|
|
Ein guter Übersetzer hat nicht nur forgeschrittene Kenntnisse einer Sprache, sondern auch das Verständnis der kulturellen Unterschiede zwischen Ursprungs- und Zielsprache. Die Übersetzungen der Übersetzer von ComTranslations übermitteln eine Nachricht an das Publikum, auf die derselbe Art und Weise wie das Dokument der Ursprungssprache.
|
|
|
The translation of various media campaigns, blogs, and posts in a wide spectrum of languages is the fastest, easiest, and most cost-effective way to reach an international audience. We are able to adjust slang and cultural references from a wide range of languages which allows you to reach out to many people in a short space of time. In many cases, translating word for word, sentence for sentence, or even paragraph for paragraph is not enough for the final product to be considered as a good translation. Each language has its own way of saying things, and within each language, there are quite often many different ways of expressing the same thing. A good translator not only has advanced knowledge of the language in question, but also fully understands the cultural differences that exist between the source and target languages. ComTranslations' linguists are able to translate and transmit a message to the audience with exactly the same meaning as the original text in the source language.
|
|
|
La traduction de plusieurs campagnes médiatiques, de blogs, de posts, dans un grand éventail de langues est la manière la plus rapide, la plus facile et la plus économique d'atteindre une présence internationale. Nous faisons possible l'ajustement d'une multitude d'argots et de références culturelles différentes qui permettent d'atteindre beaucoup de personnes en une courte période de temps. Dans beaucoup de cas, la traduction mot par mot, phrase par phrase ou même paragraphe par paragraphe ne suffit pas pour que le produit final soit considéré comme une bonne traduction. Chaque langue a sa propre manière de dire les choses, et dans chaque langue, il y a souvent plusieurs manières d'exprimer la même chose. Un bon traducteur n'a pas seulement une connaissance avancée d'une langue mais comprend aussi les différences culturelles qui existent entre les langues source et cible. La traduction effectuée par les linguistes de ComTranslations transmet un message à l'audience exactement comme le fait le texte original dans la langue source.
|
|
|
La traducción de varias campañas de los medios de comunicación, de blogs, de publicaciones en una gran cantidad de idiomas es el camino más rápido, fácil y económico para conseguir presencia internacional. Conseguimos adaptar muchas jergas del idioma o referencias culturales que permiten llegar a mucha gente en poco tiempo. En muchos casos, traducir palabra a palabra, frase a frase o incluso párrafo a párrafo no es suficiente para que se considere el producto final como una buena traducción. Cada idioma tiene su propia forma de decir las cosas y dentro de cada idioma hay muchas formas distintas de expresar la misma cosa. Un buen traductor no solo tiene conocimientos avanzados de un idioma sino que también entiende perfectamente las diferencias culturales que existen entre el idioma de origen y el de destino. Las traducciones de los lingüistas que trabajan en ComTranslations transmiten al cliente el mensaje de la misma forma que lo hace el texto original en el idioma de origen.
|
|
|
La traduzione di campagne per i media, blog, post, in una ampia gamma di lingue è il modo più facile, veloce ed economico per ottenere visibilità internazionale. Grazie ai nostri servizi di adattamento al gergo e ai riferimenti culturali di diverse lingue, avrete la possibilità di raggiungere un pubblico vasto in pochissimo tempo. Nella maggior parte dei casi, tradurre parola per parola, frase per frase, o paragrafo per paragrafo non è sufficiente per ottenere un prodotto finale che si possa considerare una buona traduzione. Ogni lingua possiede i propri modi di dire, e al loro interno molto spesso è possibile esprimere lo stesso concetto in forme differenti. Un buon traduttore non solo ha una conoscenza approfondita della lingua, ma comprende anche le differenze culturali tra la lingua di partenza e la lingua di arrivo. Le traduzioni create dai linguisti di ComTranslations trasmettono ai destinatari lo stesso messaggio contenuto nel testo della lingua di partenza.
|
|
|
A tradução de várias campanhas de mídias, blogs, postes, num amplo espectro de idiomas são a maneira mais rápida, fácil e rentável de alcançar uma presença internacional. Nós fazemos o possível para ajustar muitas gírias de diferentes idiomas ou referências culturais que permitem alcançar muitas pessoas num espaço curto de tempo. Em muitos casos, traduzir palavra por palavra, frase por frase ou mesmo parágrafo por parágrafo não é suficiente para o produto final ser considerado como uma tradução boa. Cada idioma tem a própria maneira de dizer coisas e dentro de cada idioma há, bem freqüentemente, muitas maneiras diferentes de expressar uma mesma coisa. Um tradutor bom não apenas avançou conhecimento de um idioma, mas também entende completamente as diferenças culturais que existem entre os idiomas fonte e alvo. A tradução pelos lingüistas da ComTranslations transmite uma mensagem à audiência exatamente da mesma maneira como o texto original faz no idioma-fonte.
|
|
|
Vertaling van verschillende media-campagnes, blogs en posten in een breed gamma aan talen is de snelste, eenvoudigste en goedkoopste manier om internationale aanwezigheid te creren. Wij maken het mogelijk om verschillende populaire taaltermen of culturele referenties aan te passen zodat u veel contacten in een korte tijd kunt bereiken. In vele gevallen is het niet genoeg om woord per woord, zin per zin of zelfs paragraaf per paragraaf te vertalen om een eindproduct als goede vertaling te beschouwen. Elke taal heeft haar eigen zegswijzen en binnen elke taal zijn er verschillende manieren om hetzelfde uit te drukken. Een goede vertaler heeft niet enkel een gevorderde kennis van een taal maar begrijpt ook volledig de culturele verschillen tussen de bron- en doeltaal. De vertaling door ComTranslation taalkundigen brengt de exacte boodschap van de originele tekst uit de brontaal over naar het publiek.
|