zwirnen – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      79 Ergebnisse   28 Domänen
  6 Treffer www.italvetrine.com  
Texturieren/Aufspulen/Verwirbeln/Zwirnen
Testurizzazione / spiralatura / interlacciatura/torcitura NTF
  yithemes.com  
Am Ende des Jahres 2006 konnte das Werk „Culimeta Baltics“ in Valmiera, Lettland mit einer Hallenfläche von 4.400 m² in Betrieb genommen werden. Vorrangig konzentriert sich die Produktion hier auf die Herstellung von Zwirnen aus Glasfasern und texturierten Glasfaserprodukten.
Since January 2005 Culimeta-Saveguard Ltd., previously Saveguard UK Ltd. and Firehalt UK Ltd. is part of the industrial group. The company based in Dukinfield (Manchester) is specialized in the development and production of flexible fire protection products (FireHalt®), exhaust silencer insulating materials (AcoustaFilTM) as well as pipe insulation systems (Thermolastic). Additionally, numerous products made of aramid, carbon, glass, pre-ox and PFR Rayon are part of the delivery program. At the end of 2006 the plant “Culimeta Baltics“ in Valmiera, Latvia, could be put into operation with a plant area of 4.400 m². Culimeta Baltics is mainly focused on the production of yarns made of glass fibres and texturized glass fibre products.
  2 Treffer www.nya.com  
Strapazierfähiger Bezugsstoff mit angesagter Retro-Optik. Über einen zweifarbig genoppten Fond aus glatten Zwirnen läuft ein Kästchen-Muster aus weichen Chenillegarnen. Durch gewollte gestalterische Unregelmäßigkeiten erhält das grafische Dessin einen frischen, spielerischen Auftritt.
Resistente stoffa per rivestimento dal look retro annunciato. Su un fondo bicolore bugnato in fili ritorti piatti corre un disegno a caselline realizzato con morbido filato di ciniglia. Le irregolarità creative danno a questo disegno un aspetto fresco e fantasioso. Voyage CS è moderno e sempre attuale, facilmente abbinabile con motivi differenti o per rivestire pezzi unici in esposizione.
  www.piumacare.com  
Mit Dynamic Cotton® ist uns eine bahnbrechende Neuheit gelungen. Aus hochwertigen Einfachgarnen oder Zwirnen haben wir, zusammen mit Webereipartnern, reine Baumwollgewebe mit einer schussorientierten, waschpermanenten Elastizität entwickelt.
Dynamic Cotton ® is a breakthrough innovation on our part. Using single or twisted yarns, and working in partnership with weaving mills, we have developed pure cotton fabric with permanent weftwise elasticity. Depending on the fabric structure, our special finishing process can achieve 15-20% extra stretch for added comfort. Naturally Dynamic Cotton ® products can also be supplied with an easy-iron finish, guaranteeing the desired wash-and-wear simplicity for shirts and blouses.
  www.childrenhealtheducation.com  
Der STATIMAT 4U ist ein speziell für grobe und hochfeste Garne entwickeltes Titer- und Zugprüfgerät mit einem Kraftmessbereich bis 5.000 N. Einzigartige Merkmale dieses Gerätes sind die Hochdruckklemmen mit patentierten, automatisch einschwenkenden Umschlingungsbolzen (Kraftabbaukurven) sowie einer – ebenfalls patentierten – Dreherklemme, mit der vor der Zugprüfung eine Drehung auf den zu prüfenden Fadenabschnitt aufgebracht werden kann. Der STATIMAT 4U ist selbst für Materialien mit höchsten Festigkeiten wie Aramide oder hochfestes Polyethylen (UHMWPE) geeignet. Darüberhinaus ist eine automatische Drehungsmessung an Zwirnen möglich.
STATIMAT 4U является разрывным автоматом с проверкой линейной плотности для любых грубых и высокопрочных нитей в силовом диапазоне до 5.000 Н.Специальная оснастка, как выдерживающие большую нагрузку зажимы, с запатентованными автоматическими кнехтами и также запатентованным твистером, подающим нити определенную крутку перед разрывом, делают разрывной автомат STATIMAT 4U уникальным в области автоматической проверки нитей.  STATIMAT 4U также в состоянии проверить арамидные и высокопрочные полиэтиленовые нити (UHMWPE) . STATIMAT 4U также может быть использован для проверки крутки нити.
  hotel-luecke.de  
Mit einer durchschnittlichen Jahresproduktionskapazität von 30.000 Tonnen ist die TWD Fibres Deutschlands größter Hersteller von Polyester und Polyamid 6.6 Garnlösungen. Alle Produktions- und Veredelungsstufen (Spinnen, Texturieren, Färben, Zwirnen und Konen) sind zu 100% made in Germany.
With an average annual production capacity of 30.000 tons, TWD Fibres is Germany’s largest producer of polyester and polyamide 6.6 filament yarns. All production and finishing stages (spinning, texturizing, dyeing, twisting and coning) are a 100% made in Germany. Our strength and your advantage: Accuracy, flexibility and reliability. In close partnership with its customers, TWD Fibres develops “customized yarns” that are tailored towards specific applications.
  7 Treffer login.uit.one  
Dies umfasst neben den klassischen 2-fach Zwirnen die Herstellung von Mehrfachzwirnen bis zu einer Fachung von 24-fach, in den unterschiedlichsten Garnen und Mischungen. Die Produktion von Umwindezwirnen mit Filament ist ebenfalls möglich.
This comprises the classic two-ply up to multiple twists of 24 ends in all yarns and blends. The production of special twist versions combining ends of staple fibre yarns with components of continuous filament has become another important option. Bobbin lengths from standard up to 10 inches, cylindrical or conical and bobbin weights up to 5 kg/bobbin complete the performance profile of our doubling department.
  vivadessert.az  
2. Bei Rohgeweben bzw. –garnen, Farb- und Bleichgewebe bzw. –garnen sowie Sondergespinsten und Zwirnen bleiben geringfügige Über- und Unterlieferungen vorbehalten und können daher nicht beanstandet werden.
2. In the case of grey fabrics or yarns, coloured and bleached fabrics or yarns as well as special spun yarns and twines, we reserve the right to deviate slightly from the quantity ordered. Such deviations do not represent grounds for complaint. The commercial basis is that the raw material purchased to cover the order is supplied to the seller as contractually agreed.
  9 Treffer www.makeupatelier.fr  
In der Combiversion ist der CableCorder CC3 ausgelegt für das Kablieren von symmetrischem 2fach-Reifencord und Industriegarnen sowie für das Hochdrehen von Einfachgarnen und Zwirnen von symmetrischen und asymmetrischen 2fach- und 3fach-Konstruktionen für Cap Ply, Chafer, Reifencord und Industriegarne.
In the combined version, the CableCorder CC3 allows for cabling of balanced 2-ply tire cord and industrial yarn as well as twisting of single yarns and balanced and unbalanced 2-ply and 3-ply yarns for cap ply, chafer, tire cord and industrial yarn.
  7 Treffer www.interpon.com  
Die Fein-Elast Gruppe verfügt über langjährige Erfahrung und große Kapazitäten in allen relevanten Technologien für die Erzeugung von Kombinationsgarnen und Zwirnen. Diese werden an unseren Produktionsstandorten in vier europäischen Ländern hergestellt.
The Fein-Elast group has a longterm experience and big capacities in all relevant technologies for the production of combination yarns and twisted yarns. These are produced in our four European production sites.
  www.pgdesign.be  
Zwirndrehung (inkl. Garndrehung) bei Zwirnen
Ply twists (including yarn twist) of twisted ply yarns
  4 Treffer bayanat.ae  
Texturieren, Zwirnen, Fachen, Drehen, Tauchfärben von synthetischen oder künstlichen Filamentgarnen
texturising, twisting, folding, cabling and dipping of synthetic or artificial filament yarns
la texturation, le retordage, l'assemblage à torsion zéro, le câblage et le foulage de fils de filaments synthétiques ou artificiels
la testurizzazione, la torcitura, la piegatura, la ritorcitura e l'immersione di filati sintetici o artificiali
  2 Treffer wiki.traincarts.net  
Maschinen zum Spinnen und Zwirnen
Opening machinery and equipment for the textile industry
  www.latelierhaillan.com  
Wir verarbeiten EMMITEX®-Filamente zu technischen Nähgarnen, Webgarnen und Zwirnen für den individuellen Einsatz in der Herstellung und Konfektionierung technischer Textilien.
We process EMMITEX® filaments into technical sewing threads and yarns for fabrics and individual application in manufacturing and sewing of technical textiles.
Nous transformons les filaments EMMITEX® en fils à coudre techniques, filés pour tissage et fils retordus pour l'utilisation individuelle dans la fabrication et la confection des textiles techniques.
  2 Treffer www.parohiatomacozma.ro  
Zwirnen allein reicht uns nicht
We are constantly striving for improvement
  www.ccic-east-europe.com  
Zwirnen/ Umwinden
Twisting/ Winding
加捻/包芯
  8 Treffer ecehub.tiac-aitc.ca  
Zwirnen (Verschiedenes)
torsión (varios)
bükme (çeşitli)
  5 Treffer www.hotelturrull.com  
Zwirnen
Twisting
加捻设备
  4 Treffer www.todos-los-hoteles-cundinamarca.com  
kein Zwirnen erforderlich
no twisting required
  www.wolfhaus.lv  
zu zuverlässigen Zwirnen in einer Vielzahl prächtiger Naturfarben.
Each individual thread is continuously woven and therefore fully resilient.
  swiece.malopolska.pl  
Die Integration der damit verbundenen Technologien für Spinnanlagen für die Herstellung von Bändchen, Monofilamenten, Garnen und Zwirnen sowie für Texturiermaschinen in das bestehende Produktportfolio birgt beträchtliches Potenzial für Synergieeffekte in Service, Technik und Vertrieb.
The Austrian Starlinger Group takes over the business unit Barmag Spinnzwirn based in Chemnitz (Germany) from Oerlikon. The integration of the related technologies for spinning lines for the production of tapes, monofilaments, yarns, and twisted yarns as well as texturing machines into the existing product portfolio holds significant potential for synergy effects in service, engineering, and sales.
El Grupo Austriaco Starlinger se hace cargo de la unidad de negocios Barmag Spinnzwirn con sede en Chemnitz (Alemania) de Oerlikon. La integración de las tecnologías asociadas para líneas de hilado para la producción de cintas, monofilamentos, hilos e hilos trenzados, así como máquinas de texturización en la cartera de productos existente, tiene un considerable potencial para efectos de sinergia en servicio, ingeniería y ventas.
Австрийская группа предприятий Starlinger приобретает расположенное в Хемнице подразделение Barmag Spinnzwirn у фирмы Oerlikon. Интеграция связанных с этим технологий для установок по производству лент, моноволокна, комплексных и крученых нитей, а также машин для текстурирования в имеющийся ассортимент продукции обеспечивает существенный потенциал для синергетических эффектов в области сервиса, технологии и сбыта.
  www.bintg.com  
Die Abteilung Garn verwendet als Werkstoffe sowohl Polypropylen als auch Polyamid. Im Extrusionsverfahren wird eine flüssige Substanz zu Chemieseide verarbeitet (BCF), die je nach Bedarf durch verschiedenste Prozesse veredelt werden kann (Drehung, Zwirnen, Heißluftfixierung usw.).
The Division ‘Yarns’ uses both polypropylene and polyamide as raw materials. Through the extrusion process, a liquid mass is converted into continuous yarns (BCF, Bulk Continuous Fibres). Depending on the final needs, BCF can be refined by means of different processes (twisting, twining, heat setting, etc.). Finished yarns are mainly used for the production of tufted and woven carpets and rugs.
La Division Fils utilise à la fois du polypropylène et du polyamide comme matières premières. Par extrusion, elle transforme une substance liquide en filaments continus (BCF), qui peuvent être ennoblis par le biais de différents processus en fonction des besoins (torsion, retordage, thermofixation, etc.). Les fils finis sont essentiellement utilisés pour fabriquer des tapis tuftés et tissés.
De Divisie Garens gebruikt als grondstof zowel polypropyleen als polyamide. Door middel van extrusie wordt een vloeibare substantie omgevormd tot eindeloos lange garens (BCF), die naargelang de behoefte door middel van verscheidene processen kunnen veredeld worden (twisten, twijnen, thermofixeren, enz).
  www.sitesakamoto.com  
Es gibt eine Gruppe von Kindern, Baden im Fluss. Besitzer einer riesigen Pool namens Zambezi, unabhängig von den schwer fassbaren Krokodile Zwirnen ihren Gewässern zu deren Demontage. DORTHIN, mehr nach rechts noch, Männer sind.
Ensuite, je regarde un peu plus loin vers la droite. Il ya un groupe d'enfants se baignant dans la rivière. Propriétaires d'une immense piscine appelé Zambèze, quelles que soient les crocodiles insaisissables qui sillonnent ses eaux à leur démantèlement. Au-delà, plus à droite encore, les hommes sont. Certains sont nus. Aussi se laver le corps dans la masse d'inertie de liquide à court Afrique australe avant de se jeter dans l'Indien. Il ya une harmonie convaincant dans tout ce bazar. Eux sur un côté, elles par un autre, et au milieu, permissive dans l'enfance, un lieu de rencontre. Image parfaite d'une Afrique où il est difficile de voir la main de couples se promener dans la main, saisi, quand la lumière suggère que les affections. Et ils leur ont fourni jusqu'à ce que la nuit tombe, l'obscurité qui couvre tout, et les renvoie à leurs réunions et des huttes de boue de la canne à.
Luego me fijo que un poco más a la derecha. Hay un grupo de niñas y niños que se bañan en el río. Dueños de una enorme piscina llamada Zambeze, sin importarles que los escurridizos cocodrilos que navegan sus aguas puedan desmembrarlos. Más allá, algo más a la derecha aún, se encuentran los hombres. Algunos están desnudos. Lavan también sus cuerpos en aquella masa líquida que por inercia corta el sur de África hasta desembocar en el Índico. Hay una elocuente armonía en todo ese desorden. Ellas por un lado, ellos por otro, y en el medio, en la permisiva niñez, un lugar de encuentro. Imagen perfecta de una África en la que es complicado ver parejas paseando de la mano, agarrados, cuando la luz deja entrever los afectos. Siempre ellas y ellos hasta que cae la noche, la oscuridad que lo tapa todo, y les devuelve a sus encuentros de cabañas de caña y barro.
Poi guardo un po 'più a destra. C'è un gruppo di bambini fare il bagno nel fiume. I proprietari di una grande piscina chiamato Zambezi, indipendentemente dai coccodrilli elusive esercizio di un'attività le sue acque al loro smantellamento. Al di là di, più a destra ancora, gli uomini sono. Alcuni sono nudi. Anche lavare i loro corpi nella massa inerziale breve liquida Sud Africa prima di gettarsi nel indiano. C'è un'armonia coinvolgente in tutto quel casino. Loro da una parte, li da un'altra, e nel mezzo, permissive durante l'infanzia, un luogo di incontro. Immagine perfetta di un Africa dove è difficile vedere coppie passeggiare mano nella mano, sequestrati, quando la luce suggerisce gli affetti. E ha fornito loro fino a notte scende, l'oscurità che copre tutto, e li restituisce alle loro riunioni e capanne di fango di canna.
Então eu olho um pouco mais para a direita. Há um grupo de crianças se banhando no rio. Os proprietários de uma enorme piscina chamado Zambeze, independentemente dos crocodilos indescritível dobrando suas águas para o desmantelamento los. Além, mais à direita ainda, os homens são. Alguns estão nuas. Também lavar seus corpos na massa de inércia líquido curto África Austral antes de desaguar no Índico. Há uma harmonia atraente em toda essa confusão. -Los, por um lado, los por outro, e no meio, permissivo na infância, um lugar de encontro. Perfeita imagem de uma África onde é difícil ver casais passeando lado a lado, apreendidos, quando a luz sugere que os afetos. E deu-lhes até a noite cai, a escuridão que cobre tudo, e retorna para suas reuniões e cabanas de barro de cana.
Dan kijk ik een beetje verder naar rechts. Er is een groep kinderen baden in de rivier. Bezitters van een groot zwembad genaamd Zambezi, ongeacht de ongrijpbare krokodillen varen het water op met hun afbouw. Verder, meer naar rechts nog steeds, mannen zijn. Sommige zijn naakt. Ook wassen hun lichamen in de massatraagheid vloeistof kort Zuid-Afrika voor het legen in de Indische. Er is een dwingende harmonie in al die rotzooi. Ze enerzijds, ze door een andere, en in het midden, tolerante in de kindertijd, een ontmoetingsplaats. Perfect beeld van een Afrika waar het moeilijk is om paren wandelen hand te zien in hand, aangegrepen, wanneer het licht suggereert dat de affecties. En zij die hen tot de avond valt, de duisternis die het allemaal heeft betrekking op, en retourneert deze naar hun vergaderingen en lemen hutten van riet.
Després em fixo que una mica més a la dreta. Hi ha un grup de nenes i nens que es banyen al riu. Amos d'una enorme piscina anomenada Zambeze, sense importar-los que els esmunyedissos cocodrils que naveguen les seves aigües puguin desmembrar-. Més enllà, una mica més a la dreta encara, es troben els homes. Alguns estan nus. Renten també els seus cossos en aquella massa líquida que per inèrcia talla el sud d'Àfrica fins a desembocar a l'Índic. Hi ha una eloqüent harmonia en tot aquest desordre. Elles d'una banda, ells per un altre, i en el medi, a la permissiva infantesa, un lloc de trobada. Imatge perfecta d'una Àfrica en la qual és complicat veure parelles passejant de la mà, agafats, quan la llum deixa entreveure els afectes. Sempre elles i ells fins que es fa de nit, la foscor que ho tapa tot, i els retorna a les seves trobades de cabanes de canya i fang.
Tada sam pogledati malo dalje desno. Tu je skupina djece kupanje u rijeci. Vlasnici veliki bazen zove Zambezi, bez obzira na neizvjesnim krokodila ulazi svoje vode ih demontaže. Izvan, više na desnoj strani još uvijek, ljudi. Neki su goli. Također oprati svoja tijela u masovnoj inercije tekućine kratkom južnoj Africi prije ispuštanja u Indian. Postoji uvjerljiv sklad u svim tim nered. Ih s jedne strane, ih netko drugi, u sredini, dopustivo u djetinjstvu, mjesto susreta. Savršena slika u Africi, gdje je teško vidjeti parovi šeću ruku pod ruku, oduzeti, kada je svjetlo pokazuje naklonost. I dok im je pružio padne noć, tama koja pokriva sve, te ih vraća na svoje sastanke i blatnim kolibama od trske.
Тогда я установил его немного правее. Существует группа детей, купание в реке. Владельцы большой бассейн называется Замбези, Nevermind, что неуловимый крокодилов курсирующих свои воды, чтобы расчленить. За, правый что-то еще, мужчины. Некоторые из них голым. Лаван и их органов на инертную массу, что ликвидные краткосрочные южной части Африки и впадает в Индийский. Существует красноречивым гармонию во всем, что беспорядок. Их на одной стороне, ellos por otro, y en el medio, en la permisiva niñez, un lugar de encuentro. Imagen perfecta de una África en la que es complicado ver parejas paseando de la mano, agarrados, cuando la luz deja entrever los afectos. Siempre ellas y ellos hasta que cae la noche, la oscuridad que lo tapa todo, y les devuelve a sus encuentros de cabañas de caña y barro.
Ondoren, konpondu dut pixka bat gehiago eskuinera. Han ibaian bainatzen haur talde bat da,. Igerileku handi bat izeneko Zambezi jabeek, Nevermind bertako uretan plying iheskorra krokodiloak duten dismember. Beyond, eskuineko gauza, gizonezkoak dira. Batzuk dira biluzik. Lavan ere inertzial duten masa likido labur Afrika hegoaldeko erakunde Indian sartu aurretik hustea. Ez dago gaizki hori guztia harmonia elokuenteak da. Haiek alde, Beste hauek, eta erdian, haurtzaroan permissive, elkargune. Perfect Afrika baten irudia, non zaila da bikote oinez eskua ikusteko eskuan, konfiskatu, argi ukituak atxikimendu. Beti, eta horiek gau arte jaitsierak, iluntasuna estaltzen dena, eta itzultzen euren bilerak Reed eta lokatza huts.
Entón eu ollo un pouco máis á dereita. Hai un grupo de nenos se bañando no río. Os propietarios dunha enorme piscina chamado Zambeze, independentemente dos crocodilos indescritível dobrando as súas augas para o desmantelamento los. Alén, máis á dereita aínda, os homes son. Algúns están espidas. Tamén lavar os seus corpos en masa de inercia líquido curto África Austral antes de desaugar no Índico. Hai unha harmonía atractivo en toda esa confusión. Los, por unha banda, los por outro, e no medio, permissivo na infancia, un lugar de encontro. Perfecta imaxe dunha África onde é difícil ver parellas paseando xeito conxunto, aprehendidos, cando a luz suxire que os afectos. E deulles ata a noite cae, a escuridade que cobre todo, e retorna para as súas reunións e cabanas de barro de cana.