|
|
Geen! Ik blijf naar Barbados! , Ik schreeuwde zwijgend. De gedachte weerklinkt in mijn hersenen en schudde me abrupt. De noordenwind raasde meer en de golven gevonden, die uit het zuiden en het noorden van New, verpletterde harde.
|
|
|
Alors que je regardais l'horizon savait que la nouvelle direction du vent nous a permis de continuer avec une relative facilité au sud et à récupérer une partie des miles perdus dans les jours avant, mais ... je n'avais plus envie de pagaie, mon esprit avait pris ma décision d'aller au lit. Mes paupières ont suggéré que j'étais déjà bien, que le reste était ce qui est venu à ce moment. Juste eu à transporter mon corps de deux mètres et se trouvent, souhaité abandonner une léthargie. Aucun! Je continue à Barbade!, J'ai crié sans un mot. La pensée fait écho dans mon cerveau et me secoua brutalement. Le vent du nord a fait rage plus et les vagues trouvé, ceux du sud et du nord du Nouveau-, écrasé dur. Je pris mon courage et je retenais les rames. Une euphorie rechargé mon corps un pouvoir quasi surnaturel. Voudrais, et maintenant pourrait, glisser vers le sud et qui m'a encouragé. Malgré le froid de la nuit et prendre un siège inconfortable et humide, mon moral était alimenté par une source inépuisable de positivité. Je me suis souvenu que la principale caractéristique des gens qui réussissent dans la vie dépend de son coefficient d'optimisme. Me PUSE pataugeoire et chant.
|
|
|
Als ich sah den Horizont wusste, dass die neue Windrichtung uns, mit relativer Leichtigkeit in den Süden fortsetzen und erholen einige der verlorenen Meilen in den Tagen vor erlaubt, aber ... ich hatte keine Lust mehr zu paddeln, mein Geist hatte mir vorgenommen, ins Bett zu gehen. Meine Augenlider schlug ich war schon gut, dass ein Rest war, was kam damals. Nur musste mein Körper zwei Meter tragen und liegen, gewünschten aufzugeben eine Lethargie. Kein! Ich fahre fort, Barbados!, Ich schrie wortlos. Der Gedanke hallte in meinem Gehirn und schüttelte mich abrupt. Der Nordwind tobte mehr und die Wellen gefunden, solche aus südlichen und nördlichen New, stürzte schwer. Ich fasste Mut und ich hielt wieder die Ruder. Eine Euphorie nachgeladen meinen Körper fast übernatürliche Macht. Würde, und jetzt könnte, rutschen im Süden und die mich ermutigt. Trotz der Kälte der Nacht und nehmen Sie Platz ungemütlich und nass, meine Moral wurde durch eine unerschöpfliche Quelle der Positivität zugeführt. Ich erinnerte mich, dass das wichtigste Merkmal der Menschen, die im Leben erfolgreich zu sein Koeffizient der Optimismus hängt. Me puse Paddeln und Gesang.
|
|
|
Mentre guardavo l'orizzonte sapeva che la nuova direzione del vento ci ha permesso di continuare con relativa facilità a sud e recuperare alcune delle miglia perse nei giorni precedenti, ma ... non avevo più voglia di remare, la mia mente aveva fatto la mia mente di andare a letto. Le mie palpebre suggerito che ero già ben, che un resto era quello che è venuto in quel momento. Basta dovuto portare il mio corpo due metri e si trovano, desiderato abbandonare un letargo. No! Continuo a Barbados!, Ho urlato senza parole. Il pensiero eco nel mio cervello e mi scosse bruscamente. Il vento del nord infuriava più e le onde trovato, quelli provenienti da sud e nord del New, crash del disco. Mi feci coraggio e mi sono trattenuto i remi. Un euforia ricaricato il mio corpo potere quasi soprannaturale. Sarebbe, e ora potrebbe, scivolare a sud e che mi ha incoraggiato. Nonostante il freddo della notte e prendere un posto scomodo e umido, il mio morale è stato alimentato da una fonte inesauribile di positività. Mi sono ricordato che la caratteristica principale delle persone che hanno successo nella vita dipende dal suo coefficiente di ottimismo. Me Puse paddling e canto.
|
|
|
Enquanto eu observava o horizonte sabia que a nova direção do vento nos permitiu continuar com relativa facilidade para o sul e recuperar algumas das milhas perdidas nos dias que antecedem, mas ... eu não tinha mais vontade de remar, minha mente tinha feito a minha mente para ir para a cama. Minhas pálpebras sugeriu que eu já estava bem, que o resto foi o que veio na época. Só tinha de levar meu corpo dois metros e mentir, desejado abandonar a letargia. Não! Eu continuo a Barbados!, Eu gritei sem palavras. O pensamento ecoa no meu cérebro e me sacudiu abruptamente. O vento norte durou mais e as ondas encontrado, os do sul e do norte da Nova, bateu duro. Criei coragem e me segurei os remos. A euforia recarregado meu corpo poder quase sobrenatural. Será que, e agora poderia, escorregar para o sul e que me incentivou. Apesar do frio da noite e sente-se desconfortável e molhado, minha moral foi alimentado por uma fonte inesgotável de positividade. Lembrei-me que a principal característica das pessoas que têm sucesso na vida depende do seu coeficiente de otimismo. Me puse a remar e cantando.
|
|
|
Mientras miraba al horizonte sabía que la nueva dirección del viento nos permitía seguir con relativa facilidad hacia el sur y recuperar así parte de las millas perdidas en los días anteriores, pero… ya no tenía más ganas de remar, mi mente se había hecho a la idea de ir a acostarme. Mis párpados me sugerían que ya estaba bien, que un merecido descanso era lo que procedía en ese momento. Solo debía transportar mi cuerpo dos metros y tumbarme, abandonarme a un deseado letargo. No! ¡Debo continuar hasta Barbados!, me grité sin pronunciar palabra. La idea retumbó en mi cerebro y me sacudió de forma abrupta. El viento del norte arreciaba cada vez más y las olas encontradas, las provenientes del sur y las nuevas del norte, chocaban con fuerza. Me armé de coraje y me aferré de nuevo los remos. Una euforia casi sobrenatural recargó mi cuerpo de energía. Quería, y ahora podía, deslizarme hacia el sur y eso me animaba. Malgrat el fred de la nit i d'ocupar un seient incòmode i mullat, la meva moral s'alimentava d'una deu inesgotable de positivisme. Vaig recordar que la característica principal de la gent que triomfa a la vida depèn del seu coeficient d'optimisme. Em vaig posar a remar i a cantar.
|
|
|
Kao što sam gledao horizont je znao da je novi smjer vjetra nam je omogućilo da nastavi s relativnom lakoćom na jugu i vratiti neke izgubljene milja u danima prije, ali ... Nisam imao više želje veslati, moj um je napravio moj umu da ide u krevet. Moji kapci sugerirao sam bio već dobro, da je ostatak bio ono što je u to vrijeme. Samo je morao nositi moje tijelo dva metra i lagati, željeni napustiti letargija. Ne! Ja i dalje na Barbados!, Vrisnula sam bez riječi. Misao odjek u mom mozgu, a mi se naglo zavrti. Sjeverni vjetar bjesnio više i valovi naći, i one iz južne i sjeverne new, srušio hard. Ja skupila hrabrost i ja održati natrag vesla. Euforija reloaded moje tijelo gotovo nadnaravnu moć. Bi, a sada bi mogao, slip na jugu i da me ohrabrio. A pesar del frío de la noche y de ocupar un asiento incómodo y mojado, mi moral se alimentaba de un manantial inagotable de positivismo. Recordé que la característica principal de la gente que triunfa en la vida depende de su coeficiente de optimismo. Počela sam veslanje i pjevanje.
|
|
|
Пока я смотрел на горизонт знал, что новые направления ветра позволило нам продолжать с относительной легкостью на юг и вернуть часть потерянных миль за несколько дней до, Но ... у меня не было больше желания веслом, Мой разум решился лечь спать. Мои веки предложил, чтобы я был уже хорошо, что остальное было то, что пришли в то время. Просто должен был нести свои тела двух метров и лежат, отказаться от желаемого летаргии. Нет! Я по-прежнему Барбадосе!, Я кричала молча. Мысль эхом в моем мозгу и потрясла меня резко. Северный ветер бушевал все больше и волны найден, те из южной и северной части Нью-, разбился жестком. Я набрался смелости и я сдерживал весла. Эйфория перезагружается мое тело почти сверхъестественная сила. Бы, и в настоящее время может, скольжения на юг и которые помогали мне. Несмотря на холод ночи и занять место неудобное и влажной, мой боевой дух питался неисчерпаемый источник положительных. Я вспомнил, что главной особенностью людей, добиться успеха в жизни зависит от его коэффициента оптимизма. Мне Puse детский и пения.
|
|
|
Gainbegiratu dut horizonte bazekien berriak haizearen norabidea onartzen duten erraztasun erlatiboa Gurekin jarraituko hegoaldean eta galduko mila batzuk berreskuratu egun lehenago, baina ... ez gehiago nahia pala nuen, nire buruan egin zituen nire gogo ohera joan. Nire betazalak iradoki dagoeneko ongi izan dut, atsedena zer izan zen, garai hartan etorri ziren. Besterik ez da izan nire gorputza bi metro egiteko eta gezurra, bertan behera utzi nahi duzun lozorrotik bat. No! Jarraitzeko Barbados dut!, Wordlessly garrasi dut. Pentsamendu nire garunean oihartzuna eta niri bortizki astindu. Iparraldean haize raged gehiago eta olatuak aurkitu, hegoaldeko eta iparraldeko New etorritakoak, izorratu gogorra. Sortu hari pultsatuzko dut ausardia eta atzera ospatuko dut arraunak du. Euforia A reloaded nire gorputza ia naturaz gaindiko boterea. Litzateke, eta orain Could, hegoaldean irrist eta ni animatu. Gaueko hotza izan arren eta eserleku bat deseroso eta hezea hartzen, Nire morala zen positivity de agortezina iturri elikatzen. Pertsonen bizitzan arrakasta ezaugarri nagusia bere baikortasuna koefizientea araberakoa gogoratu dut. Me puse paddling eta kantua.
|
|
|
Mentres eu observaba o horizonte sabía que a nova dirección do vento permitiunos continuar con relativa facilidade para o sur e recuperar algunhas das millas perdidas nos días que anteceden, pero ... eu non tiña máis ganas de remar, miña mente fixera a miña mente para ir á cama. As miñas pálpebras suxeriu que eu xa estaba ben, que o resto foi o que saíu no seu momento. Só tiña que levar o meu corpo dous metros e mentir, desexado abandonar a letargo. Non! Eu segue a Barbados!, Eu gritei sen palabras. O pensamento ecoa no meu cerebro e me sacudiu abruptamente. O vento norte durou máis e as ondas atopou, os do sur e do norte de Nova, bateu duro. Creei coraxe e me Manteña os remos. A euforia recargando meu corpo poder case sobrenatural. Será que, e agora podería, escorregar cara ao sur e que me incentivou. A pesar do frío da noite e sente-se incómodo e mollado, miña moral foi alimentado por unha fonte inagotable de positividade. Remember me que a principal característica das persoas que teñen éxito na vida depende do coeficiente de optimismo. Me puse a remar y a cantar.
|