|
|
D’éirigh leo go dtí seo cur go mór leis an eolas atá againn i dtaobh na n-ábhar ceimiceach is cúis leis na galair seo agus an chaoi a bhfrithghníomhaíonn siad do dhrugaí atá ar an margadh faoi láthair.
|
|
|
Their work has already led to real advances in our knowledge of the chemicals that cause these diseases and how they react to drugs currently on the market.
|
|
|
Leurs travaux ont déjà permis d’importantes avancées dans notre compréhension des processus chimiques responsables de ces maladies et de leur réaction aux médicaments disponibles sur le marché.
|
|
|
Ihre Arbeit hat unser Wissen über die chemischen Stoffe, die als Krankheitsursache gelten, und deren Wechselwirkung mit marktgängigen Arzneimitteln wesentlich erweitert.
|
|
|
Su trabajo ya se ha materializado en avances reales sobre un mayor conocimiento de las sustancias químicas que las causan y en cómo reaccionan a los actuales fármacos.
|
|
|
Il lavoro svolto ha già consentito un avanzamento consistente delle conoscenze in merito alle sostanze chimiche che provocano queste malattie e alla loro reazione ai farmaci attualmente disponibili.
|
|
|
O seu trabalho já resultou em verdadeiros progressos no nosso conhecimento sobre as substâncias químicas que causam estas doenças e como reagem aos fármacos atualmente existentes no mercado.
|
|
|
Το έργο τους έχει ήδη οδηγήσει σε πραγματικές εξελίξεις στη γνώση μας για τις χημικές διεργασίες που προκαλούν τις παθήσεις αυτές, καθώς και το πώς αντιδρούν στα φάρμακα που διατίθενται στην αγορά.
|
|
|
Dankzij hun werk weten we nu al veel meer over de chemische stoffen die deze ziekten veroorzaken en hoe deze stoffen reageren op de geneesmiddelen die momenteel op de markt te verkrijgen zijn.
|
|
|
Работата им вече доведе до реален напредък в познанията за химическите вещества, причиняващи тези болести, и за начина, по който реагират на предлаганите на пазара лекарства.
|
|
|
Njihov je rad već doveo do značajnog napretka u poznavanju kemijskih spojeva koji uzrokuju spomenute bolesti, te do spoznaja kako reagiraju na lijekove koji su trenutačno dostupni na tržištu.
|
|
|
Jejich práce již vedla ke skutečnému rozšíření poznatků o chemických látkách, které tyto nemoci způsobují, a o tom, jak reagují na léky, jež jsou momentálně na trhu.
|
|
|
Deres arbejde har allerede skabt banebrydende ny viden om de kemikalier, der forårsager sygdommene, og hvordan de reagerer på de lægemidler, der er på markedet i dag.
|
|
|
Arstide töö on juba viinud tõeliste avastusteni nimetatud haigusi põhjustavate kemikaalide ja nende reageerimise osas praegu turustavate ravimite suhtes.
|
|
|
Heidän tutkimustyönsä on jo nyt parantanut kyseisiä sairauksia aiheuttavien kemiallisten aineiden tuntemusta ja lisännyt tietoa siitä, miten ne reagoivat nykyisin markkinoilla oleviin lääkeaineisiin.
|
|
|
Munkájuk révén új ismeretekre tettünk szert e betegségek okairól és a jelenleg forgalomban levő gyógyszerek hatásairól.
|
|
|
Jų darbo dėka žinios buvo pagerintos apie chemines medžiagas, kurios sukelia šias ligas, ir tai, kaip jos sąveikauja su šiuo metu rinkoje siūlomais vaistais.
|
|
|
Prowadzone przez nich prace dostarczyły już szeregu ciekawych informacji na temat związków chemicznych wywołujących te choroby oraz ich reakcji na dostępne obecnie na rynku leki.
|
|
|
Datorită activității lor, avem acum mai multe informații despre substanțele care cauzează aceste boli și reacția lor la medicamentele existente pe piață.
|
|
|
Njihovo delo je že pripeljalo do boljšega poznavanja kemičnih snovi, ki povzročajo te bolezni, in njihovega odziva na zdravila, ki so trenutno na voljo na trgu.
|
|
|
Arbetet har redan givit resultat och givit ökade kunskaper om de kemikalier som orsakar den här typen av sjukdomar och hur de reagerar på dagens läkemedel.
|
|
|
Viņu darba rezultātā mūsu zināšanas par ķīmiskajām vielām, kas izraisa šīs slimības, un par to, kā tās reaģē uz pašlaik tirgū pieejamajām zālēm, jau tagad ir ievērojami uzlabojušās.
|
|
|
Il-ħidma tagħhom diġà wasslet għal avvanzi reali fl-għarfein tagħna tal-kimiċi li jikkawżaw dan il-mard u kif dawn jirreaġixxu għall-mediċini li hawn bħalissa fis-suq.
|