à si – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      234 Results   111 Domains   Page 7
  2 Hits www.gnu.org  
C'est l'ennemi de tout lecteur. Les gens qui ne comprennent pas ça sont des gens qui pensent à si court terme qu'ils ne s'en aperçoivent pas. C'est votre travail de les aider à voir au-delà de la commodité momentanée de cet appareil.
It worked for a while, but then some people figured out the secret format, and published free software capable of reading the movie on a DVD and playing it. Then the publishers said “since we can't actually stop them, we have to make it a crime”. And they started that in the US in 1998 with the Digital Millennium Copyright Act, which imposed censorship on software capable of doing such jobs.
Это была большая волна общественного возмущения цифровым управлением ограничениями. Но победа не была окончательной, потому что издатели сменили ключ. И не только: этого было достаточно для взлома цифрового управления ограничениями на DVD высокой четкости, но не на Blu-ray. В Blu-ray есть дополнительный уровень цифрового управления ограничениями, и до сих пор его нельзя взломать никакой свободной программой, а это значит, что вы должны расценивать диски Blu-ray как нечто несовместное с вашей собственной свободой. Это враг, с которым невозможны никакие договоренности, по крайней мере, на нашем текущем уровне знаний.
  www.mamalisa.com  
* On peut ajouter le mot "à" si le nom de la personne n'a qu'une syllabe.
*Se puede añadir la palabra "à" (a) si el nombre de la persona solo tiene una sílaba.
  3 Hits www.myriad-online.com  
Pour chacune des cordes, s'affichent en dessous du diagramme d'accord la note produite (de DO à SI) et sa position dans l'accord :
The other notes in the chord are named according to the interval between them and the fundamental.
En la derecha, puede especificar cual casilla de la guitarra corresponde a la primera casilla del acorde.
F = fondamentale: la nota di base dell'accordo.Per esempio, in un accordo di Do7, la fondamentale é Do.
T = tónica: é a nota principal do acorde. Por exemplo, no acorde Dó7, a nota tónica é o Dó.
  2 Hits www.amec.es  
Servez-vous de questions, et non d'ordres : « Est-ce que ça te dérangerait, si…? », « est-ce que je pourrais te demander de m'aider à…? », « si tu as le temps, pourrais-tu…? »
You would like to go to darts with the boys on Wed. night. Your wife doesn't have anything on Wed. night, but likes to go to a sewing circle on Thursday night. You have two small kids. How do you negotiate this?
  2 Hits www.tlaxcala.es  
Comment se fait-il qu’un Premier ministre israélien réussisse à détourner avec une telle facilité l’attention de ses propres crimes contre l’humanité, qui sont consigné, pour l’instant, dans un document historique relativement insignifiant ? Bref : comment peut-il s’en tirer à si bon compte ?
and starves those who survive. Moreover, it is very interesting also to elaborate on the following questions: how is it that the leader of the Jewish state is standing in front of the nation and spins in broad daylight in the name of Israel and the name of the Jewish people? What can we learn from the fact that an Israeli leader tries to fool the entire UN assembly? How is it that as Israeli PM manages to divert the attention so easily from his own crimes against humanity that are taking place in the present into a relatively insignificant historical document? In short, how does he get away with it?
  www.psc-cfp.gc.ca  
Au XIXe siècle, à titre de première étape d'un processus visant à restructurer les méthodes de travail, des « spécialistes » avaient appliqué une soi-disant méthode d'analyse scientifique aux fonctions des travailleurs industriels afin de classifier leurs emplois. Le gouvernement du Canada a d'ailleurs été l'un des premiers employeurs d'envergure à tenter de classifier les emplois à si grande échelle.
In the late 1800s and early 1900s, various Royal Commissions and journalists had documented scandals and inefficiencies related to appointments to the civil service. Moreover, ordinary Canadians and civil servants themselves deplored some of the worst effects of patronage: incompetence, indifference, inefficiency.
  www.technologyregistrationscanada.ca  
À compter du 2 janvier 2008, tous les clients doivent utiliser le système de fichiers électroniques pour les soumissions de demandes d’agréments au CCPP. Veuillez communiquer par courriel review@paab.ca. Envoyez un courriel à l’équipe d’administration à si vous désirez plus de renseignements à ce sujet et pour vous inscrire au système.
In an effort to constantly serve our clients better, PAAB has unveiled a new electronic submission process(eFiles). Effective January 2, 2008 all submissions will have to be submitted via the eFiles system. Please have a Senior Official (Director level) send an email to the administration team at review@paab.ca with the contact information of the person(s) who will be designated as administrator(s) for your company. Click on eFiles, on the menu, then eFiles Tutorial for a tutorial on how eFiles works.
  www.lba.admin.ch  
Je citerai à titre d’exemple l’engagement actuel dans l’Oberland bernois au profit des victimes des inondations. Sans l’armée et la protection civile, une intervention d’une telle ampleur et à si bref délai aurait été impossible.
Nun müssen wir es schaffen, den Schweizerinnen und Schweizern auch zu erklären, wie wir diese Mittel einsetzen und welche Aufgaben die Armee erfüllen kann. Gerade der aktuelle Einsatz im Berner Oberland zugunsten der Unwettergeschädigten wäre ohne Armee und Zivilschutz in diesem Umfang und in dieser kurzen Zeit gar nicht möglich. Auch die Polizei ist auf die Unterstützung der Armee angewiesen, damit sie sich bei einem Grossereignis auf ihre Kernkompetenzen konzentrieren kann.“
  www.ikonet.com  
Intervalle de sept degrés, par exemple de do à si.
Interval of eight tones (e.g., from C to C).
  www.urantia.org  
Toutefois, les éducateurs commissionnés par Melchizédek et ses successeurs ne faillirent pas à leur mission ; ils pénétrèrent chez tous les peuples du continent eurasien, et ce fut au milieu du deuxième millénaire avant le Christ qu’ils arrivèrent en Chine. Pendant plus de cent ans, les Salémites maintinrent leur quartier général à Si Fouch, où ils entrainèrent des éducateurs chinois qui enseignèrent dans tous les domaines de la race jaune.
(Kung Fu-tze) fue un contemporáneo más joven de Lao en la China, durante el siglo sexto. Confucio basó sus doctrinas sobre las mejores tradiciones morales de la larga historia de la raza amarilla, y también fue en cierto modo influido por los residuos de las tradiciones de los misioneros de Salem. Su labor fundamental consistió en la compilación de dichos sabios de los filósofos antiguos. Fue un maestro rechazado durante su vida, pero sus escritos y enseñanzas han ejercido desde entonces una gran influencia sobre la China y el Japón. Confucio estableció nuevos parámetros para los shamanes en cuanto colocó la moralidad en el lugar de la magia. Pero construyó demasiado bien; creó un nuevo fetiche del
(1033.2) 94:5.7 Na China, todas essas crenças, mais tarde, foram confundidas e se compuseram com o culto sempre em crescimento da adoração dos ancestrais. Contudo, desde a época de Singlangton, os chineses nunca mais caíram em uma escravidão desamparada aos rituais sacerdotais. A raça amarela foi a primeira a emergir da servidão bárbara e a entrar na civilização da ordem organizada, porque foi a primeira a alcançar, em alguma medida, a liberdade do medo abjeto dos deuses, não temendo nem mesmo os fantasmas dos mortos, como outras raças temeram. A China encontrou a sua derrota, porque ela não teve êxito em progredir para além da sua primeira emancipação dos sacerdotes; e caiu em um erro igualmente calamitoso, a adoração dos ancestrais.
Arrow 1 2 3 4