zwingen – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'319 Résultats   985 Domaines
  3 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Dies zwingt Aktion Besucher zwingen, Maßnahmen zu ergreifen sofort. Wenn sie die Aktion verzögern, sie stehen, das Geschäft zu verlieren.
Cela oblige l'action en forçant les visiteurs à prendre des mesures immédiatement. S'ils retardent l'action, ils risquent de perdre l'affaire.
Questo costringe l'azione costringendo i visitatori a intervenire immediatamente. Se ritardano l'azione, essi rischiano di perdere l'affare.
  www.uplyftr.com  
Sie sind auf der Seite der Türen platziert. Sie haben eine Verriegelung, die durch Drehen des Schlüssels betätigt wird und seine Öffnung blockiert. Sie können sie mit Selbstverriegelung finden, falls jemand versucht zu zwingen.
They are placed on the side of the doors. They have a latch that is actuated by turning the key and blocks its opening. You can find them with self-locking system, in case someone tries to force.
Se colocan en el lateral de las puertas. Cuentan con un pestillo que se acciona girando la llave y bloquea su apertura. Las puedes encontrar con un sistema de autobloqueo, en caso de que alguien las intente forzar.
Es col·loquen en el lateral de les portes. Compten amb un pestell que s'acciona girant la clau i bloqueja la seva obertura. Les pots trobar amb un sistema de autobloqueo, en cas que algú les intenti forçar.
  www.emilfreyclassics.ch  
– Maderalia Auswahl zielt darauf ab, die einfachste und wirtschaftlichste Lösung für einen Übergang sein. Zwingen niemanden, für unsere Einrichtung entscheiden. In der Tat gibt es die Möglichkeit der freien Boden; jedoch, die Lösung, die wir ihnen gegeben haben, als gültig, dass nur zwei Unternehmen haben beschlossen, ihre eigene Stellung zu beziehen.
– Maderalia selection aims to be the easiest and economic solution for a transition. Not forcing anyone to opt for our decor. In fact there is the option of free soil; however, the solution we have given them is as valid that only two companies have decided to make their own stand.
– Maderalia sélection vise à être la solution la plus simple et économique pour une transition. Ne force personne à opter pour notre décor. En fait, il est l'option du sol libre; cependant, la solution que nous leur avons donné est aussi valable que seules deux sociétés ont décidé de faire leur propre stand.
– Selezione Maderalia mira ad essere la soluzione più semplice ed economica per una transizione. Non costringendo chiunque a optare per il nostro arredamento. In realtà non vi è la possibilità di suolo libero; tuttavia, la soluzione li abbiamo dato è valida che solo due aziende hanno deciso di fare proprio stand.
  www.garmingps.ch  
Mit diesem kleinen Code haben Sie eine neue Filteroption bestellen von Neuheiten. Vergessen Sie nicht, zwingen kompilieren und Cache löschen.
With this small code, you have a new filter option to order by newest products. Remember to force compile and clear cache.
Con este pequeño código, tienes una nueva opción de filtro para ordenar por productos más nuevos. Recordar forzar compilación y Borrar caché.
S tímto malým kódem máte nový filtr možnost objednat nejnovější produkty. Nezapomeňte si vynutit kompilace a vymazat mezipaměť.
Dengan kode ini kecil, Anda memiliki pilihan penyaring baru sesuai pesanan dengan produk terbaru. Ingat untuk memaksa kompilasi dan menghapus cache.
Z ten mały kod masz nową opcję Filtr do zamówienia przez najnowsze produkty. Pamiętaj, aby wymusić kompilacji i wyczyść pamięć podręczną.
С этой небольшой код у вас есть новая опция фильтра для заказа на новейших продуктов. Помните, чтобы заставить компиляции и очистить кэш.
  2 Résultats minfin.fgov.be  
Während der Schlichtungsprüfung versucht der Schlichter, die Standpunkte der verschiedenen Parteien einander anzunähern und gegebenenfalls eine Einigung zu erzielen. Er kann die verschiedenen Parteien allerdings nicht dazu zwingen, den Standpunkt der einen oder der anderen zu vertreten.
Pendant l'enquête de conciliation, le conciliateur tentera de rapprocher les points de vue des parties et d'aboutir, le cas échéant, à un compromis. Il ne peut forcer les différentes parties à adopter l'un ou l'autre point de vue.
Tijdens het bemiddelingsonderzoek zal de bemiddelaar proberen om het gezichtspunt van de verschillende partijen dichter bij elkaar te brengen en desgevallend een compromis uit te werken. Hij kan de verschillende partijen niet dwingen om het standpunt van de ene of de andere over te nemen.
  www.gezondheidaanhuis.nl  
Sollte das der Fall sein, dann nehmen Sie sich eine Stunde Zeit, spielen Sie mit ihm und beruhigen Sie sich. Jede Dressur muss mit Zustimmung des Hundes geschehen: man darf ihn nicht zur Arbeit zwingen, er muss glauben dass das ein Spiel ist.
Do not let him eat the truffle which is out of the ground. If he does : open his mouth and remove all pieces of truffle and say "NO ! : That is for me." and reward him anyway because he found for you the truffle. Be patient, never get angry (the dog may feel your anger and no longer want to work). If it does take an hour to play with your dog and you calm down. All training is made with the consent of the dog: Never force the animal to work (he must think it's a game).
Soyez patients, ne jamais vous fâcher (le chien risque de le sentir et de ne plus vouloir travailler). Si c'est le cas prenez une heure pour jouer avec votre chien et calmez vous. Tous les dressages se font avec l'accord du chien : ne jamais obliger l'animal à travailler (il faut qu'il pense que c'est un jeux).
  3 Résultats www.kmu.admin.ch  
Wie kann man sich zwingen "ruhig Blut" zu bewahren und die richtigen Schlüsse bezüglich der eigenen Firmensituation und dem Umfeld, in dem man sich bewegt, ziehen zu können?
Comment garder son "sang froid" et tirer les bonnes conclusions sur la situation de sa propre entreprise et sur l'environnement où elle évolue?
In che modo è possibile mantenere calma e sangue freddo e riuscire così a trarre le giuste conclusioni per quanto riguarda la propria situazione aziendale e il contesto attuale in cui l'azienda opera?
  4 Résultats www.menzer-tools.com  
Höhere Kosten für Rohstoffe, Wasser, Energie und Logistik zwingen unsere Kunden praktisch überall auf der Welt ihre Investitionsphilosophie zu überdenken und die Skalenerträge zu optimieren.
Higher costs for raw materials, water, energy, and logistics in virtually every geographical area have forced our customers to change their investment philosophy and optimize their economies of scale.
  5 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
PM Groisman vorgeschägt das neues Gesetz alle Website-Eigentümer zu zwingen
PM Groisman proposed new law to force all website owner
PM Groisman proposed new law to force all website owner
  spofac.mans.edu.eg  
Die Länta-Hütte SAC liegt auf halber Distanz zwischen Zürich und Mailand. Bloss sind da viele Berge und Täler, die zu Umwegen zwingen. Irgendwie sympathisch, denn so lässt sich schon die Anfahrt reizvoll gestalten.
The Länta-hut SAC is located in the middle between Zurich and Milano. But there are quite a few mountains and valley, which force you to detours. This makes even the drive delightful. The drive to Vals or Zervreila is from any bigger city northern or southern the alpine main ridge easy to do:
La capanna Länta si trova a mezza via tra Zurigo e Milano, soltanto che in mezzo si trovano tante montagne e valle che costringono un giro. In qualche modo interessante, perché cosi il arrivo può essere organizzato in un modo interessante. Il viaggio a Vals e Zervreila è facile se si parte da una delle parti centrali della catena principale alpina, sia quelli nord sia quelli sud.
  www.kabylepro.net  
Die kurzen Innovationszyklen im Automobilbau zwingen die Betreiber von Anlagen zu immer häufigeren Neu- und Umplanungen. Deshalb gilt - je schneller und einfacher die Umrüstung einer Anlage, umso nachhaltiger und gewinnbringender ist der Betrieb.
The short innovation cycles in automotive construction force system operators into more and more frequent revisions and redesigns. As a result, the quicker and simpler a system can be modified, the more sustainable and profitable the operation.
  www.haro-teppiche.de  
Schwingprüfung wird getan, um eine Funktion zu zwingen in eine Struktur einführen, in der Regel mit irgendeiner Art von Shaker. Diese...
Test de vibration se fait d'introduire une fonction de forçage dans une structure, généralement avec un certain type de dispositif trembleur. Ces...
  www.ligeza.com.pl  
Aufgabe: Die Anforderungen der Vernetzung zwingen zur Neukonzeption des bestehenden Systems aus BHKW und Steuerung.
Request: The need for systems networking requires the reconception of an existing system comprising a block-heating station and a control unit.
  2 Résultats www.little-dutch.com  
Standort 4222 Zwingen
Lieu 4222 Zwingen
  20 Résultats spartan.metinvestholding.com  
Jumper: Sie haben zu zwingen, einen Affen zu sprin
Jumper: You have to force a monkey to jump. Using
cavalier: vous avez à la force d'un singe pour sau
jumper: si deve forzare una scimmia per saltare. u
  www.cdautomation.com  
Bei günstiger Gelegenheit den Fahrer zum Anhalten zwingen (Übelkeit vortäuschen, Handbremse, Tür mit den Füßen aufhalten, brennendes Papier, …)
Use a convenient opportunity to force the driver to stop (simulate nausea, use the hand brake, keep the door open with your feet, burn some paper …)
  www.gegen-zwangsheirat.ch  
Warum zwingen Eltern ihre Kinder dazu, eine bestimmte Person zu heiraten?
Pourquoi les parents contraignent-ils leurs enfants à épouser quelqu'un de précis?
  www.huaweihcc.com  
Das Schüttelsieb ist eine hin und her bewegende Lochblechplatte.Die Vibrationen zwingen den angesammelten Schmutz zum Ablaufen, während das Wasser durch das Schüttelsieb fließt.
The roto-sieve drum screen consists of a rotating perforated drum through which wastewater passes. The solids that remain in the drum are usually removed by a scraper blade.
Tamis vibrant : plaques métalliques mouvantes munies de perforations. Les vibrations amènent les saletés vers un point de sortie, tandis que l’eau traverse le tamis par les perforations.
  www.unionmontalbert.com  
Schweiz, Zwingen
Switzerland, Zwingen
Suisse, Zwingen
Suiza, Zwingen
Svizzera, Zwingen
  www.work-intime.de  
Die baulichen und räumlichen Gegebenheiten zwingen uns oft zu Sonderlösungen.
Constructional and spatial circumstances often force us to find exceptional solutions.
  14 Résultats www.2wayradio.eu  
Es braucht mehr als zahlenmäßige Überlegenheit, um einen Feind zur Kapitulation zu zwingen.
It takes more than superior numbers to force a surrender.
Il faut bien plus qu'un avantage en nombre pour forcer une reddition.
Serve più di una forza numerosa per provocare una resa.
K tomu, aby se nepřítel vzdal, nestačí početní převaha.
By wymusić kapitulację nie wystarczy przewaga liczebna.
Bir teslimiyeti zorlamak için tek gereken büyük sayılar değildir.
  www.yohagoelcambio.org  
Mehrere EU-Richtlinien (RoHS, WEEE) zwingen die Hersteller, die Verwendung von gefährlichen Substanzen in elektronischen Geräten zu reduzieren bzw. zu vermeiden.
Several EU directives( RoHS ,WEEE) are forcing manufactures to reduce respectively to avoid the usage of hazardous subatances in electronic devices.
Plusieurs directives de l'UE (RoHS, WEEE) obligent les fabricants à réduire respectivement pour éviter l'utilisation de subatances dangereuses dans les appareils électroniques.
Varias directivas de la UE (RoHS, WEEE) están obligando a los fabricantes a reducir, respectivamente, para evitar el uso de subatancias peligrosas en dispositivos electrónicos.
Несколько директив ЕС (RoHS, WEEE) заставляют производителей сокращать соответственно, чтобы избежать использования опасных подзадач в электронных устройствах.
Bazı AB direktifleri (RoHS, WEEE), elektronik cihazlarda tehlikeli maddelerin kullanılmasını önlemek için imalatçıları sırasıyla azaltmaya zorlamaktadır.
מספר הנחיות של האיחוד האירופי (RoHS, WEEE) מאלצות מייצרת כדי להפחית בהתאמה כדי להימנע משימוש תת-חומרים מסוכנים במכשירים אלקטרוניים.
  siegolbelgium.be  
Wer schon mit dem Flugzeug verreist ist, hat ihre Etiketten berührt – aber kaum jemand kennt die Herstellerin PrintAvia Aviation AG aus Zwingen.
Qui a déjà pris l'avion a déjà touché ses étiquettes. Pourtant peu d'entre nous connaissent l'entreprise PrintAvia Aviation AG.
  www.peoplecert.org  
Das einzig Konstante ist die Veränderung. Wie globale Trends die Investitionsgüterindustrie herausfordern und zum schnellen Handeln zwingen.
The only constant is change. How global trends challenge the capital goods industry and force it to react quickly.
  2 Résultats plepuc.org  
Kennwortkomplexität: Zwingen Sie Benutzer, eine Mischung aus Buchstaben und Zahlen in ihren Salesforce-Kennwörtern zu verwenden.
Password complexity – Require users to include a mix of alpha and numeric characters in their Salesforce password.
Complexité des mots de passe : demandez aux utilisateurs d'inclure aussi bien des caractères alphabétiques que des caractères numériques dans leur mot de passe Salesforce.
Complejidad de contraseñas: Obligue a sus usuarios a incluir una mezcla de caracteres numéricos y alfanuméricos en sus contraseñas de Salesforce.
Complessità della password – Per comporre la password Salesforce, gli utenti devono utilizzare caratteri alfanumerici (lettere e numeri).
Complexidade da senha – Exija que os usuários incluam uma mistura de caracteres alfabéticos e numéricos na senha do Salesforce.
Wachtwoordcomplexiteit - Draag gebruikers op om een combinatie van letters en cijfers te gebruiken in hun Salesforce-wachtwoord.
Lösenordets komplexitet – Kräv att användarnas Salesforce-lösenord består av både bokstäver och siffror.
  4 Résultats www.deomercurio.be  
Der russische Präsident Putin sagt, dass US-Raketenschild in Europa klare Verletzung der Abrüstungsvertrag ist, Russland zwingen die Bedrohung zu betrachten Bekämpfung
Russian President Putin says US missile shield in Europe is clear violation of arms treaty,forcing Russia to consider tackling the threat
  3 Résultats www.feralinteractive.com  
Der Topreporter von Space Channel 5 kann die Gegner zu unkontrollierbaren Tänzen zwingen.
La reporter numero uno di Space Channel 5 può obbligare gli avversari a ballare all'impazzata.
  www.projectcarsgame.com  
Sie haben immer das letzte Wort: akzeptieren oder ablehnen eine Mietanfrage mit dem Klick auf eine Schaltfläche. Wir werden dich niemals dazu zwingen, einen Mieter zu beherbergen, mit dem du nicht vertraut bist.
You always have the final word: accept or decline a rental request with the click of a button. We will never force you to host a renter you're not confident with.
  srbiau.ac.ir  
Der deutliche Preisvorteil der Tankstellen entlang der luxemburgischen Grenze einerseits sowie der Mangel an eigenen Versorgungspunkten andererseits, zwingen insbesondere die im engeren Grenzraum lebenden Menschen inzwischen geradezu dazu, in Luxemburg zu tanken.
Le prix fort avantageux du carburant le long de la frontière luxembourgeoise d'une part et la pénurie de stations-services dans les régions voisines d’autre part incitent les automobilistes, notamment ceux qui habitent à proximité de la frontière, à venir faire leur plein de carburant au Luxembourg.
  www.db.com  
Zwingen Krisen zu Einschnitten bei Vergütungen der Mitarbeiter, zu Kurzarbeit oder zu Personalabbau, soll dies, wie auch die Ausgestaltung der Maßnahmen, in der variablen Vergütung des Managements angemessen berücksichtigt werden.
Any loss of earnings, short-time working or redundancies among employees that are necessary in times of crisis and the measures that are adopted need to be given appropriate consideration in the variable remuneration of managers.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow