|
|
Bern, 14.03.2003 - Die knappen Bundesfinanzen zwingen den Bundesrat beim Nationalstrassenbau, die Projekte mit dem höchsten Verkehrsaufkommen und dem grössten -nutzen prioritär zu verwirklichen. In einer Aussprache hat die Landesregierung die politische Stossrichtung für das 7. langfristige Bauprogramm festgelegt.
|
|
|
Berne, 14.03.2003 - Le Conseil fédéral vient de faire connaître l’orientation politique qu’il a donnée au 7e programme de construction à long terme des routes nationales. La pénurie de ressources financières l’oblige à échelonner la réalisation de ces artères en fonction de leur nécessité et de la densité du trafic qu’elles accueilleront. C’est ainsi que la priorité sera accordée aux axes de première importance tels que celui qui relie la Suisse centrale à Zurich (A4), tandis que les tronçons moins chargés subiront parfois un léger coup de frein. Il n’em-pêche que l’A16 jurassienne, le contournement de Viège/Bois de Finges et l’A8 dans le canton d’Obwald vont également bénéficier d’une manne fédérale substantielle.
|
|
|
Berna, 14.03.2003 - Le limitate risorse finanziarie della Confederazione obbligano il Consiglio federale a dare la priorità ai progetti di costruzione di strade nazionali che riguardano le direttrici più trafficate e che offrono i maggiori vantaggi in termini di soluzione dei problemi di congestionamento. Il Governo nazionale ha definito in un documento di lavoro l’orientamento politico per il 7° programma di costruzione a lungo termine. I tronchi autostradali più importanti, come il collegamento fra la Svizzera centrale e Zurigo (A4), saranno realizzati in tempi rapidi, mentre la costruzione di altri tratti, su direttrici con minor volume di traffico, sarà in parte posticipata. Notevoli risorse saranno comunque destinate alla A16 nel Giura, alla circonvallazione di Visp/Pfynwald e alla A8 nel Cantone Obvaldo.
|