üretimine – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.fondazionebassetti.org
  Stok Yönetimi | Üretim ...  
Golden Artist Colors (GOLDEN), akrilik boya üretimine, akrilik alanında yenilikçi çalışma şekli arayışları için yeni malzemelere ihtiyaç duyan sanatçılarla gerçekleştirdiği diyalogların bir sonucu olarak başladı.
Golden Artist Colors (GOLDEN) s’est lancé dans la production de peinture acrylique pour répondre aux besoins d’artistes à la recherche de nouveaux matériaux pour travailler l’acrylique. Situé à Columbus (New York), son laboratoire conçoit des produits selon les spécifications de chaque artiste. GOLDEN fournit aux commerciaux et aux équipementiers des technologies de fabrication de peinture à façon et des solutions intégrées.
Golden Artist Colors (GOLDEN) begann mit der Herstellung von Acrylfarben, basierend auf dem Feedback von Künstlern, die auf der Suche nach neuen Materialien für innovative Techniken mit Acrylfarben waren. Das Labor des Unternehmens in Columbus, NY, USA, ist die einzige Fertigungsstätte dieser Art, das Produkte basierend auf den technischen Anforderungen einzelner Künstler herstellt. Das Unternehmen bietet Lackvorbereitungstechnologien, Auftragsfertigung und integrierte Lösungen für Gewerbe-  und OEM Kunden.
Golden Artist Colors (GOLDEN) comenzó a fabricar pintura acrílica para satisfacer la demanda de artistas que necesitaban nuevos materiales que les ayudasen a explorar formas novedosas de trabajar con pinturas acrílicas. Su laboratorio de Columbus (Nueva York, EE. UU.) es único en el sector y en él se diseñan productos según las especificaciones de los artistas. La empresa proporciona a sus clientes comerciales y grandes fabricantes tecnología para la elaboración de pinturas, fabricación intermedia y soluciones integradas.
Golden Artist Colors begon met de productie van acrylverf als gevolg van gesprekken met kunstenaars die nieuwe materialen nodig hadden om innovatieve manieren van werken met acryl te ontdekken. Hun laboratorium in Columbus, NY is de enige in zijn soort en legt zicht toe op het ontwerpen van producten volgens de specificaties van individuele kunstenaars. Het bedrijf levert verfproductietechnologie, "toll manufacturing" en geïntegreerde oplossingen aan commerciële klanten en OEM-klanten.
  ERP | Süreç Yönetimi | ...  
Bonnysa Agroalimentaria, 50'den fazla şirketten oluşan bir işletme grubudur. S.A.T Grubun merkezindeki Bonnysa, domates ve domatesten elde edilen ürünlerin üretimine ve bu ürünlerin süpermarketler ile büyük perakende zincirlerine dağıtılmasına odaklanır.
Bonnysa Agroalimentaria is an enterprise group comprising more than 50 companies. S.A.T. Bonnysa stands at the heart of the group, and focuses on the production and distribution of tomatoes and tomato-based products to supermarket and major retail chains.
Bonnysa Agroalimentaria est un groupe d’entreprises comprenant plus de 50 sociétés. S.A.T. Bonnysa, société centrale du groupe, produit des tomates et des produits à base de tomates et les distribue auprès des principales chaînes de supermarchés et de détaillants.
Bonnysa Agroalimentaria ist eine Unternehmensgruppe mit mehr als 50 Unternehmen. S.A.T. Bonnysa stellt den Kern der Gruppe dar und konzentriert sich auf die Produktion und den Vertrieb von Tomaten und Tomatenprodukten für große Supermarkt- und Einzelhandelsketten.
Bonnysa Agroalimentaria es un grupo empresarial formado por más de 50 empresas. S.A.T. Bonnysa es el eje central del grupo y se centra en la producción y distribución de tomates y productos a base de tomate a supermercados e importantes cadenas de minoristas.
Bonnysa Agroalimentaria è un gruppo di imprese che comprende più di 50 aziende. S.A.T. Bonnysa è al centro del gruppo e si concentra sulla produzione e distribuzione ai supermercati e alle grandi catene di distribuzione di pomodori e prodotti a base di pomodoro.
A Bonnysa Agroalimentaria é um grupo empresarial que engloba mais de 50 empresas e está no núcleo do grupo, centralizando a produção e a distribuição de tomate e produtos à base da fruta para supermercados e grandes cadeias varejistas.
  ERP | Verimlilik | Sage...  
1957'den bu yana, Casa do Aido tahıl, yem, yarka, piliç ve yumurta üretimine, denetimine, sınıflandırmasına ve pazarlanmasına yönelik faaliyet sürdürmektedir. Ulusal ve uluslararası bağlamda geniş bir müşteri portföyüne sahip olan şirket, yüksek kaliteli gıda ürünlerini müşterilerine daha hızlı teslim etmek için yöntemler geliştirmesi sayesinde piyasalardaki yerini sağlamlaştırmaya devam etmektedir.
Since 1957, Casa do Aido has been dedicated to the production, inspection, grading, and marketing of grain, feed, pullets, chickens, and eggs. With a broad portfolio of national and international customers, the company continues to hold its position in the markets with high-value food products, as well as it continues to improves and develops ways to get its products into customers’ hands more quickly.
Depuis 1957, Casa do Aido se consacre à la production, au contrôle, à la classification et à la commercialisation de grain, d’aliments pour volailles, de poulets et d’œufs. Avec un large portefeuille de clients nationaux et internationaux, la société consolide sa position sur les marchés par la fourniture de produits alimentaires de qualité et la recherche permanente de modes de distribution plus rapides de ses produits.
Casa do Aido widmet sich in seiner Tätigkeit seit 1957 der Produktion, Kontrolle, Sortierung und Vermarktung von Korn, Futter, Junghennen, Hühner und Eiern. Mit einem weitgefächerten Portfolio von nationalen und internationalen Kunden hält das Unternehmen seine Position auf dem Markt hochwertiger Nahrungsmittel und verbessert und entwickelt stets neue Wege, seine Produkte noch schneller an seine Kunden zu liefern.
Desde 1957, Casa do Aido se ha dedicado a la producción, inspección, clasificación y comercialización de grano, pienso, gallinas, pollos y huevos. Con una amplia cartera de clientes nacionales e internacionales, la empresa sigue manteniendo su posición en los mercados con productos alimenticios de alto valor y continúa mejorando y desarrollando fórmulas para que sus productos lleguen al cliente de forma más rápida.
Desde 1957, a Casa do Aido tem se dedicado à produção, à inspeção, à classificação e à comercialização de grãos, rações, galinhas, frangos e ovos. Com um amplo portfólio de clientes nacionais e internacionais, a empresa mantém sua posição nos mercados com produtos alimentícios, além de melhorar e desenvolver formas de entregas rápidas.
Casa do Aido is sinds 1957 gespecialiseerd in de productie, de inspectie, het sorteren en de verkoop van granen, voer, jonge kippen, kippen en eieren. Met een brede waaier aan nationale en internationale klanten blijft de onderneming haar positie op de markt verstevigen met hoogwaardige voedingsproducten. Bovendien blijft het bedrijf manieren ontwikkelen en verbeteren om de producten sneller bij de klanten te krijgen.
  Kullanıcı Dostu | Bilgi...  
Sage X3, şirketin özelleştirilmiş üretimine ilişkin tüm teknik verileri yönetir. Ayrıca satın alma, satış, stok, muhasebe ve üretim yönetimi desteklemek üzere etkili araçları sunar. 180 çalışanın tümü, Sage X3'ü günlük olarak kullanır.
Sage X3 manages all of the technical data that relates to the company’s customised production. Sage X3 provides effective tools to support purchasing, sales, stock, accounting, and production management. Sage X3 is used on a daily basis by all 180 employees.
Sage X3 gère toutes les données techniques liées à la production personnalisée de l’entreprise. De plus, la solution fournit des outils efficaces assurant la gestion des achats, des ventes, des stocks, de la comptabilité et de la production. Sage X3 est utilisé au quotidien par l’ensemble des 180 collaborateurs.
Sage X3 verwaltet alle technischen Daten im Zusammenhang mit der maßgeschneiderten Produktion des Unternehmens. Sage X3 bietet leistungsstarke Tools, die das Management von Einkauf, Verkauf, Lager, Buchhaltung und Produktion unterstützen. Sage X3 wird von allen 180 Mitarbeiten jeden Tag eingesetzt.
Sage X3 gestiona todos los datos técnicos relacionados con la producción personalizada de la empresa. Sage X3 proporciona herramientas efectivas que cubren compras, ventas, stock, contabilidad y gestión de la producción. Sage X3 es utilizado diariamente por los 180 empleados.
Sage X3 gestisce tutti i dati tecnici relativi alla produzione personalizzata della società. Sage X3 fornisce strumenti efficaci per acquisti, vendite, magazzino, contabilità e gestione della produzione. Sage X3 viene utilizzato quotidianamente da tutti i 180 dipendenti.
Sage X3 beheert alle technische gegevens over de zeer specifieke productie van de onderneming. De oplossing biedt ook doeltreffende tools ter ondersteuning van de inkoop, de verkoop, het voorraadbeheer, de boekhouding en het productiebeheer. Sage X3 wordt dagelijks gebruikt door alle 180 medewerkers.
Firma Profalux korzystała z własnych, ograniczonych narzędzi, które spowalniały jej rozwój. Poszukiwała nowoczesnego, solidnego rozwiązania do zarządzania biznesowego umożliwiającego zarządzanie jej unikalną działalnością produkcyjną na zamówienie. Firma potrzebowała jednego rozwiązania, które uwzględniłoby wszystkie aspekty jej działania, zapewniając zintegrowaną i wydajną platformę.