualization ein, und zwar sowohl für die vorübergehende Implementierung von Anwendungen als auch für spezielle Aufgaben.
Recently, the company has also started using Novell ZENworks Application Virtualization for temporary application deployment, or for certain specific tasks.
  Rollenbasiertes Bereits...  
Das Organigramm zeigt keine Bilder in der Druckansicht an. Wenn im Portlet „Organigramm“ das Symbol „Drucken“ ausgewählt wird, wird die Druckansicht zwar entsprechend angezeigt, aber die vom Benutzer bereitgestellten Bilder fehlen.
L'organigramme n'affiche pas d'images dans la version imprimable. Si l'icône d'impression est sélectionnée sur le portlet de l'organigramme, la version imprimable affiche l'organigramme de manière approprié mais n'inclut pas les images de l'utilisateur.
  SUSE Linux Enterprise D...  
Linux-Betriebssysteme tragen zwar zu Einsparungen bei, aber wie benutzerfreundlich sind sie? Bleibt die Produktivität der Endbenutzer in meinem Unternehmen mit Linux gewahrt? Ist es nicht einfacher, Notebooks oder Desktop-Computer mit Windows zu kaufen?
Le système d'exploitation Linux peut me permettre d'économiser, mais n'est-il pas difficile à utiliser ? Les utilisateurs de mon entreprise peuvent-ils être aussi productifs avec Linux ? Ne serait-il pas plus facile pour moi d'acheter des ordinateurs portables ou des postes de travail équipés de Windows ? Découvrez les réponses à toutes ces questions fréquentes.
  Rollenbasiertes Bereits...  
Die in dieser Version eingeführte Systemrolle „Berichtsadministrator“ wurde noch nicht implementiert. Die Rolle steht zwar im Rollenkatalog zum Zuweisen bereit, aber jeder Zuweisungsversuch generiert eine Laufzeitusnahme.
Le rôle système Administrateur de rapports introduit dans cette version n'est pas encore mis en oeuvre. Il est disponible pour assignation dans le catalogue de rôles, mais si vous tentez de l'assigner, vous générez une exception d'exécution. Dans l'interface utilisateur, rien ne se produit lorsque l'assignation est demandée.
  Novell Identity Manager...  
Wenn Sie eine Rollen- oder eine Ressourcenzuweisung erstellen und diese dann entfernen, wird zwar eine Meldung angezeigt, die besagt, dass die Zuweisung entfernt wurde, dennoch wird die Zuweisung nach wie vor aufgeführt.
Si vous créez une assignation de rôle ou de ressource que vous supprimez par la suite, vous obtenez un message confirmant cette suppression, mais l'assignation figure toujours dans la liste. Si vous rafraîchissez la page, vous constatez que l'assignation a bien été supprimée. Il s'agit d'un problème de mise en cache.
  SUSE Linux Enterprise D...  
Linux-Betriebssysteme tragen zwar zu Einsparungen bei, aber wie benutzerfreundlich sind sie? Bleibt die Produktivität der Endbenutzer in meinem Unternehmen mit Linux gewahrt? Ist es nicht einfacher, Notebooks oder Desktop-Computer mit Windows zu kaufen?
Le système d'exploitation Linux peut me permettre d'économiser, mais n'est-il pas difficile à utiliser ? Les utilisateurs de mon entreprise peuvent-ils être aussi productifs avec Linux ? Ne serait-il pas plus facile pour moi d'acheter des ordinateurs portables ou des postes de travail équipés de Windows ? Découvrez les réponses à toutes ces questions fréquentes.
Podría ahorrarme dinero con el sistema operativo Linux, pero, ¿no es difícil de usar? ¿Podrían los usuarios finales de mi empresa mantener la misma productividad con Linux? ¿No es más fácil adquirir equipos portátiles y de escritorio con Windows? Vea para obtener respuesta a estas preguntas frecuentes.
  Readme zu Novell Border...  
Pingbacks werden zwar gefiltert, aber nicht protokolliert.
Self pings are filtered but not logged.
Les pings autonomes sont filtrés, mais pas consignés.
Los pings realizados y recibidos por el mismo sistema se filtran, pero no se registran.
  Novell Customer: Coop G...  
Mithilfe von Novell ZENworks Linux Management ist Coop in der Lage, sämtliche Linux-Ressourcen zentral zu verwalten und zu warten - und zwar mit nur wenigen IT-Mitarbeitern. Da Patches und Updates automatisch an alle Geräte verteilt werden, müssen Linux-Techniker sich nicht mehr zu den einzelnen Filialen begeben, um Hardware- und Software-Installationen vorzunehmen.
Finally, Novell ZENworks Linux Management will also enable Coop to centrally manage and maintain its Linux resources with minimum staff numbers. With patches and updates deployed automatically to all devices, there will be no need for Linux IT technicians to visit stores except for hardware and software installations.
  Rollenbasiertes Bereits...  
Wenn Sie eine Rollen- oder eine Ressourcenzuweisung erstellen und diese dann entfernen, wird zwar eine Meldung angezeigt, die besagt, dass die Zuweisung entfernt wurde, dennoch wird die Zuweisung nach wie vor aufgeführt.
Si vous créez une assignation de rôle ou de ressource que vous supprimez par la suite, vous obtenez un message confirmant cette suppression, mais l'assignation figure toujours dans la liste. Si vous rafraîchissez la page, vous verrez probablement que l'assignation a bien été supprimée. Il s'agit d'un problème de mise en cache.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow