étendre son contrôle – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   12 Domains
  www.crisisgroup.org  
Des opérations militaires mal préparées et mal conduites sont également responsables de la montée du militantisme dans les zones tribales, où les destructions, les pertes en vies humaines et le déplacement de milliers de personnes ont aliéné la population. L’échec de l’État à étendre son contrôle et à assurer une bonne gouvernance pour ses citoyens dans les zones tribales est tout aussi responsable du renforcement des radicaux.
Badly planned, poorly conducted military operations are also responsible for the rise of militancy in the tribal belt, where the loss of lives and property and displacement of thousands of civilians have alienated the population. The state’s failure to extend its control over and provide good governance to its citizens in FATA is equally responsible for empowering the radicals. The only sustainable way of dealing with the challenges of militancy, governance and extremism in FATA is through the rule of law and an extension of civil and political rights. Instead, the government has reinforced administrative and legal structures that undermine the state and spur anarchy.
  2 Hits www.peaceau.org  
Afin d'aider le Gouvernement fédéral de la Somalie à étendre son contrôle sur l'ensemble du territoire de la Somalie, l'AMISOM nécessitera un personnel supplémentaire ainsi que des multiplicateurs de forces.
52. As highlighted above, the current situation is that AMISOM is unable to significantly expand its area of operations because of resource constraints. There is thus a serious gap between the support that AMISOM can provide and the scale, tempo and intensity of operations that the Federal Government of Somalia would like to see. In order to assist the Federal Government of Somalia to expand its control over the entire territory of Somalia, AMISOM would require additional personnel as well as multipliers and enablers.
  www.ofcom.admin.ch  
Avant la tenue de la Conférence, une campagne médiatique a accusé l'UIT de vouloir s'approprier la gouvernance de l'internet (actuellement régie par ICANN). Il a été reproché à l'UIT (voire l'ONU), de vouloir étendre son contrôle sur les contenus et limiter ainsi la liberté d'expression.
Vor der Konferenz wurde der ITU im Rahmen einer Medienkampagne vorgeworfen, dass sie sich die Internet Governance (derzeit von der ICANN betreut) aneignen wolle. Man unterstellte ihr (bzw. der UNO) auch die Absicht, ihre Kontrolle auf die Inhalte auszuweiten und damit die Äusserungsfreiheit einzuschränken.
Prima della Conferenza, una campagna mediatica accusava l'UIT di volersi appropriare del governo di Internet (attualmente di competenza dell'ICANN). È stato rinfacciato all'UIT (e di riflesso, all'ONU) di voler estendere il suo controllo sui contenuti limitando così la libertà d'espressione.
  www.journal.forces.gc.ca  
Comme l'explique l'historien Desmond Morton, cette décision a assuré au Canada « une influence concrète sur la gestion de son contingent et un moyen de pression essentiel pour étendre son contrôle sur ses troupes et sa participation à la gestion générale de la guerre43 ».
The functions that the term ‘command’ defines are as old as war itself. Unfortunately, historical perspectives on command are quite limited. Moreover, while there is abundant academic literature on the topic of civil control of the military, there has been limited discussion of the importance of national command, and its link to effective civil control of the military. To add to the complexity of comprehending command, the term tends to be used gratuitously in the literature and its varied meanings, often leading to confusion and misinterpretations.6 Consequently, it is important to clarify the concepts and the terminology surrounding command in war.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Et plus récemment, l’Etat islamique d’Irak et du Levant (ISIL) a également exploité l’accès à l’eau pour étendre son contrôle sur le territoire et soumettre la population. Et du Tadjikistan à l’Ethiopie, les tensions entre l’amont et l’aval liées aux grands projets hydroélectriques restent un problème.
And most recently, the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) has also exploited access to water to expand its control over territory and to subjugate the population. And from Tajikistan to Ethiopia, upstream/downstream tensions related to large hydroelectric projects remain an issue.
Y más recientemente, el Estado Islámico de Irak y el Levante (ISIL) también ha aprovechado el acceso al agua para expandir su control sobre el territorio y para someter a la población. Y desde Tayikistán a Etiopía, las tensiones aguas arriba / aguas abajo en relación con grandes proyectos hidroeléctricos siguen siendo un problema.
E, mais recentemente, o Estado Islâmico do Iraque e do Levante (ISIL) também tem explorado o acesso à água para expandir seu controle sobre o território e para subjugar a população. Do Tajiquistão à Etiópia, as tensões rio acima e abaixo relacionadas a grandes projetos hidrelétricos continuam a ser um problema.
  www.ofcom.ch  
Avant la tenue de la Conférence, une campagne médiatique a accusé l'UIT de vouloir s'approprier la gouvernance de l'internet (actuellement régie par ICANN). Il a été reproché à l'UIT (voire l'ONU), de vouloir étendre son contrôle sur les contenus et limiter ainsi la liberté d'expression.
Vor der Konferenz wurde der ITU im Rahmen einer Medienkampagne vorgeworfen, dass sie sich die Internet Governance (derzeit von der ICANN betreut) aneignen wolle. Man unterstellte ihr (bzw. der UNO) auch die Absicht, ihre Kontrolle auf die Inhalte auszuweiten und damit die Äusserungsfreiheit einzuschränken.
Prima della Conferenza, una campagna mediatica accusava l'UIT di volersi appropriare del governo di Internet (attualmente di competenza dell'ICANN). È stato rinfacciato all'UIT (e di riflesso, all'ONU) di voler estendere il suo controllo sui contenuti limitando così la libertà d'espressione.
  hiraizumi.or.jp  
Des conflits armés éclatèrent rapidement entre les deux parties, alors que Yoritoki le chef des Abe fermait la frontière et résistait aux efforts de Yoriyoshi pour étendre son contrôle au sein des Régions Reculées.
When Yoriyoshi, a warrior-noble of the powerful Minamoto clan, was appointed peacekeeping general and governor of Mutsu in 1053, he attempted to contain the Abe. Armed conflict soon broke out between the two sides, as the Abe leader Yoritoki closed down the barrier and resisted Yoriyoshi’s efforts to extend his control into the Back Districts. This fighting left the court understandably concerned. This incident is known in history as the Former Nine Years’ War, though it actually lasted a dozen years (1051-62). The upshot of this bloody struggle was Abe defeat. A noble and local administrator named Fujiwara no Tsunekiyo sided with the Abe in this dispute. He had married an Abe woman, and it was their child who would found the Ōshū Fujiwara dynasty. His name was Kiyohira.
แม้กระทั้งช่วงยุคสมัยใหม่จิบะ ถูกขนานนามว่า “สุดทางถนนทางทิศตะวันออกที่ไกลออกไปอีก” มิจิโนะคุคือประเทศญี่ปุ่นที่ตั้งเหนือออกไป—เป็นหนทางที่หน้ากลัวที่มีความมั่งคั่งเป็นตัวอันตราย ทางสภาได้ใช้จ่ายทรัพยากรอย่างบ้าคลั่งเพื่อที่จะเอาชนะและทำให้ดินแดนคนเถื่อนนี้เชื่องสงบ ฮิระอิซุมิตั้งอยู่ที่เกือบกึ่งกลางของเมืองมุสึเก่า ประจบกันกับแม่น้ำโคโรโมกาวะและคิตะคามิ เป็นดินแดนที่ตั้งเหนือแนวกั้น (โคโรโมกาวะ โนะ เซคิ) รู้จักในนามว่า โอคุ โรคุกุน (หกเขตหลัง) ถนนนี้แบ่งเขตแดนได้อย่างมีประสิทธิภาพระหว่างดินแดนของจักรวรรดิและ เอมิชิ อาณาจักรของโทโฮคุชนพื้นเมือง ในศตวรรษที่ 11 เอมิชิถูกควบคุมโดย อาเบะ ครอบครัวที่มีอำนาจ เมื่อ โยริโยชิ นักรบคุณธรรมจากตระกูลมินาโมโตะ ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นนายพลผู้รักษาความสงบและผู้ว่าราชการของมุสึในปี 1053 เขามีความพยายามที่จะยับยั้งตระกูลอาเบะ และในไม่ช้าความขัดแย้งก็ปรากฏให้เห็นระหว่างพวกเขา ซึ่งผู้นำทางด้านอาเบะ โยริโทคิ ได้ปิดแนวกั้นและสกัดกั้นความพยายามของโยริโยชิที่จะขยายการปกครองไปสู่เขตหลัง การต่อสู้ครั้งนี้ทำให้สภาเป็นกังวล เหตุการณ์นี้ถูกจารึกไว้ในประวัติศาสตร์และถูกเรียกว่า สงคราม 9 ปี ซึ่งจริง ๆ แล้วกินเวลาไปทั้งหมด 12 ปี (1051-62) ผลของการนองเลือดนี้คือความพ่ายแพ้ของอาเบะ ผู้มีคุณธรรมและผู้ปกครองท้องถิ่นนามว่า ฟูจิวาระ โนะ สึเนะคิโยะ สนับสนุนฝ่ายอาเบะในความขัดแย้งครั้งนี้ เขาได้แต่งงานกับหญิงตระกูลอาเบะ และบุตรของเขาทั้งสองเป็นผู้ก่อตั้งราชวงศ์โอชูฟูจิวาระ นามว่า คิโยฮิระ