zwischen den usa und – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      300 Results   154 Domains
  3 Hits www.takemetosweden.be  
"Das neue Schlachtfeld im Wirtschaftskrieg zwischen den USA und Iran"
"Le nouveau champ de bataille dans la guerre économique entre les Etats-Unis et l'Iran"
"Новое поле битвы в экономической войны между США и Ираном"
  www.thewire.ch  
Dies bezeugen nicht nur der Mauerbau zwischen den USA und Mexiko oder das radikale Vorgehen gegen Sharing-Plattformen im Internet, sondern auch die Zunahme von Gated Communities oder der rasche Zuwachs neopopulistischer Protestparteien.
Not only the barriers built between the USA and Mexico or the radical action taken against online sharing platforms, but also the increase in gated communities or the rapid growth of neopopulist protest parties bear witness to that. Traditional defence strategies such as barrier-building or counterattack are, however, inadequate long-term guarantees of security and prosperity. In fact, they even jeopardise these goals. Abstrakt No 7 explores the phenomenon of defence in factual and fantastical writings. What defence strategies exist? How can we arm ourselves against the complex threats of the present and future such as the revolution in the financial markets or the growing mental stress of the achievement-oriented society?
  17 Hits realmaestranza.com  
Märkte im Bann des Handelskonflikts zwischen den USA und China
Markets caught in trade conflict between US and China
  www.unit4.nl  
„Studentenaustausch und Auslandspraktika formen junge Menschen in ihrer Persönlichkeit“, erklärte Rektor Schneider. Dies betonte auch Generalkonsul Herman: „Die Partnerschaft zwischen den USA und Deutschland ist sehr wichtig für die USA.“
“As a university, we want to strengthen our contact and intercultural understanding with the USA,” explained Rector Prof. Dr. Gerhard Schneider during US Consul General, James W. Herman’s visit. The university is trying to remove language barriers and get Americans to study in Germany by offering new lectures taught in English. Similar opportunities to study abroad are also available for German students. “Foreign exchange and internships abroad help to shape young people’s personalities” explained Rector Schneider. Consul General Herman said the same thing: “The partnership between the USA and Germany is very important for the USA.” Both have very similar ideals. Ever since the last Rectorial election, it’s been important to renew friendships, to go to different countries and to talk to foreigners. “People are very interested in the political situation in the US,” said a very serious Herman, “And the annoyance and the frustration that you hear in the media only comes from a small group,” explained the experienced diplomat, who has worked in Guatemala, Japan, Italy, China and India. Herman is travelling around supported by the US Embassy’s “Going Green Project”. He mentioned that over 300 big cities in the US had signed an agreement which stated that they wanted to follow the climate protection goals of the Paris agreement. “In the end, it’s right to stay on board,” stated Herman emphatically.
  www.bvet.admin.ch  
Die Zusammenarbeit im Bereich internationale Umweltpolitik zwischen den USA und der Schweiz ist konstruktiv, so z.B. im Bereich Reform der UNO-Kommission über Nachhaltige Entwicklung oder im Rahmen jener Ländergruppe der westlichen Industrieländer, die nicht Mitglied der EU sind (JUSCANZ).
La collaboration entre les Etats-Unis et la Suisse dans le domaine de la politique internationale de l’environnement est constructive, notamment en ce qui concerne la réforme de la Commission des Nations Unies pour le développement durable ou dans le cadre du groupe des pays industrialisés non-membres de l’UE (JUSCANZ). Christine Whitman et Philippe Roch ont évoqué la poursuite de cette collaboration ainsi que les possibilités de lancer des initiatives communes. Ils veulent que leurs deux pays maintiennent des contacts réguliers.
  3 Hits www.eurotopics.net  
Die Annäherung zwischen den USA und Russland in der Syrien-Frage und die konkreten Pläne für eine internationale Konferenz werden auch die türkische Syrienpolitik beeinflussen, erwartet die liberale Tageszeitung Milliyet und sieht darin die Chance, dass die Türkei ihre Maximalforderung aufgibt: "Es sieht so aus, als sei Ankara dabei, eine 'leichte Anpassung' seiner Syrien-Politik vorzunehmen. Die türkische Regierung hatte bis jetzt stets den sofortigen Rücktritt Assads gefordert und die Opposition aktiv unterstützt. Wenn innerhalb des in Moskau festgelegten Rahmens mit einer neuen Konferenz in Genf eine politische Übergangsphase in Syrien beginnt, muss diese Position flexibler werden. Sollte Assad, wie berichtet wird, an einer Übergangsregierung in Damaskus nicht mehr teilnehmen, sondern andere führende Baath-Politiker, würde dies eine 'leichte Anpassung' erleichtern. Dann könnte auch die Türkei an diesem neuen Prozess aktiver teilnehmen." (10.05.2013)
The rapprochement between the US and Russia on the Syria issue and concrete plans for an international conference will also influence Turkey's Syria policy, the liberal daily Milliyet predicts, seeing a chance that Turkey will give up its maximum demand: "It looks like Ankara is undertaking a 'slight adjustment' to its Syria policy. The Turkish government has so far always demanded Assad's immediate resignation and actively supported the opposition. If within the framework stipulated by Moscow, a new conference in Geneva launches a phase of political transition in Syria, this position must become more flexible. If instead of Assad other Ba'ath party politicians participated in a transition government in Damascus, this would ease the 'slight adjustment'. Then Turkey too could take active part in this new process." (10/05/2013)
Le rapprochement russo-américain sur la question syrienne et les projets concrets d'une conférence internationale influenceront aussi la politique syrienne de la Turquie, prédit le quotidien libéral Milliyet, y voyant l'opportunité pour le pays de tempérer sa position : "Il semble qu'Ankara soit sur le point d'effectuer une 'légère adaptation' de sa politique en Syrie. Jusqu'à présent, le gouvernement turc avait demandé la démission immédiate d'Assad et soutenu activement l'opposition. Si une phase de transition politique débute en Syrie, avec une nouvelle conférence à Genève dans le cadre établi par Moscou, il faudra assouplir cette position. Si d'autres cadres du parti BAAS devaient participer au gouvernement de transition à Damas, sans Assad, comme cela a été récemment annoncé, cela faciliterait une 'légère adaptation'. La Turquie pourrait alors participer plus activement à ce nouveau processus." (10.05.2013)
  www.blw.admin.ch  
Die Zusammenarbeit im Bereich internationale Umweltpolitik zwischen den USA und der Schweiz ist konstruktiv, so z.B. im Bereich Reform der UNO-Kommission über Nachhaltige Entwicklung oder im Rahmen jener Ländergruppe der westlichen Industrieländer, die nicht Mitglied der EU sind (JUSCANZ).
La collaboration entre les Etats-Unis et la Suisse dans le domaine de la politique internationale de l’environnement est constructive, notamment en ce qui concerne la réforme de la Commission des Nations Unies pour le développement durable ou dans le cadre du groupe des pays industrialisés non-membres de l’UE (JUSCANZ). Christine Whitman et Philippe Roch ont évoqué la poursuite de cette collaboration ainsi que les possibilités de lancer des initiatives communes. Ils veulent que leurs deux pays maintiennent des contacts réguliers.
  nude-extreme.com  
die freundschaftlichen Beziehungen zwischen den USA und Deutschland wirtschaftlich, wissenschaftlich und kulturell zu fördern,
promoting the friendly relations between the USA and Germany in all economic, scientific, social and cultural aspects;
  5 Hits www.qcplannedgiving.ca  
Der (pop)kulturelle Austausch zwischen den USA und Lateinamerika steht im Zentrum von How to Read El Pato Pascual: Disney's Latin America and Latin America's Disney. Mit über 150 Gemälden, Zeichnungen, Skulpturen und Videos dokumentiert das Ausstellungsprojekt, dass keine festen Grenzen zwischen Kunst und Popkultur, aber auch geographischen Regionen gibt.
The (pop) cultural exchange between the USA and Latin America is at the center of How to Read El Pato Pascual: Disney's Latin America and Latin America's Disney. The exhibition project, encompassing more than 150 paintings, drawings, sculptures, and videos, shows that there are no borders between art and pop culture, nor between geographic regions. Aside from many contemporary artworks, the exhibition features comics and films, among them The Three Caballeros, regarded as one of the most imaginative Disney productions. It was the result of a good will tour by Walt Disney and some of his illustrators through Brazil, Argentina, Chile, and Peru in 1941. As an "ambassador," the popular producer intended to promote a better relationship between the USA and the Latin American countries. As The Three Caballeros proves, the trip also inspired Disney and his crew artistically. The film is a double-edge homage to Latin America. When he has Donald Duck dance Samba, he celebrates the local folk culture, transporting numerous cliché images. The contributions by contemporary artists lampoon these clichés, as well as the iconic Disney figures that symbolize U.S. cultural imperialism. The artists include Carlos Amorales, Dr. Lakra, Arturo Herrera, and Rivane Neuenschwander, who are represented in the Deutsche Bank Collection.
  www.tierregistrierung.at  
Fünf Schweizer Offiziere stehen an der Grenze zwischen Nord- und Südkorea. So erlebt der Kommandant Urs Gerber das Säbelrasseln zwischen den USA und Nordkorea.
They are nameless and they have the foreign correspondents’ backs. Many stories would never be written if not for local fixers, who are often paid a pittance for their bravery and their invaluable knowledge.
  www.hotel-santalucia.it  
Dieses Bed & Breakfast begrüßt Sie im Stadtzentrum von Magog, nur 5 Gehminuten vom See Memphremagog entfernt. Die Unterkunft verfügt über 2 Whirlpools. Morgens stärken Sie sich am Frühstücksbuffet. Die Zimmer im La Belle Victorienne sind mit kostenfreiem WLAN ausgestattet. Jedes Zimmer verfügt zudem über eine Klimaanlage und ein eigenes Bad. Das Victorienne La Belle liegt 10 Fahrminuten vom Mont-Orford-Nationalpark entfernt, wo Sie Ski- und Outdoor-Aktivitäten ausüben können. Die Grenze zwischen... den USA und Kanada liegt 117 km vom Hotel entfernt.
This bed and breakfast is located in Magog city centre and within 5 minutes' walk of Memphremagog Lake. The property features 2 hot tubs. A buffet breakfast is provided. Rooms at La Belle Victorienne are equipped with free Wi-Fi. Each room also has air conditioning and an en suite bathroom. The Victorienne La Belle is within 10 minutes' drive of Mont-Orford National Park, which features skiing and outdoor recreation. The US/Canada Border is 73 miles from the hotel....
L'Auberge La belle Victorienne et Spa vous accueille dans le centre-ville de Magog, à 5 minutes à pied du lac Memphremagog. Ce Bed & Breakfast dispose de 2 jacuzzis et propose un petit-déjeuner buffet. Les chambres de La Belle Victorienne sont équipées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Elles sont également dotées de la climatisation et d'une salle de bains privative. Le Victorienne La Belle se trouve à 10 minutes en voiture du parc national du Mont-Orford, où vous pourrez pratiquer le ski entre au...tres activités de plein air. La frontière entre le Canada et les États-Unis est à 118 km.
Este bed and breakfast está situado en el centro de Magog, a 5 minutos a pie del lago Memphremagog. El establecimiento cuenta con 2 bañeras de hidromasaje. Se sirve un desayuno buffet. Las habitaciones de La Belle Victorienne están equipadas con conexión inalámbrica a internet gratuita. Todas las habitaciones tienen aire acondicionado y baño privado. El Victorienne La Belle se encuentra a 10 minutos en coche del parque nacional Mont-Orford, donde se puede practicar esquí y actividades al aire li...bre. La frontera entre Estados Unidos y Canadá está a 117 km del hotel.
Questo bed & breakfast si trova nel centro di Magog, a 5 minuti a piedi dal Lago Memphremagog. La struttura vanta 2 vasche idromassaggio. Al mattino vi attende una colazione a buffet. Le camere della Belle Victorienne sono dotate di connessione Wi-Fi gratuita. Tutte le sistemazioni dispongono di aria condizionata e bagno interno. La Victorienne La Belle si trova a 10 minuti di auto dal Mont-Orford National Park, dove potrete sciare e praticare attività ricreative all'aperto. Il confine tra Stati... Uniti e Canada si trova a 117 km dall'hotel.
Deze bed & breakfast ligt in het centrum van Magog, op 5 minuten lopen van het meer van Memphremagog. De accommodatie beschikt over 2 hot tubs. Er wordt een ontbijtbuffet verzorgd. De kamers van La Belle Victorienne zijn voorzien van gratis WiFi. Elke kamer heeft ook airconditioning en een eigen badkamer. Het Victorienne La Belle ligt op 10 minuten rijden van het nationaal park Mont-Orford, waar u kunt skiën en genieten van buitenactiviteiten. De grens tussen de Verenigde Staten en Canada ligt o...p 117 km van het hotel.
  www.ru11.jp  
Das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Kanada (CETA) und das öffentlich besonders stark beachtete Abkommen über die „Transatlantic Trade and Investment Partnership“ (TTIP) zwischen den USA und der EU sind noch stärker an neoliberalen Vorstellungen ausgerichtet als die EU-internen Binnenmarktregelungen seit dem Vertrag von Maastricht.
A 100 años del libro „Imperialismo – Fase superior del capitalismo“ de Lenin se realizó un seminario acerca del Imperialismo hoy. Reconocidxs investigadorxs así como dirigentes sindicales y sociales debatieron la actualidad del tema con el objetivo de poder intervenir efectivamente en la realidad del pueblo para transformarla
  3 Hits www.hantoncavalier.com  
Dennoch kann man annehmen, daß sich durch die Wiederherstellung eines bipolaren politischen Systems (zwischen den USA und China, wobei die Europäische Union, Japan, Indien und möglicherweise Rußland entsprechend der Nichtpaktgebundenen Bewegung als Ausgleich dienen) und ein aus mehreren Währungen bestehendes Wirtschaftssystem (wobei jede Währungszone ihre eigene Reservewährung hätte) eine zeitlang ein Gleichgewicht erreichen läßt.
The fundamental problem of development today, however, is not the egoism of the United States, not the lack of liquidity, and not the debt crisis, but the lack of a source of economic growth in the United States, and along with it, in the entire world economy. There is nothing to alleviate the global monopolies’ crisis of over-production and create a new economic engine to replace the broken ones. This means that the crisis will not end in a recovery of the world economy, but in a long and quite severe depression.
  2 Hits kastor.pl  
CFS Umfrage: Deutsche Finanzbranche erwartet weitere Eskalation des Handelsstreits zwischen den USA und China
CFS survey: German financial industry expects trade dispute between the US and China to escalate further
  www.pac10.co.jp  
Nicht nur, dass die Trump-Administration offenbar kein akuteres Problem kennt, als eine Mauer zwischen den USA und Mexiko zu errichten; auch designintern schaffen es die offiziellen Verbände immer noch zu selten, Chancen zu nutzen, wie sie sich etwa mit Events wie der World Design Capital, zu der Mexiko-Stadt in diesem Jahr ernannt wurde, ergeben.
Just what relevance there is in terms of Mexico as a design country is an issue we explore in our focus theme, whereby it swiftly transpires that design both historically and in current everyday practice reveals more capacity for integration than the politics of our time whose urgent task it should in fact be. Not merely that the Trump administration is obviously unable to detect any problem more acute than building a wall between the US and Mexico; in terms of design, the official associations still rarely manage to exploit opportunities such as events like the World Design Capital, which Mexico City has been proclaimed this year.
  www.bvet.ch  
Die Zusammenarbeit im Bereich internationale Umweltpolitik zwischen den USA und der Schweiz ist konstruktiv, so z.B. im Bereich Reform der UNO-Kommission über Nachhaltige Entwicklung oder im Rahmen jener Ländergruppe der westlichen Industrieländer, die nicht Mitglied der EU sind (JUSCANZ).
La collaboration entre les Etats-Unis et la Suisse dans le domaine de la politique internationale de l’environnement est constructive, notamment en ce qui concerne la réforme de la Commission des Nations Unies pour le développement durable ou dans le cadre du groupe des pays industrialisés non-membres de l’UE (JUSCANZ). Christine Whitman et Philippe Roch ont évoqué la poursuite de cette collaboration ainsi que les possibilités de lancer des initiatives communes. Ils veulent que leurs deux pays maintiennent des contacts réguliers.
  7 Hits www.icaiam.com  
Schwerpunkte waren hierbei das European Strategy Forum, das sich europäischen Sicherheitsfragen gewidmet hat, das Südosteuropa Programm sowie durch Aspen vermittelte Dialoge zwischen den USA und Nordkorea.
Charles King Mallory IV repositioned the Aspen Institute Germany in line with its original mission of providing a global and non-partisan platform for leaders from the fields of business, science, and the arts to discuss values-based solutions to the problems facing modern society. Against this background, the Aspen Seminar was introduced in Germany. At the same time, conferences and closed meetings on current challenges in international politics were held. Key aspects were the European Strategy Forum, which was dedicated to European security issues, the Southeast Europe program, and dialogs brokered by Aspen Germany between the U.S. and the Democratic People’s Republic of Korea.
  9 Hits www.nato.int  
Doch während ein Drogenkrieg von bislang unbekanntem Ausmaß südlich von der notorisch durchlässigen Grenze zwischen den USA und Mexiko tobt, blieben die amerikanischen Straßen davon unberührt.
But as a drug war of unprecedented savagery rages south of the famously porous U.S.-Mexico border, American streets haven’t felt it.
Mais alors qu’une guerre de la drogue d’une sauvagerie sans précédent fait rage au sud de la frontière entre les États-Unis et le Mexique, réputée pour sa porosité, les rues américaines ne s’en ressentent pas.
Pero aunque una guerra de drogas de un salvajismo nunca visto asola la porosa frontera entre México y EEUU, las calles norteamericanas no se ven afectadas por ella.
Ma mentre una guerra di droga di una spietatezza senza precedenti infuria a sud dell’estremamente poroso confine USA-Messico, la gente negli USA non ne ha percezione.
Porém, enquanto decorre uma guerra da droga de selvajaria sem precedentes a sul da porosa fronteira entre os Estados Unidos e o México, as ruas americanas ainda não a sentiram.
لكنّ حرب المخدّرات الوحشية الدائرة جنوبيّ الحدود المكسيكية ـ الأمريكية السهلة الاختراق، لم تنتقل إلى شوارع أمريكا.
Maar nu er een ongekend wrede drugsoorlog woedt ten zuiden van de grens tussen Amerika en Mexico, die - zo als bekend - zo lek is als een mandje, is dat in de straten van Amerika niet te merken.
Но макар че на юг от прословуто пропускливата граница между САЩ и Мексико вилнее безпрецедентно жестока война, тя не се усеща по американските улици.
I když bezprecedentně brutální válka drogových kartelů zuřila na jihu země, zvláště na pórovitých hranicích mezi USA a Mexikem, ostatní americké ulice byly ušetřeny její odezvy.
Kuid samas, kui enneolematult metsik uimastisõda möllab lõuna pool oma auklikkusega kuulsaks saanud USA–Mehhiko piiri, pole seda Ameerika tänavail tunda.
Azonban, miközben példa nélküli brutalitással folyik a kábítószer-háború a híresen átjárható USA-Mexikó határon, az amerikai utcák ezt még nem érezték meg.
En á meðan áður óþekkt villimennska tíðkast í eiturlyfjastríðinu sunnanmegin við hin ótryggu landamæri Bandaríkjanna og Mexíkó, þá hefur áhrifanna ekki orðið vart á strætum Bandaríkjanna.
Tačiau tuo metu, kai į pietus nuo ypač „kiauros“ JAV ir Meksiką skiriančios sienos siaučia neregėto žiaurumo narkotikų karas, Amerikos gatvėse to nesijaučia.
Selv om en narkotikakrig av eksepsjonell villskap herjer sør for den porøse grensen mellom USA og Mexico, har ikke amerikanske gater følt den.
Jednak, chociaż wojna narkotykowa o niespotykanej brutalności szaleje na południe od sławnej ze swojej nieszczelności granicy między USA i Meksykiem, amerykańskie ulice jak dotąd jej nie odczuły.
Dar, străzile americane nu au simţit războiul de o sălbăticie fără precedent al drogurilor, care face ravagii la sud de graniţa dintre SUA şi Mexic, faimoasă pentru faptul că este foarte penetrabilă.
Сегодня же, когда беспрецедентная по своей жестокости нарковойна бушует на юге американо-мексиканской границы, известной своей проницаемостью, на американских улицах она не ощущается.
Aj keď bezprecedentne brutálna vojna drogových kartelov zúrila na juhu krajiny, zvlášť na pórovitých hraniciach medzi USA a Mexikom, ostatné americké ulice boli ušetrené jej odozvy.
A medtem ko južno od meje med ZDA in Mehiko, ki je znana po svoji prepustnosti, divja vojna, ki ji v okrutnosti ni primere, je na ameriških ulicah ni čutiti.
Fakat girip çıkması çok kolay olan ABD-Meksika sınırının güneyinde yaşanan benzeri görülmemiş vahşet ve şiddet olayları Amerikan sokaklarında hiç hissedilmedi.
Tomēr nepieredzēti nežēlīgajam narkotiku karam plosoties uz dienvidiem no slaveni caurumainās ASV-Meksikas robežas, Amerikas ielas vēl nav sajutušas šī kara ietekmi.
  6 Hits www.deomercurio.be  
Donald Trump: Der "Zyklus der Feindschaft" zwischen den USA und Russland muss beenden
Donald Trump: The "cycle of hostility" between the U.S. and Russia must end
Donald Trump: The "cycle of hostility" between the U.S. and Russia must end
Donald Trump: The "cycle of hostility" between the U.S. and Russia must end
  www.ontariodevelopmentalservices.ca  
Wichtiges Element einer Schmuggelroute zwischen den USA und Kanada © New North Channel Bridge between Cornwall and Akwesasne in Ontario, Canada von Wikipatr / CC BY-SA 3.0
Important part of the smuggling route between the USA and Canada © New North Channel Bridge between Cornwall and Akwesasne in Ontario, Canada by Wikipatr / CC BY-SA 3.0
  www.vaud.ch  
Ich pendle seit langem zwischen den USA und England, aber ich bin mit dieser Region stark verbunden. Ich glaube an das Potenzial des Genferseegebiets, deshalb fördere ich einige innovative Projekte tatkräftig.
"I've been living for a long time in the United States and Britain, but I remain closely linked with this region. I believe in the potential of the Lake Geneva area, and in a personal capacity I actively support a number of innovative projects. Logitech is also active in this field, investing venture capital in the region by means of an incubator at the EPFL."
Je vis depuis longtemps entre les Etats-Unis et l'Angleterre, mais je reste très lié à cette région. Je crois au potentiel de l'arc lémanique, et à titre personnel, je soutiens activement certains projets innovants. Logitech est également active dans ce domaine et soutient le capital-risque dans la région par le biais d'un incubateur à l'EPFL.
  aquacity.com.vn  
“Be Wise – Palletize”. Die Transformationen eines Transportbretts zwischen den USA und Europa im Zeitalter der Logistik in Ausgabe 2009/3
“Be Wise – Palletize”. Les transformations d’une planche de transport des Etats-Unis à l’Europe à l’âge de la logistique paru en 2009/3
  2 Hits agiles2009.agiles.org  
Folgenabschätzungen des Handels- und Investitionsabkommen zwischen den USA und der EU
Impact assessments of the Trade and Investment Agreement between the USA and the EU
  coral.thracian-hoteliers.com  
Das Transatlantische Freihandelsabkommen TTIP, das Handelshindernisse zwischen den USA und Europa beseitigen soll, wurde bereits Anfang der Neunzigerjahre vorbereitet. Seit 2013 werden konkrete Details verhandelt, und noch in diesem Jahr soll es zum Vertragsabschluss kommen.
Les préparations pour le partenariat transatlantique de commerce et d’investissement TTIP, qui devra prohiber les difficultés de commerce entre les États Unis et l’Europe, ont été initiées dans les années 1990. Depuis 2013 les détails de ces accords sont négociés. Au cours de l’année présente, la formulation d’un accord final est envisagée. La société critique et refuse cependant cet accord dû au manque de transparence et les désavantages pour l’Europe démocratique. En plus de l’accord avec les Etats Unis un autre accord commercial est envisagé avec le Canada (CETA).
  tokyo28soba.tokyo  
Ein aktuelles Zertifikat kann hier eingesehen werden. Aufgrund dieses Abkommens zwischen den USA und der Europäischen Kommission hat letztere für unter dem Privacy Shield zertifizierte Unternehmen ein angemessenes Datenschutzniveau festgestellt.
Google LLC is headquartered in the USA and is certified to the EU-US-Privacy Shield. You will see the up-to-date certificate here. Based on this agreement between the USA and the European Commission, the latter has recognized entities certified to the Privacy Shield as those ensuring an adequate level of data protection.
  www.viscom-messe.com  
Trotz der positiven Entwicklung der US-Wirtschaft in der letzten Zeit sind wir uns der Risiken bewusst. Wir behalten die Handelsverhandlungen sehr aufmerksam im Auge, insbesondere die Spannungen zwischen den USA und China.
Despite the positive recent path of the US economy, we are mindful of risks. We are continuing to pay a lot of attention to trade negotiations, particularly tensions between the US and China. We are positioning the portfolio to try and avoid companies likely to be the most exposed to the escalating discord. However, we are aware there may be good buying opportunities in companies impacted by the introduction of new tariffs. While these stocks could potentially sell off initially, management teams will need to adjust to the new paradigm by raising prices, shifting manufacturing locations, or finding other ways to avoid the tariffs.
Malgré la récente trajectoire favorable suivie par l’économie américaine, nous sommes conscients des risques. Nous continuons d’accorder une grande attention aux négociations commerciales, et notamment aux tensions entre les Etats-Unis et la Chine. Nous positionnons le portefeuille de manière à éviter les entreprises susceptibles d’être les plus exposées à l’escalade du conflit. Nous sommes toutefois conscients que certaines entreprises concernées par l’imposition de nouveaux droits de douane pourraient constituer d’excellentes opportunités d’achat. Même si ces titres sont susceptibles de faire initialement l’objet d’un mouvement de vente massive, les équipes de direction devront s’adapter au nouveau contexte en augmentant les prix, en déplaçant les sites de production ou en trouvant d’autres moyens d’éviter les droits de douane.
Nonostante il recente andamento positivo dell’economia statunitense, bisogna restare prudenti. Infatti, continuiamo a seguire con attenzione i negoziati commerciali, specialmente le tensioni tra Stati Uniti e Cina. Stiamo posizionando il portafoglio in modo da evitare le società potenzialmente più esposte a un possibile deterioramento dei rapporti tra i due paesi. Ciò nonostante, siamo consapevoli che potrebbero esistere buone opportunità di acquisto nelle società che hanno risentito dell’introduzione dei dazi. Sebbene è possibile che in un primo momento queste azioni subiscano delle perdite, i gruppi dirigenti dovranno adeguarsi alla nuova situazione alzando i prezzi, trasferendo le sedi di produzione o trovando soluzioni alternative per evitare le nuove tariffe doganali.
  2 Hits www.akeuropa.eu  
Eine kritische Orientierungshilfe zum besseren Verständnis der ökonomischen Folgenabschätzungen des Handels- und Investitionsabkommen zwischen den USA und der EU.
A critical orientation guide for the better understanding of the economic impact assessments of the Trade and Investment Agreement between the USA and the EU.
  www.brigitte-ermel.com  
Ein aktuelles Zertifikat kann hier eingesehen werden. Aufgrund dieses Abkommens zwischen den USA und der Europäischen Kommission hat letztere für unter dem Privacy Shield zertifizierte Unternehmen ein angemessenes Datenschutzniveau festgestellt.
This website uses Google Analytics, a web analysis service provided by Google LLC (www.google.de). Google LLC is headquartered in the US and certified under the EU-US Privacy Shield. A current certificate is available here. On account of this agreement between the US and the European Commission, the latter has defined an adequate level of data protection under the Privacy Shield.
  emmentaler-schaukaeserei.ch  
In Deutschland und der EU steht vor allem im Fokus der Debatte: Neuere Handelsregeln gehen häufig weit über den Abbau von Zöllen hinaus und betreffen auch Themen wie Verbraucher- und Umweltschutz. Durch TTIP sollen beispielsweise Standards, die sich zwischen den USA und der EU unterscheiden, durch regulatorische Kooperation angeglichen werden.
The debate in Germany and the EU is primarily focused on the fact that more recent trade regulations often go far beyond the dismantling of tariffs, affecting issues such as consumer and environmental protection. For example, TTIP seeks to use regulatory cooperation to reconcile differences in standards between the US and the EU. If negotia-tors agree on the smallest common denominator, it is claimed that this will have a detrimental effect on those standards. Although leading policy-makers stress that European standards will not be lowered, there is tremendous concern within civil society. Consumer and environmental protection should be taken seriously in negotiations and not fall prey to economic interests. Instead, trade agreements should be used to reform general economic conditions for the global common good. At the same time, there is also room for discussion with regard to more traditional matters of trade policy, not least from the perspective of developing countries.
  www.europa.admin.ch  
FDP-Liberale Fraktion: Auswirkungen eines Freihandelsabkommens zwischen den USA und der EU auf die Schweiz
Groupe libéral-radical: Effets sur la Suisse d'un accord de libre échange entre les Etats-Unis et l'UE
Gruppo liberale radicale: Conseguenze per la Svizzera di un accordo di libero scambio fra Stati Uniti e Unione Europea
1 2 3 4 5 6 Arrow