zweigstelle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  cestovani.kr-karlovarsky.cz
  Porzellanfabrik in Schl...  
Vier Jahre später wurde die Porzellanfabrik in Schlackenwerth aufgelöst. Das Betriebsgelände wurde dann einer Zweigstelle der Uranindustrie, dem „Závod mechanizace a automatizace“ (Betrieb für Mechanisierung und Automatisierung) zugeteilt.
In 1945 the factory was nationalized and its operation moved to the "Concordia" porcelain factory in Lesov. Four years later the porcelain factory in Ostrov was shut down. The premises of the porcelain factory then fell into the hands of one of branches of the uranium industry as the Plant for Mechanization and Automation.
En 1945 l´usine fut nationalisée et sa production fut transférée à la porcelainerie "Concordia" à Lesov. Quatre ans après, la porcelainerie d’Ostrov fut fermée. Le complexe de la porcelainerie fut ensuite dévolu à un des secteurs de l´industrie de l´uranium comme le Site de mécanisation et automatisation.
En el año 1945 la planta es nacionalizada y su funcionamiento reubicado en la empresa “Concordia” en Lesov. Cuatro años más tarde esta empresa fue cancelada. El área de la compañía pasa a una de las ramas de la industria del uranio como “Planta de Mecanización y Automatización”.
Nel 1945 la fabbrica fu nazionalizzata e il suo esercizio spostato nella fabbrica "Concordia" di Lesov. Quattro anni dopo, la fabbrica di Ostrov fu chiusa. In seguito, l’area fu utilizzata come Stabilimento per la meccanizzazione e l’automatizzazione nell’industria dell’uranio.
В 1945 году предприятие национализировали и его производство перенесли на фарзавод «Конкордия» в Лесов. Еще через четыре года фарфоровый завод в Острове был закрыт. На его территории был создан филиал уранового производства под названием «Завод механизации и автоматизации».
  Schönfeld (Krásno) - di...  
Das Bergbaumuseum Schönfeld (Krásno) ist eine Zweigstelle des Bezirksmuseums in Falkenau (Sokolov). Es steht auf der Stelle des historischen Zinnbergwerks Wilhelm, das am Gangartsystem Gellnauer aufgebaut wurde und trotz einiger Unterbrechungen bis in die 90. Jahre des 20. Jahrhunderts aktiv war.
Krásno Mining Museum is a branch of the Sokolov Regional Museum. It is located on the site of the historical tin mine Vilém founded on Gellnauer lode system. It was in operation with frequent interruptions up until the 1990’s.
Le musée de la mine de Krásno est l´annexe du musée régional de Sokolov. Il est situé sur l’emplacement de la mine historique de Vilém où l’on exploita le filon Gellnauer jusqu´en 1990.
El Museo de minería de Krásno es sucursal del Museo Regional de Sokolov. Está situado en el lugar de la histórica mina de estaño de Vilhem fundado en el sistema de filón de Gellnauer que estuvo activo con varias interrupciones hasta los años 90 del siglo XX.
Il museo minerario di Krásno è una sede distaccata del Museo regionale di Sokolov. Si trova nel luogo della storica miniera di stagno Vilém, fondata sul sistema filoniano Gellnauer, che pur con una serie di interruzioni è stata attiva fino agli anni Novanta dello scorso secolo.
Горнопромышленный музей в Красно является составной частью Соколовского филиала краевого музея. Красенский музей расположен на месте исторической оловянной шахты Вильгельм, созданной на жильной системе Гелльнауер, которая с перерывами действовала до 90-х годов ХХ века.
  Jáchymov  
Der Lehrpfad wurde in Zusammenarbeit mit dem Bergmannsverein Barbora Jáchymov, dem Kreisklub Tschechischer Touristen, dem Stadtämtern von Jáchymov und K. Vary, und dem Bezirksamt K. Vary, Zweigstelle KPV K. errichtet.
The Jáchymovské peklo (Jáchymov Hell) Themed Trail was built in co-operation with of the Barbora Jáchymov Miners Society, the district Club of Czech Tourists, the Jáchymov Municipal Authority, the Karlovy Vary Municipal Authority, the Karlovy Vary District Authority, and the Karlovy Vary branch of the Confederation of Political Prisoners. The themed trail is approximately 8.5 km long and it follows the yellow-marked tourist path. You can reach the themed trail from Jáchymov, from Abertamská křižovatka (Abertamy Junction – on the road to Mariánská), the Eduard recreation centre, Barbora (walk down the forest path into the valley of Eliášský potok [Eliáš Brook]), and from Mariánská (up-stream on Eliáš Brook).
Le sentier éducatif fut construit en coopération avec l´Association minière de Jáchymov Barbora, le Club des touristes tchèques, la Mairie de Jáchymov, la Mairie de Karlovy Vary et l’administration régionale de Karlovy Vary. La longueur du parcours est d'environ 8,5 km. L´itinéraire est indiqué par la marque jaune habituelle. On peut rejoindre cet itinéraire depuis Jáchymov, au croisement d’Abertamská (dans le sens de la direction de Marianská) du centre de loisirs Eduard, de Barbara (à travers la forêt descendre dans la vallée du ruisseau Eliášský), de Mariánské (en amont du ruisseau Eliášský).
El sendero señalizado fue construido en colaboración con la Comunidad Minera Barbora Jáchymov, el Club local de los Turistas Checos, el Ayuntamiento de Jáchymov, el Ayuntamiento de Karlovy Vary, la Oficina Regional de Karlovy Vary y la filial de KPV Karlovy Vary. El sendero mide unos 8,5 km. Sigue las señales de color amarillo de la señalización turística. Se puede empezar en Jáchymov, en el cruce de Abertam (dirección Mariánská), o salir del centro recreativo Eduard, de Barbora (por un sendero forestal se baja al valle del Arroyo de Eliáš), de Mariánská (en sentido contrario al Arroyo de Eliáš).
Il sentiero educativo è il frutto della collaborazione tra l’Associazione Mineraria Barbora di Jáchymov, il Club Provinciale dei Turisti Cechi, il Comune di Jáchymov, il Comune di Karlovy Vary, la Provincia di Karlovy Vary e la filiale della Confederazione dei Prigionieri Politici di Karlovy Vary. Il percorso è lungo circa 8,5 km, segue il sentiero turistico contrassegnato con il colore giallo ed è raggiungibile da Jáchymov, dall’incrocio di Abertamy (sulla strada che conduce a Mariánská), dal centro ricreativo Eduard, da Barbora (attraverso il sentiero boschivo fino alla vallata del ruscello Eliášský) e da Mariánská (a monte del ruscello Eliášský).
Научная тропа была создана совместными усилиями Яхимовского шахтерского объединения «Барбора», районного отдела Клуба чешских туристов, мэрии Яхимова, мэрии Карловых Вар, администрации Карловарского района, филиала КПВ Карловы Вары. Длина тропы около 8,5 км. Тропа обозначена желтыми туристическими стрелками. На нее можно выйти из Яхимова, от Абертамского перекрестка (по дороге в направлении на Марианскую), от центра отдыха «Эдуард», от «Барборы» (по лесной дороге через долину Элиашского потока), из Марианской (против течения Элиашского потока).
  Falkenauer Gegend  
Die Werkstattzeichnungen stellte die Firma Armabeton Division 07 TESCO aus Prag her, die auch die geleimten Teile hergestellt hat. Der Bauherr mit den Kosten von 2 Mio. Kronen war das Stadtamt in Graslitz, der Bauhersteller die Zweigstelle der Firma Stavby silnic a železnic aus Karlsbad.
The town and alpine resort Kraslice is situated along the roads in the Svatava River valley in the western part of Krušné hory (Ore Mountains). Initially a mining town, it lies along the trade route to near Thuringia. On the bridge at the town there is a nice Rococo statue of St. John of Nepomuk dating back to the 18th century. A unique wooden arch bridge, unmatched nowadays on the territory of the Czech Republic, has been lately built here, maybe also in support of the border trade revival. The bridge is over 18 metres long and almost 4 metres wide. The both arches on the bridge sides with the span of four metres are – as well as the both central supporting beams - glued, otherwise larch and oak wood is used. The bridge lies on the tourist path between Kraslice and Hraničná and bridges over the Svatava River towards Klingenthal. It is designed for pedestrians and cyclists. With its picturesqueness it falls right into the landscape frame and brings back to the life the tradition of wooden bridges in our country (many years ago a similar bridge could be found in Prague - Libeň). The bridge was designed by PROMO, spol. s r. o., with its headquarters in Prague, architectural drawings were developed by Dagmar Šimlerová. Works documentation was compiled by Armabeton Division 07 TESCO from Prague that also produced glued structures. The construction was financed by the Town Council in Kraslice that invested CZK 2 million, and built by the affiliate company of the Stavby silnic a železnic from Karlovy Vary. Preparation works, handrail assembly and finishing works were prepared by EKOLL from Lítov. The path, on which the bridge is situated, shall separate pedestrian and cycling communications from busy road traffic to a quiet natural zone. The exact model of the bridge by Jiří Svoboda is in VUT Brno (Brno University of Technology).
La ville et station de montagne de Kraslice est située le long des sentiers de la vallée de la rivière Svatava à l´ouest des monts Métallifères. À l’origine c’est une ville minière qui se trouve sur la route commerciale menant vers la Thuringe. Sur le pont se trouve une jolie statue de Saint-Jean Népomucene de style rococo datant du 18e siècle. Récemment, probablement pour relancer le commerce frontalier, on a construit un pont en bois avec des arches, unique sur le territoire de la République tchèque. Le pont est long de 18 mètres et large de 4. Les deux arches latérales avec un élancement de 4 mètres sont, tout comme les deux poutres porteuses, collées ; les bois utilisés étaient le mélèze et le chêne. Le pont se trouve sur le sentier touristique entre Kraslice et Hraničná et traverse la rivière Svatava vers Klingenthal. Il est destiné aux piétons et aux cyclistes. Il s´intègre par son originalité dans le cadre du paysage et renoue avec la tradition des ponts de bois de notre pays (un pont identique était dans le quartier de Libeň à Prague autrefois). Le promoteur principal fut PROMO, spol. s r. o. Les plans furent élaborés par l’ingénieur Dagmar Šimlerová au siège de Prague. Les dessins techniques furent élaborés par Armabeton Divize 07 TESCO à Prague qui fabriqua également la construction adjacente. Les investisseurs qui payèrent 2 millions de couronnes furent la municipalité de Kraslice et la société affiliée Stavby silnic a železnic de Karlovy Vary. Les travaux préparatifs, le montage de la balustrade et les travaux de finition furent réalisés par la société EKOLL de Litvínov. Le sentier sur lequel se trouve le pont à pour objectif d’éloigner les piétons et les cyclistes de la circulation routière surchargée et de les mener vers un espace naturel calme. La maquette du pont de Jiří Svoboda est à voir au V.U.T. de Brno (Université technique de Brno).
La ciudad y el centro montañoso Kraslice se extiende a lo largo de los caminos en el valle de Svatava en la parte occidental de los Montes Metálicos (Krušné hory). La pequeña ciudad originalmente minera se encuentra en el camino comercial hacia la cercana Región de Turingia. En el puentecillo de la ciudad está la bonita estatua rococó de San Juan Nepomuceno de la época de la segunda mitad del siglo XVIII. Por lo visto también para reanimar la relación limítrofe fue aquí últimamente levantado el único puente arqueado de madera que en la actualidad en la República Checa no tiene concurrencia. El puente tiene más de 18 metros de largo y casi 4 metros de ancho. Ambas arcadas por los lados del puente de cuatro metros de sagita están – al igual que las dos vigas transversas – pegadas, sin embargo es utilizada madera de alerce y roble. El puente se encuentra en el camino turístico entre Kraslice y Hraničná y lo transfiere a través de la corriente del Svatava con dirección a Klingenthal. Está destinado para peatones y el tráfico de ciclistas. Por su pintoresco se acopla al entorno del paisaje y revive en nuestro país la tradición de los puentes de madera ( un puente parecido había hace muchos años en Libeň, en Praga). El proyectista general del pasadero fue PROMO, spol. s r. o., con sede en Praga, los planos de construcción los preparó la ing. Dagmar Šimlerová. El procesador de la documentación de taller fue Armabeton Divize 07 TESCO de Praga, que también produjo la estructura adherida. El inversionista de la construcción con un coste de unos 2 millones de coronas checas fue el Municipio de Kraslice, luego el realizador principal de la construcción fue la empresa autónoma Construcción de carreteras y vías férreas (Stavby silnic a železnic) de Karlovy Vary. Los trabajos de preparación, montaje de barandas y trabajos finales los ejecutó EKOLL de Litov. El camino, en donde está el pasadero tiene que dividir el tráfico peatonal y ciclístico del intenso transporte de carretera a una tranquila zona natural. El modelo exacto del puente de Jiří Svoboda está en la Universidad Técnica de Brno (VUT Brno).
Città e centro montano, Kraslice si trova nella vallata del fiume Svatava, nella zona occidentale dei Monti Metalliferi. Nata come cittadina mineraria, è situata lungo la strada commerciale che raggiunge la poco distante Turingia. Sul ponte si erge una bella statua di San Giovanni Nepomuceno in stile rococò, risalente alla seconda metà del XVIII secolo. Come probabile conseguenza della ripresa dei rapporti con l’altro lato del confine, recentemente è stato costruito un eccezionale ponte ad arco in legno che non ha eguali sul territorio della Repubblica ceca. Il ponte è lungo oltre 18 metri e largo quasi 4. Entrambi gli archi lungo i lati del ponte hanno una levata di quattro metri e sono incollati, così come entrambe le travi portanti principali; la costruzione ha utilizzato legno di larice e di quercia. Il ponte si trova sul sentiero turistico tra Kraslice e Hraničná, che grazie al ponte supera il fiume Svatava e prosegue verso Klingenthal. È destinato all’attraversamento ciclistico e pedonale. Con la sua pittoricità s’inserisce mirabilmente nel paesaggio circostante, mantenendo viva la tradizione dei ponti di legno nel nostro Paese (un ponte simile sorgeva un tempo anche nel quartiere praghese di Libeň). Progettista principale dell’opera fu la società PROMO, spol. s r. o. di Praga; i disegni furono elaborati dall’ing. Dagmar Šimlerová, mentre la società Armabeton Divize 07 TESCO di Praga si occupò della documentazione dei lavori e della creazione delle parti incollate. Investitore della costruzione, per un costo di circa 2 milioni, fu il Comune di Kraslice; esecutore principale della costruzione fu una succursale della Stavby silnic a železnic di Karlovy Vary. La fase preparatoria, il montaggio della balaustra e il completamento dei lavori furono curati dalla EKOLL di Lítov. Il ponte intende separare il frenetico traffico stradale dal sentiero pedonale e ciclabile, inserendolo in una più tranquilla zona naturale. Il modello della costruzione, opera di Jiří Svoboda, è conservato nel Politecnico di Brno.
Город и центр горного спорта Краслице растянулся вдоль дорог в долине Сватавы в западной части Крушных гор. Первоначально шахтерский городок находится на торговом пути в Тюрингию. Пешеходный мост украшен красивой скульптурой св. Яна Непомуцкого в стиле рококо с середины ХVIII века. Для улучшения соседских отношений с Германией здесь был построен уникальный арочный деревянный мост, не имеющий аналогов на территории Чешской Республики. Длина моста более 18 метров, а ширина почти 4 метра. Обе четырехметровые арки по бокам моста, как и обе несущие балки главных ферм из клееного дерева (лиственницы и дуба). Мост на туристической тропе между Краслицами и Граничной через реку Сватава в направлении к Клингенталю (Германия) предназначен для велосипедистов и пешеходов. Красивейший мост, продолжающий отечественную традицию деревянных мостов, великолепно вписывается в красивейшие места (подобный мост много лет назад стоял и в пражской Либни). Генеральным проектантом моста была Пражская фирма «Промо», строительные чертежи разработала инженер Дагмар Шимлерова, разработчиком рабочей документации и изготовителем клееных конструкций стала пражская фирма «Армабетон дивизия 07 ТЕСКО». Инвестором строительства ценой около двух миллионов крон стала Мэрия города Краслице, главным строителем стал Карловарский филиал фирмы «Строительство автомобильных и железных дорог». Подготовительные работы, монтаж парапета и заключительные работы исполнила фирма «ЭКОЛЛ» г. Литова. Тропа для пешеходов и велосипедистов, на которой находится мост, идет в стороне от оживленных транспортных магистралей, в спокойной естественной зоне. Точная модель моста работы Йиржи Свободы находится в техническом университете города Брно.