zwe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      258 Results   74 Domains   Page 3
  www.viber.com  
Ihre Informationen werden so lange aufbewahrt, wie benötigt und wie es uns hilft unsere Mission zu erfüllen, unsere Dienste ständig zu verbessern und Ihnen neue Erfahrungen zu bieten. Als Teil dieser Mission verwenden wir Ihre Informationen möglicherweise für die folgenden Zwe> (a) Bereitstellen unserer Dienste: Wir verwenden Ihre Registrierungs- und Kontoinformationen um
(a) Rendre notre service disponible: Nous utilisons votre inscription et informations de compte afin de (i) vous inscrire sur l’Appli et créer votre compte utilisateur pour Viber; (ii) créer votre profil et le rendre visible; (iii) traiter vos paiements; (iv) créer votre Viber ID; (v) assurer le service clientèle, vous donner des informations sur votre compte, et répondre à vos demandes; (vi) personnaliser votre expérience par la fourniture de contenus (comme les jeux) sur le Service, y compris la publicité ciblée de services Viber et d’autres services tiers qui à notre avis sont susceptibles de présenter un intérêt pour vous ; (vii) améliorer le Service, y compris les jeux fournis par notre Service, et le transformer en une expérience plus sûre, efficace, et personnalisée; (viii) indiquer lesquels parmi vos contacts sont déjà membre de Viber et vous informer lorsque vos contacts deviennent actifs sur le Service (ix) afficher le nom du contact tel qu’il apparaît dans votre carnet d’adresses lorsqu’un appel est reçu sur le Service, et (x) synchroniser vos contacts avec Viber fonctionnant sur Windows, MacOS, Linux, tablettes Android, tablettes Ipad et Windows. Si vous désactivez votre compte Viber, cela supprimera le carnet d’adresses de nos serveurs (plus d’informations à ce sujet ci-dessous), instantanément et de manière définitive. Sinon, nous conservons vos informations de contact aussi longtemps que vous utilisez l’Appli.
(a) Обеспечивать доступность нашего Сервиса: Мы используем информацию о вашей Регистрации и Учётной записи для того, чтобы: (i) зарегистрировать вас в Приложении и создать вашу Учётную запись пользователя Viber; (ii) создать ваш профиль и сделать его видимым; (iii) обрабатывать ваши платежи; (iv) создать ваш Viber ID; (v) обеспечивать поддержку, предоставлять вам информацию о вашей учётной записи, и отвечать на ваши запросы; (vi) обеспечивать индивидуальный подход, предоставляя контент (например, игры) в рамках Сервиса, включая целевую рекламу услуг Viber и партнёрских сервисов, которые, как мы полагаем, могут представлять для вас наибольший интерес; (vii) усовершенствовать Сервис, включая предоставляемые нами игры, и обеспечивать безопасность и эффективность работы Сервиса, а также индивидуальный подход к каждому пользователю; (viii) указывать, какие из ваших контактов уже являются пользователями Viber, и уведомлять вас, когда кто-либо из ваших контактов регистрируется в нашем Сервисе; (ix) отображать имя контакта, когда он появляется в вашей адресной книге при получении вызова через Сервис, и (х) синхронизировать ваши контакты с Viber для компьютеров на ОС Windows, MacOS, Linux, а также на iPad и планшетах на Android и Windows. Если вы деактивируете свою учётную запись в Viber, это приведёт к немедленному удалению вашей адресной книги с наших серверов без возможности восстановления (подробнее об этом ниже). Во всех остальных случаях, мы сохраняем информацию о ваших контактах, пока вы пользуетесь Приложением.
  www.lenazaidel.co.il  
Diedeldaintjen im vorderen Hauses und der Zugriff über einen eigenen Eingang. Das Gästehaus besteht aus einem geräumigen und geschmackvoll eingerichteten Zimmer mit zwei hochwertige Hotelbetten. Das entsprechende Zimmer in der Pension kann durch eine Luxus-Sofa getan werden kann, in ein anderes Zimmer, wo zwe...i Personen schlafen können umgewandelt werden.
B & B plus, which is the definition of our guesthouse Diedeldaintjen. In the countryside, on the canal, in a relaxed atmosphere to enjoy the hospitality, tranquility and good food. Diedeldaintjen is located in the front house and accessed through a private entrance. The guesthouse consists of a spacious, tastefully decorated bedroom with two hotel quality beds. The corresponding room in the guest house can be done by a luxury sofa can be transformed into another bedroom where two people can ...sleep. (25,00 Euro pppn) The modern bathroom with shower, sink and toilet for you private. You will have a small refrigerator and a microwave. Children under 12 are free welcome wholeheartedly. For children over 12 years we ask 15.00 Euro. Visit our website.
B & B plus, ce qui est la définition de notre Diedeldaintjen maison d'hôtes. A la campagne, au bord du canal, dans une atmosphère détendue pour profiter de l'hospitalité, la tranquillité et la bonne nourriture. Diedeldaintjen se trouve dans la maison avant et accessible par une entrée privée. Le gîte se compose d'une spacieuse chambre décorée avec goût avec deux lits de qualité de l'hôtel. La pièce correspondante dans la maison d'hôtes peut être fait par un canapé de luxe... peut être transformée en une autre chambre où deux personnes peuvent dormir. (25,00 Euro par personne par nuit) La salle de bains moderne avec douche, lavabo et wc privé pour vous. Vous aurez un petit réfrigérateur et un micro-ondes. Enfants de moins de 12 ans sont gratuits accueillent chaleureusement. Pour les enfants de plus de 12 ans, nous demandons à 15,00 euros. Visitez notre site Web.
B & B plus, que es la definición de nuestra Diedeldaintjen casa de huéspedes. En el campo, en el canal, en un ambiente relajado para disfrutar de la hospitalidad, tranquilidad y buena comida. Diedeldaintjen se encuentra en el frente de la casa y se accede a través de una entrada privada. La casa consta de un amplio dormitorio, decorado con buen gusto, con dos camas de primera calidad. La sala correspondiente de la pensión se puede hacer por un sofá de lujo se puede transformar en otro dormit...orio, donde dos personas pueden dormir. (25,00 euros por persona y día) El moderno cuarto de baño con ducha, lavabo e inodoro para ti privado. Usted tendrá una pequeña nevera y un microondas. Los niños menores de 12 años no pagan la bienvenida de todo corazón. Para los niños mayores de 12 años le pedimos 15,00 euros. Visite nuestro sitio web.
B & B plus, che è la definizione della nostra pensione Diedeldaintjen. In campagna, sul canale, in un ambiente rilassante per godersi l'ospitalità, la tranquillità e la buona cucina. Diedeldaintjen si trova nella casa di fronte e vi si accede attraverso un ingresso privato. La pensione è costituito da una spaziosa camera da letto arredata con gusto con due letti di qualità dell'hotel. La stanza corrispondente nella struttura può essere fatto da un divano di lusso può essere trasforma...to in un'altra camera da letto dove due persone possono dormire. (25,00 Euro per persona al giorno) Il moderno bagno con doccia, lavabo e servizi igienici per te privato. Avrete un piccolo frigorifero e un forno a microonde. I bambini sotto i 12 anni sono gratis benvenuti con tutto il cuore. Per i bambini sopra i 12 anni che chiediamo 15,00 Euro. Visita il nostro sito.
  mycvtheque.com  
Eine hochlebendige dreidimensionale Kubatur dreht die üblichen Wohngewohnheiten um. Geschlafen wird im Erdgeschoss und gelebt mittels zwe...
An exuberant three-dimensional cubage reverses normal dwelling conventions. The sleeping area is on the ground floor, while for living th...
  www.tcs.ch  
• Zwei Kabinen hinten, je mit zwe Einzelbetten,
• A l'arrière, deux cabines chacune avec deux
  2 Treffer trymonstercock.com  
Ultimate Douche für herrliche Spritz-Feelings! Transparente Intimdusche (12 cm hoch, Fassungsvermögen 160 ml) mit zwe...
Pliable, transparent plastic bottle (160ml) and 2 interchangeable nozzles (12cm long, 1.3cm and 1cm wide) allow for a...
  2 Treffer www.cebit.de  
Ruhen, Erlöschen, Rücknahme und Widerruf der FLE, FSE, ZWE, SE
prokommunal, Hall 7, Stand B62 Schließen
  www.spaceforsouthasians.ca  
Alle genann­ten Daten wer­den nur zu sta­tis­ti­schen Zwe­cken von uns und von uns beauf­trag­ten Dienst­leis­tern aus­ge­wer­tet. Wir nut­zen die­se Daten, um unse­re Web­site und unse­re Ange­bo­te für Sie noch bes­ser zu machen.
Tou­tes les don­nées men­ti­on­nées ne seront ana­ly­sées qu’à des fins sta­tis­ti­ques, par nous-mêmes et par les pre­sta­taires de ser­vices que nous avons man­da­tés. Nous utili­sons ces don­nées pour opti­mi­ser not­re site web et rend­re nos off­res encore plus attra­yan­tes pour vous.
  34 Treffer www.bimcollab.com  
GENIESSEN SHOPPING & Touren rund um NYC, dann kommen Sie ESCAPE auf Zusagen für diese Gemütliche, möblierte, Teppichboden, "ruhigen" Zimmer im zwe...
Profitez des magasins et en tournée à travers New York, alors venez escapade dans cette COSY, meublé, moquette, SALLE «tranquille» SUR LE DEUXIEME...
Godetevi lo shopping e tour in giro per New York, poi vieni Rifugiati in questo COSY, ARREDATO, moquette, Camera 'TRANQUILLITA' AL SECONDO PIANO N...
ENJOY SHOPPING & TOURING AROUND N.Y.C, THEN COME ESCAPE TO THIS COSY, FURNISHED, CARPETED,' QUIET' ROOM ON THE SECOND FLOOR IN MY QUIET FAMILY H...
  blog.brightcove.com  
http://blog.brightcove.com/de/2011/11/save-date-brightcove-play-geht-die-zwe ...
http://blog.brightcove.com/en/2013/05/brightcove-play-2013-day-1-keynote-pro ...
  www.freigeist-eyewear.com  
Der Zweck. Eine Über­set­zung für den inter­nen Gebrauch, die rein zu Ver­ständ­nis­zwe­cken benö­tigt wird, kann kos­ten­güns­ti­ger ange­fer­tigt wer­den als die Über­set­zung eines Tex­ts, der ver­öf­fent­licht wer­den soll.
Pur­pose. A trans­la­tion nee­ded for inter­nal use and for infor­ma­tion pur­po­ses only is chea­per to trans­late than a text inten­ded for publi­ca­tion. In the second case, I will always send the text to be proo­fread by a col­lea­gue, who will natu­rally need to be paid as well.
  auschwitz.ru  
Soweit Sie uns eine Einwilligung zur Verarbeitung von personenbezogenen Daten für bestimmte Zwe-cke (z. B. Weitergabe von Daten im Verbund/Konzern, Auswertung von Zahlungsverkehrsdaten für Marketingzwecke) erteilt haben, ist die Rechtmäßigkeit dieser Verarbeitung auf Basis Ihrer Einwilligung gegeben.
To the extent that you have granted us your consent to process personal data for specific purposes (e.g. forwarding of data within association/group, evaluation of monetary transactions for marketing purposes), this processing will be considered legal based on your consent. Once granted, consent can be retracted at any time. This applies also to the retraction of declarations of consent that were provided to us before applicability of the GDPR, i.e. before 25 May 2018.
  2 Treffer rollinathens.tours  
Neben den oben erläu­ter­ten Ver­wen­dungs­zwe­cken werden die von Ihnen bereit­ge­stell­ten Infor­ma­tio­nen gemäß den gel­ten­den Google-Daten­schutz­be­stim­mun­gen genutzt. Google ver­öf­fent­licht mög­li­cher­weise zusam­men­ge­fasste Sta­tis­ti­ken über die +1-Akti­vi­tä­ten der Nutzer bzw. gibt diese an Nutzer und Part­ner weiter, wie etwa Publis­her, Inse­ren­ten oder ver­bun­dene Web­sites.
Collec­tion and for­war­ding of Infor­ma­tion: By using the Google +1 button you may publish infor­ma­tion world­wide. Via the Google +1 button you and other users receive per­so­nal-rela­ted con­tent from Google and our part­ners. Google stores the infor­ma­tion that you have voted +1 as well as infor­ma­tion about the web­site that you were visit­ing as you cli­cked the +1 button. Your +1 votes may be publis­hed or dis­played as noti­ces toge­ther with your pro­file name and your pic­ture at Google ser­vices, such as search results, your Google pro­file or at other places on web­sites.
  bannarescue.org  
Herzlich willkommen in diesem ganz besonderen Krankenhaus, wo alle Freuden und kleinen Sünden erlaubt sind! Ärzte, Krankenpfleger und Patienten sind alle im Lustfieber, wenn sie die wunderbaren Krankenschwestern mit der ausladenden Oberweite sehen. Zu zwe
Quant à ces deux jolies femmes en blanc, elles feraient mieux de se dépêcher. L’intraitable infirmière-en-chef les a convoquées pour une inspection surprise et mieux vaut qu’elles arrivent à l’heure sous peine d’une punition très, très sévère… mais aussi tellement excitante !
  4 Treffer www.qbs.fr  
Der EDSB empfiehlt deshalb, folgende Bestimmung in den Vorschlag aufzunehmen: „Personenbezogene Daten, die von den Fluggesellschaften gemäß diesem Rahmenbe- schluss übermittelt werden, dürfen nicht für andere Zwe- cke als den der Bekämpfung von Terrorismus und organi- sierter Kriminalität verarbeitet werden. Die Ausnahmen, die hinsichtlich des Grundsatzes der Zweckbeschränkung im Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz personen- bezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, vorgesehen sind, finden keine Anwendung“.
Within twelve months after this Framework Decision enters into force, each Member State shall designate a competent authority, hereafter called "Passenger Information Unit", and notify it to the Commission and the General Secretariat of the Council, and may at any time update its declaration. The Commission shall publish this information in the Official Journal of the European Union.
  www.bochem.com  
Soll die Abnahme in unseren Geschäftsräumen erfolgen, so geht die Preis- und Leis-tungsgefahr mit dem Zugang der Anzeige der Abholbereitschaft auf den Kunden über. Die Regelungen dieses Absatzes gelten auch bezüglich der Gegenstände des Kunden, die sich zum Zwe-cke der Be- oder Verarbeitung in unseren Geschäftsräumen be-finden bzw. befunden haben.
(3) The customer shall be obligated to store and designate the re-tained goods separately. In the event of any attachments or other interventions by third parties, the customer must make the third party aware of our title and notify us without delay in writ-ing, so that we may initiate the necessary action to safeguard our rights. If the third party is not in the position to compensate us for the in- and out-of-court costs associated with action pursuant to § 771 of the Civil Procedure Code, the customer shall be liable for the loss incurred by us.
(5) El cliente permanecerá autorizado a cobrar pagos, incluso después de habernos cedido los derechos, hasta que indiquemos lo contrario. La autorización sólo será revocada si el cliente se encuentra en deuda morosa o ha presentado la solicitud para la apertura del procedimiento de insolvencia. En tal caso podremos exigir que nos informe acerca de las deudas pendientes de cobro que pasan a nuestras manos con el nombre de los deudores respectivos, que nos proporcione todos los datos que sean necesarios para el cobro, que nos entregue toda la documentación correspondiente y que informe a los deudores (terceros) de que nos ha transferido el poder para su cobro.
  www.bw-invest.de  
Die Forscher an der Zentralen Wissenschaftlichen Einrichtung (ZWE) Dünnschichtlabor am Max-Planck-Institut für Metallforschung in Stuttgart haben eine neue Methode entwickelt, um defektlose, einkristalline, freistehende Metallkristalle wachsen zu lassen: das Initiator-vermittelte Fadenkristallwachstum.
Researchers at the Central Scientific Facility (ZWE) Thin Film Laboratory at the Max Planck Institute for Metal Research in Stuttgart have developed a new method for growing perfect, mono-crystalline, isolated metal crystals: initiator-induced whisker growth. Uni-dimensional, isolated structures have often been the focus of studies. These properties enable challenges to be met.
  www.seelandpilze.ch  
Angebote und Service:Das Mini-Hotel “Sonate” wurde im Mai 2004 geoeffnet. Das Hotel bietet den Gaesten 11 komfortable Zimmer an: 7 standarte Zimmer, zwe Halbluxuszimmer und zwei Luxuszimmer. In jedem Zimmer gibt es Badezimmer (Waschbaecken, Dusche/WC, Fussbodenheizung in den Luxuszimmern), Sat-TV, Telefon, Klimaanlage.
Услуги и сервис: Отель Соната, открытый на Гороховой улице в мае 2004 года, предоставляет своим гостям размещение в 11 комфортабельных номерах (20-25 кв.м.). Всего в гостинице 7 стандартных номеров, подходящий как для одноместного, так и двухместного размещения, 2 полулюкса и 2 люкса. В каждом номере есть ванная комната (раковина, туалет, ванна или душевая кабинка, бойлер, полы с подогревом в номерах люкс), спутниковое телевидение, телефон, кондиционер. Возможно установление дополнительной кровати. Завтрак включен в стоимость номера. В целях безопасности гостей в холлах отеля ведется видеонаблюдение. Расчетный час - 12 часов дня. К услугам гостей – регистрация иностранных граждан, трансферы, аренда автомобилей, услуги прачечной, экскурсии по городу, бизнес сервис, бронирование авиа- и железнодорожных билетов.
Arrow 1 2 3 4 Arrow