à environ 20 km – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      161 Ergebnisse   79 Domänen   Seite 7
  www.plasticssheets.com  
L’aéroport International de San Giuseppe de Trévise se trouve à environ 20 km de Venise Mestre. En taxi privé, cela vous coûtera environ 45 euros.
Der internationale Flughafen San Giuseppe von Treviso ist etwa 20 km von Venedig-Mestre entfernt. Mit dem privaten Taxi kostet die Fahrt dorthin ungefähr 45 Euro.
  baymedmedical.com  
Les principales lignes de trajets touristiques qui opèrent dans le port d’Olbia sont la Moby Line et la Tirrenia. La Sardinia Ferries ne dessert que le port de Golfo degli Aranci à environ 20 km au nord d’Olbia.
Dank des Hafens von Olbia, ist Sardinien über den Seeweg mit verschiedenen Häfen Italiens, Frankreichs, Korsikas, Spaniens und Tunesiens verbunden. Die wichtigsten touristischen Fähren am Hafen von Olbia sind Moby Lines und Tirrenia. Sardinia Ferries fährt dagegen vom Hafen von Golfo Aranci ab, circa 20 km nördlich von Olbia.
Grazie al Porto di Olbia la Sardegna è collegata via mare a vari porti d’Italia, Francia, Corsica, Spagna e Tunisia. Le principali linee traghetti turistiche che operano nel Porto di Olbia sono la Moby Lines e la Tirrenia. La Sardinia Ferries opera invece presso lo scalo marittimo di Golfo Aranci, a circa 20 Km a nord di Olbia.
  www.mullerthal.lu  
Les chambres disposent de télévision par satellite à écran plat et d'une salle de bains avec douche. Toutes les chambres donnent sur la piscine ou le jardin. Luxembourg-Ville est à environ 20 km; Trèves (D) à environ 26 km. L’aéroport de Luxembourg se trouve à 17 km.
Es handelt sich um ein Passivhaus mit Solaranlage und das Gebäude ist komplett energieneutral. Im Garten gibt es einen biologischen Schwimmteich mit glasklarem Wasser und einer wunderschönen Terrasse. WLAN steht Ihnen in allen Bereichen kostenlos zur Verfügung. Die Privatparkplätze an der Unterkunft nutzen Sie auch kostenlos. Die Zimmer umfassen einen Flachbild-Sat Fernseher und verfügen über ein separates Badezimmer mit Dusche. Alle Zimmer bieten Pool- oder Gartenblick. Die Stadt Luxemburg ist ca. 20 km entfernt; Trier (D) ca. 26 km. Den Flughafen Luxemburg erreichen Sie nach 17 km.
Het is een passiefhuis met zonnepanelen en het gebouw is volledig energieneutraal. In de tuin is een natuurlijke bio-zwemvijver (buitenbad) met kristalhelder water en een mooi terras. Wi-Fi is gratis beschikbaar in het hele huis. De parkeergelegenheid op het eigen terrein is gratis. De kamers beschikken over een flatscreen-tv en een aparte badkamer met douche. Alle kamers hebben uitzicht op het zwembad of de tuin. Luxemburg-stad ligt op ongeveer 20 km afstand en naar Trier is het vanuit het B & B White Pearl ongeveer 26 km. Luxemburgs vliegveld ligt op 17 km afstand.
  sciencepress.mnhn.fr  
Les fouilles dans le nord du Soudan ont apporté la preuve d'une importante civilisation dotée d'une culture propre qui, durant le millénaire situé entre 2500 et 1500 BC, lui a permis de maintenir son indépendance vis à vis de sa puissante voisine septentrionale égyptienne. La capitale de cette civilisation Kerma était Kerma, située à environ 20 km au sud de la troisième cataracte.
Excavations in Northern Sudan have revealed evidence for an important civilisation with a distinct culture, which, for the millennium between 2500 and 1500 BC, maintained its independence from the powerful Egyptian civilisation to the north. The Kerma civilisation had its capital at Kerma, approximately 20 km south of the third cataract. This paper looks at the role of cattle at Kerma. Excavations of the town deposits have shown that cattle bones represent a significant proportion of the animals consumed, whereas, in the sub-desert conditions of modem Sudan, cattle form only a very small proportion of the livestock. It suggests that while the high proportion of cattle bones can be used to support the argument for a moister climate than at present during the early part of the third millennium BC, there is evidence to suggest that cattle may have been brought to the capital from other parts of the Kingdom as tribute on the death of someone powerful or important.
  3 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Dans la région, vous pouvez profiter pleinement de toutes les belles choses que West Friesland a à offrir. Une visite à la Mecque de la voile Medemblik, les villes historiques de Hoorn et Enkhuizen sont à environ 20 km.
In the area you can fully enjoy all the beautiful things West Friesland has to offer. A visit to the sailing mecca Medemblik, the historic towns of Hoorn and Enkhuizen are about 20 km away. From Hoorn by train in 30 minutes in the heart of Amsterdam!
In der Umgebung können Sie all die schönen Dinge genießen, die Westfriesland zu bieten hat. Ein Besuch des Segel-Mekkas Medemblik, der historischen Städte Hoorn und Enkhuizen ist ca. 20 km entfernt. Von Hoorn mit dem Zug in 30 Minuten im Herzen von Amsterdam!
En la zona, puede disfrutar plenamente de todas las bellezas que West Friesland tiene para ofrecer. Una visita a la meca de la navegación Medemblik, las ciudades históricas de Hoorn y Enkhuizen están a unos 20 km de distancia. Desde Hoorn en tren en 30 minutos en el corazón de Amsterdam.
Nella zona è possibile godere appieno di tutte le belle cose che la Frisona occidentale ha da offrire. Una visita alla mecca della vela Medemblik, le città storiche di Hoorn e Enkhuizen sono circa 20 km di distanza. Da Hoorn in treno in 30 minuti nel cuore di Amsterdam!
  pacificbridge.jp  
Dans l’autre essai, il avait cadencé des moyennes de consommation vraiment impressionnantes et encore une fois, avec une voiture qui pèse presque 300 kg de plus, il ne déçoit pas en termes de régler la consommation à environ 20 km / l.
As mentioned, is the second time I have the opportunity to try this Mazda engine and, once again, with a car that weighs almost 300kg more, does not disappoint in terms of fuel consumption with around 20 km/l. But how it manages to keep fuel consumption and emissions so low? We have to thank the SKYACTIV technology. The low compression ratio of this engine (14.0:1 for the numbers lovers) allows a combustion of the fuel at lower temperature and pressure and a greater energy efficiency and the possibility of achieving a lighter structure of the carter (having to resist at lower pressures within the cylinder).
  www.eureka-reservation.com  
Situé à environ 20 km de l'aéroport de Gimhae, le Paradise Hotel Busan s'étend sur la plage de sable fin d'Haeundae. En plus de ses chambres modernes, il vous accueille avec un casino et un spa extérieur.
Paradise Hotel Busan is located along sandy Haeundae Beach, about 12 miles from Gimhae Airport. In addition to modern rooms, it also has a casino and an outdoor spa. Selected rooms have balconies overlooking the sea. Air-conditioned rooms are well-designed and feature private bathrooms with aroma bath salts and a hairdryer. Each room comes with 2 free bottled water and a flat-screen cable TV. Paradise Hotel Busan is a 30 minute drive from Busan Train Station. Free parking is available on-site. Guests can relax at the outdoor hot spring or swim in the large outdoor pool. Paradise Busan also has an indoor golf practice range and a fitness center. Evenings can be spent shopping at the duty free shop or at the casino. Delicious selections of various international cuisines are served at the hotel’s 12 restaurants. A wide range of Korean, Chinese, Japanese and Italian dishes are available.
  2 Treffer www.nrcan.gc.ca  
Que voit-on sur cette image satellitale du 10 juin ? À environ 20 km au large, un navire se déplaçant parallèlement à la côte semble avoir déversé des hydrocarbures. La surface de couleur plus pâle située derrière le navire est une nappe de pétrole flottant à la surface de l'océan.
What do we see on the satellite image of June 10? About 20 km offshore, we see a ship travelling parallel to the coastline, and it looks like it has released some oily material. The lighter blue tone located behind the ship is an oil slick floating on the water surface. If the water current pushes that slick towards the coast, then the shoreline will be polluted with oil! If we act quickly, we can send people and equipment to try to protect the shore with floating barriers. But where do we send them? Should we send the team to Dewel, Canto, or Ormond? These towns show up as pink areas on the coast, because the image is processed to show vegetation as green and yellow, and nonvegetated areas like pavement and bare earth as pink. These are not the real colours that we would normally see by eye.
  rikensomeya.riken.jp  
Hotel Bonotto est un lieu de 3 étoiles situé à environ 20 km de Parco Acquatico Cavour. Étant un bâtiment…
Hotel Bonotto mit einem Gepäckraum, einem Safe und einem Aufzug liegt in der Nähe von Museo Casa del Podestà. Das…
El Hotel Bonotto es un sitio de 3 estrellas situado a 20 km de Parque Acuático Cavour. Construido en 1985…
Posizionato a 20 km da Parco Acquatico Cavour, Hotel Bonotto offre agli ospiti una terrazza solarium, una piscina interna e…
O Hotel Bonotto é uma a propriedade confortável de 3-estrelas apresenta recepção 24 horas, serviço de limpeza e serviço…
Hotel Bonotto يقع على بعد 6 كم من ‪Terme Virgilio‬ و يفتخر بـتراس للتشمُّس، بركة سباحة داخلية وملعب تنس.
Το Hotel Bonotto προσφέρει άνετο μέρος διαμονής με αποθήκευση αποσκευών, θυρίδα ασφαλείας και ανελκυστήρα. Το κτήριο του ξενοδοχείου,που βρίσκεται…
Dichtbij Museo Casa del Podestà en in het hart van Desenzano del Garda is Hotel Bonotto de plaats van comfort.
3つ星のHotel Bonottoは顧客のために24時間体制のフロント、ハウスキーピングとアイロン掛けサービスを特徴している快適な宿泊施設で・・・
3-hvězdičkový Hotel Bonotto se nachází v centru ve městě Desenzano del Garda. Postavený v roce 1985, pohodlný hotel byl…
Hotel Bonotto er en 3-stjernet ejendom beliggende omkring 20 km fra Parco Acquatico Cavour. Det business hotel i Desenzano…
A Hotel Bonotto szálloda külön fürdőszobás szobákat kínál, Museo Casa del Podestà közel. 1985 óta egy kiváló hotelnek számít Desenzano…
의 중심에 데센자노델가르다에 있는 Bonotto은 아쿠아티코 카보르 공원, 가르다랜드, Museo Casa del Podestà 등이 가까이 있고 46 개별적으로 룸을 제공하는...
4-gwiazdkowy Hotel Miramare Stabia jest położony w odległości krótkiego spaceru od piaszczystej plaży. Od roku 1950 jest znanym hotelem…
3-звездочный Hotel Bonotto - это комфортабельный отель для пребывания в Дезенцано-деле-Гарде. В 2011 году отель реконструировали, оформили в…
Det moderna 4-stjärniga Hotell Miramare Stabia ligger bredvid House of the Faun, Garden beach och Forum (olika betydelser). Boendet…
Modern 4 yıldızlı Hotel Miramare Stabia otelinde klasik odalar vardır. Otel 1950 yılında açıldığından beri Castellammare di Stabia şehrindeki Akdeniz…
המלון המודרני Hotel Miramare Stabia, נימצא במיקום נהדר באיזור מרכז קניות של העיר קסטלמרה די סטביה. מאז 1950, הוא המלון…
米拉马尔斯达比亚酒店坐落于卡斯特拉玛雷帝斯达比亚旅游区,就在庞贝广场,维苏威火山及Great Theater 附近。 自1950年,它成为了......
  www.condalab.com  
La localité de Neustift dans la vallée de Stubai (merci de saisir également «vallée de Stubai» dans votre système de navigation) se trouve à environ 20 km de la capitale du Tyrol, Innsbruck, et à seulement 15 km du glacier de Stubai.
From Innsbruck it takes about 10 minutes to reach the Stubai Valley along the Brenner Autobahn A13 (exit Schönberg/Stubaital) or the toll-free option along the Brenner Federal Road B182 till you reach Schönberg.
Arrivando dall’Italia prendete l’autostrada del Brennero A13 (pedaggio: tratto Brennero-Schönberg) oppure la strada statale B182 sempre fino a Schönberg. Non avete bisogno del bollino autostradale (obbligatorio da Innsbruck Sud in poi).
  2 Treffer mybody.dz  
L'Hôtel Keinath est situé dans le quartier de Zuffenhausen, à seulement 6 km de la gare, du centre ville et du stade de football. Le nouveau centre d'expositions et l'aéroport sont situés à environ 20 km.
Im Stuttgarter Stadtteil Zuffenhausen, ganz in der Nähe des Porsche Sitzes, bietet das Hotel Domicil Bruy dank der S-Bahnstation Zuffenhausen, die gerade mal 500 Meter entfernt liegt, einfache Verbindungen mit...
Hotel Keinath Stuttgart está situado en el distrito de Zuffenhausen. Está a sólo 6 km desde la estación de tren, desde centro de la ciudad y desde el estadio de fútbol. El nuevo recinto ferial y el aeropuerto...
L'Hotel Keinath si trova a Stoccarda, nel quartiere di Zuffenhausen. Dista soli 6 km dalla stazione ferroviaria e dal centro città e dall stadio di calcio. Il nuovo centro esposizioni e l'aereoporto si trovano...
  www.vallourec.com  
Ces profils creux MSH circulaires présentent un diamètre externe de 457 mm et des épaisseurs de parois de respectivement 17,5 et 25 mm. Ils seront utilisés dans le cadre du projet de parc éolien « Beatrice », qui se situe à environ 20 km au large des côtes écossaises.
A new order for secondary structures for offshore wind turbines: Around 1,000 tons of MSH sections for cable protection tubes, so-called J-tubes, were delivered to the Belgian steel construction company Iemants NV. The circular MSH sections with an external diameter of 457 mm and wall thicknesses of 17.5 and 25 mm respectively are to be used in the “Beatrice” wind farm project, which is around 20 km off the coast of Scotland. “Beatrice” is made up of 84 units that will generate a total of 588 megawatts. The innovative aspect of the project: two of the new Siemens Offshore Transformer Modules (OTMs) will be used there, and for the first time anywhere in the world, through which the current that has been generated will be sent to the coast by means of two large export cables.
  www.rncan.gc.ca  
Que voit-on sur cette image satellitale du 10 juin ? À environ 20 km au large, un navire se déplaçant parallèlement à la côte semble avoir déversé des hydrocarbures. La surface de couleur plus pâle située derrière le navire est une nappe de pétrole flottant à la surface de l'océan.
What do we see on the satellite image of June 10? About 20 km offshore, we see a ship travelling parallel to the coastline, and it looks like it has released some oily material. The lighter blue tone located behind the ship is an oil slick floating on the water surface. If the water current pushes that slick towards the coast, then the shoreline will be polluted with oil! If we act quickly, we can send people and equipment to try to protect the shore with floating barriers. But where do we send them? Should we send the team to Dewel, Canto, or Ormond? These towns show up as pink areas on the coast, because the image is processed to show vegetation as green and yellow, and nonvegetated areas like pavement and bare earth as pink. These are not the real colours that we would normally see by eye.
  destinia.ec  
Le centre-ville d? Illetas est à 700 m. L? aéroport est à environ 20 km. Les transports en commun se trouvent juste devant l? hôtel, des restaurants et des bars sont à 600 m et un terrain de golf se trouve à 1500 m.
Circondata da uno splendido giardino subtropicale, questo hotel sovrasta una piccola baia a sud-ovest di Palma. La spiaggia "Sandy Beach" dista appena 50 metri. Il centro di Illetas è raggiungibile a circa 700 metri. L'aeroporto si trova a 20 chilometri di distanza. Nelle immediate vicinanze si trovano i mezzi pubblici, ristoranti e bar distano 600 metri e a 1500 metri si raggiunge un campo da golf.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
On emploie trois horloges afin de les vérifier par la logique de la majorité. Les signaux horaires CHU sont également dérivés de ces horloges, qui sont à la station CHU, à environ 20 km du laboratoire du temps du CNRC.
Three frequencies are used: 3330, 7850, and 14 670 kHz. The transmission mode, upper single sideband with carrier re-inserted, provides time signal service without requiring a special SSB radio, and also provides three standard frequencies. The frequencies are derived from one of a trio of closely synchronized atomic clocks located at the transmitter site. Three clocks are employed to permit majority logic checking. CHU time signals are also derived from these clocks. The clocks at the CHU transmitter site, about 20 km from NRC's time laboratory, are compared daily with the NRC primary cesium clocks.
  www.cdem.com  
Le District urbain local de Lorette est situé dans la Municipalité rurale de Taché dans le centre-sud du Manitoba, à environ 20 km au sud de la capitale, Winnipeg. L’autoroute Transcanadienne à quatre voies donne accès au village, qui se retrouve au cœur des riches terres agricoles des prairies qui caractérisent l’extrémité ouest du Bouclier canadien.
The Local Urban District of Lorette is located in the Rural Municipality of Taché in southcentral Manitoba, approximately 20 kilometres south of the capital city, Winnipeg. Both the four-lane Trans-Canada Highway and Hwy 59 from Winnipeg provide easy access to the town and municipality. Lorette sits right in the middle of the fertile prairie farm lands that buckle up against the western edge of the Canadian Shield. The scenic Seine River meanders throughout the region. Landmark is the municipality's next largest centre, while Dufresne, Ste.Geneviève, Rosewood, Ross and Elm Grove are other nearby towns.
  www.grc.gc.ca  
Aujourd'hui à 6 h, le commandement unifié du Centre des opérations d'urgence à Fort McMurray a demandé à la GRC d'amorcer le déplacement planifié en direction sud des véhicules et des personnes rassemblés dans le nord de Fort McMurray depuis le début de l'état d'urgence il y a quatre jours. La GRC escortera les véhicules en convois de 50 à la fois en direction sud pour traverser la ville sur l'autoroute 63 jusqu'à environ 20 km au sud.
This morning, at 0600 hrs the Unified Command of the Emergency Operations Centre in Fort McMurray directed the RCMP to begin a southbound planned movement of vehicles and people who had been staged at the north side of the City of Fort McMurray since the state of emergency began, 4 days ago. The RCMP is escorting vehicle packages of 50 vehicles at a time, south through the City on Highway 63 a distance of about 20 km south and then releasing the convoy. At that point another convoy of 50 cars will begin.
  budapest.boscolohotels.com  
L’Hôtel 5 étoiles Luxury Boscolo Budapest est situé au centre de Budapest, à quelques mètres de la station de métro Blaha Lujza. Il est à environ 15 minutes à pied et 5 minutes par les moyens de transport en commun des gares Keleti et Nyugati et à environ 20 km de l’Aéroport Ferenc Liszt, soit 30 minutes en taxi.
Пятизвездочный отель класса люкс Boscolo Budapest расположен в центре Будапешта, недалеко от остановки метро Blaha Lujza. До отеля можно добраться за 15 минут пешком или 5 минут на общественном транспорте от железнодорожной станции Nyugati и Keleti. Отель находится в 20 км от будапештского аэропорта Ferenc Liszt примерно в 30 мин. езды на такси.
  www.solano-eyewear.com  
Le mausolée Han Yang Ling, situé à environ 20 km au nord du centre de Xi'an, est le lieu de repos de l'empereur Jing (188-141 av. J.-C.) et sa femme, l'impératrice Wang.
The Han Yang Ling Mausoleum, now the Han Yang Ling Museum, located about 20 km north of central Xi'an, was the final resting place of Emperor Jing (188 BC-141 BC), the fourth emperor of the Western Han Dynasty, and his wife, Empress Wang.
El Mausoleo de Han Yang Ling, ahora el Museo de Han Yang Ling, ubicado a unos 20 km al norte del centro de Xi'an, fue el lugar de descanso final del Emperador Jing (188 a.C. - 141 a.C.), el cuarto emperador de la dinastía Han del Oeste, y su esposa, la emperatriz Wang.
  tubepornplus.com  
Le Relais se trouve à environ 20 km des plages gratuites et de la "lidi", plage aménagée pour les clients de Cavalongua, de Marina di Ragusa et de Donnalucata. Il est possible de pratiquer des sports nautiques et de profiter des transats et de parasols.
The Relais is located at about 20 km from free beaches and equipped “lidi” with special agreement for the guest of Cavalonga as Marina di Ragusa e Donnalucata. At the beach is possible practice water sports.
Das Relais liegt 20 km von den freien und vertragsgebundenen Stränden (Marina di Ragusa und Donnalucata), wo Wassersports, Liegen und Sonnenschirme verfügbar sind.
Il Relais dista circa 20 km da spiagge libere e lidi convenzioni (Marina di Ragusa e Donnalucata) presso i quali è possibile praticare sport acquatici e usufruire di lettini e ombrellone.
  prague.boscolohotels.com  
L’Hôtel 5 Étoiles Luxury Boscolo Prague est situé dans le centre de Prague, à 5 minutes à pied de la station de métro Namesti Republiky et de la gare ferroviaire Hlavni Nadrazi. L’aéroport international Vaclav Havel se trouve à environ 20 km.
Отель 5 Stelle Luxury Boscolo Prague расположен в центре Праги, в 5 минутах ходьбы от станции метро Площадь Республики и от железнодорожного вокзала Hlavni Nadrazi. Международный аэропорт «Вацлав Гавел» находится на расстоянии 20 км. Поездка до отеля на такси занимает около 30 минут. Автобусом № 100 от станции метро Zlicin, в сторону Namesti Republiky.
  oasisfloral.de  
Jolly avec 3 étoiles est situé à environ 20 km de Skanderbeg Museum. Jolly vous accueille dans ses chambres modernes depuis 2012.
The hotel is steps away from Clock Tower featuring comfortable rooms with central heating, multi-channel TV, a fridge, a pantry and a trouser press. Since 2012, it has been hosting guests in the…
Jolly ist eine 3-Sterne Unterkunft, die sich 20 km entfernt von Skanderbeg Museum befindet. Jolly heißt Gäste in Tirana seit 2012 willkommen.
El Jolly elegante es un sitio de 3 estrellas que proporciona a los huéspedes servicio de lavandería, limpieza en seco y servicio de planchado. El Jolly abrió sus puertas en 2012.
L'hotel si trova a pochi passi da Clock Tower e dispone delle camere classiche con un balcone privato, un frigorifero, una zona spogliatoio, un armadietto e un stirapantaloni. Jolly accoglie gli…
يتواجد فندق جولي سيتي سنتر الأنيق ذو ال3 نجوم بجوار الSkanderbeg Museum، National Theatre of Opera and Ballet وCable Car. يقوم فندق جولي سيتي سنتر بالترحيب بضيوفه في غرف كلاسيكية منذ 2012.
Το Jolly είναι ένα κομψό κατάλυμα 3 αστέρων για διαμονή στην πόλη Τίρανα. Το Jolly καλωσορίζει τους επισκέπτες στα άνετα δωμάτια του από το 2012.
Jolly is een 3-sterren eigendom, dat een elegante accommodatie met een wasserij, een stomerij en strijkservice aanbiedt. Jolly nodigt gasten sinds 2012 naar de comfortabele kamers uit.
エレガントなJollyは、顧客ために21室のクラシックな部屋の他に荷物保管室、ATM/現金自動預け払い機と美容師を提供しています。 Jollyは2012年にオープンしました。
Elegancki 3-gwiazdkowy Jolly oferuje swoim gościom wygodne pokoje. Jolly otwarto w 2012 roku. Od Skanderbeg Museum dzieli hotel jedynie 20 km.
Det eleganta Jolly erbjuder sina gäster bagageförvaring, bankomat och frisörsalong. Detta hotell, som byggdes 2012, är en unik blandning av elegant arkitektur och moderna faciliteter.
Jolly, Skanderbeg Museum'den 20 km mesafede bulunan 3 yıldızlı bir mekandır. Jolly 2012 yılından beri rahat odalarında misafirleri ağırlamaktadır.
  www.parc-avenue.fr  
Fiumicino est à environ 30 km - aéroport de Ciampino est à environ 20 km.
Fiumicino Airport is about 30 km away - Ciampino Airport is about 20 km away
Fiumicino ist ca. 30 km entfernt – Ciampino ist circa 20 km entfernt.
Fiumicino se encuentra a unos 30 km - Ciampino se encuentra a unos 20 km.
L'aeroporto di Fiumicino dista circa 30 km. L'aeroporto di Ciampino dista circa 20 km
Fiumicino está a cerca de 30 km - Ciampino está a cerca de 20 km
Luchthaven Fiumicino op circa 30 km - luchthaven Ciampino op circa 20 km.
Fiumicino ligger cirka 30 km væk - Ciampino cirka 20 Km.
Fiumicino примерно в 30 км - Ciampino примерно в 20км.
  2 Treffer cute.finna.fi  
Je vis dans une ville à côté de Sabadell, à environ 20 km de la ville de Barcelone.
I live in a town next to Sabadell, about 20km from the city of Barcelona ..
Ich lebe in einer Stadt neben Sabadell, ca. 20 km von der Stadt Barcelona entfernt.
Vivo a un pueblo al lado de Sabadell, a unos 20km de la ciudad de Barcelona..
Vivo in una città vicino a Sabadell, a circa 20 km dalla città di Barcellona ..
Eu moro em uma cidade ao lado de Sabadell, cerca de 20 km da cidade de Barcelona ..
Mieszkam w mieście obok Sabadell, około 20 km od Barcelony.
  www.hydroquebec.com  
Le poste de transformation sera situé à environ 20 km à l'est de la communauté crie de Mistissini. Il sera clôturé et occupera une superficie approximative de 110 m sur 140 m. La ligne, quant à elle, aura une longueur d'environ 46 km.
The transformer substation will be about 20 km east of the Cree community of Mistissini. It will be fenced and will cover an area of approximately 110 m x 140 m. The tie line will be 46 km long.
  www.hotelwindsormadeira.com  
L’aéroport de Funchal est à environ 20 km de l’Hotel Windsor.
Der Flughafen von Funchal ist etwa 20 km vom Hotel Windsor entfernt.
El aeropuerto de Funchal está a unos 20 km del Hotel Windsor.
L’aeroporto di Funchal si trova a circa 20 km di distanza dall’Hotel Windsor.
O aeroporto do Funchal encontra-se a cerca de 20 km do Hotel Windsor.
De luchthaven van Funchal ligt op ongeveer 20 km van Hotel Windsor.
Funchalin lentokenttä on noin 20 km päässä Hotel Windsor’stä.
Funchals flyplass ligger omtrent 20 km fra Hotel Windsor.
Аэропорт Фуншала находится приблизительно в 20 км от Hotel Windsor.
  www.hoteldocentro.com  
L’Hotel do Centro est à environ 20 km de l’aéroport.
Das Hotel do Centro ist etwa 20 km vom Flughafen entfernt gelegen.
El Hotel do Centro se encuentra a unos 20 km del aeropuerto.
O Hotel do Centro fica a cerca de 20 km do aeroporto do Funchal.
Hotel do Centro ligger omtrent 20 km fra flyplassen.
  12 Treffer www.contec.pl  
L'Hôtel Torre In Pietra Castello se trouve à environ 20 km (20 minutes) de Bénévent et à 30 minutes d'Avellino (une demi-heure), au cœur de l'Irpinia.
Hotel Torre In Pietra Castello is about 20 km (20 minutes) from Benevento and 30 from Avellino (half an hour), in the heart of Irpinia.
Das Hotel Torre In Pietra Castello liegt etwa 20 km (20 Minuten) von Benevento und 30 Minuten von Avellino (eine halbe Stunde) im Herzen von Irpinia.
  4 Treffer www.goadultchat.com  
À environ 20 km de l’aéroport de Porlamar
Approximately 20 km from the Porlamar airport
  18 Treffer atoll.pt  
Scansano, accessible via le S.S. 322 Grosseto - Manchester se trouve à environ 20 km. autour du sud-est de Grosseto.
Scansano, reachable through the S.S. 322 Grosseto - Manchester is located approximately 20 km. around south-east of Grosseto.
Scansano, erreichbar über die S.S. 322 Grosseto - Manchester liegt ca. 20 km entfernt. rund südöstlich von Grosseto.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7