ветен – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   2 Domains
  8 Hits biblebasicsonline.com  
ВЕТЕНАТА ЗЕМЈА. Конечно пристигнаа. 12 извидници беа пратени од кои десет вратени кажаа дека е претешко да се поседува земјата хананска. Другите двајца извидници, Исус Навин и Халев, ја кажаа вистината, дека земјата може да биде поседувана од нив, ако би имале верба во Божјите ветувања.
LA TERRE PROMISE était enfin tout près. On envoyalt douze espions; et, à leur retour, dix d’entre eux prédisaient que ce serait trop difficile de posséder la terre de Canaan. Les deux autres espions, Josué et Caleb, disaient la vérité - qu’ils pourraient posséder la terre s’ils avaient foi en les promesses de Dieu. Parce que le peuple partageait l’attitude des dix espions, Israël devait errer dans le désert pendant quarante ans, alors que tous ceux qui étaient âgés au-dessus de vingt ans lors du départ d’Égypte mouraient.
Het Beloofde land Was na de berg Sinai het volgende doelwit. Twaalf spionnen waren uitgestuurd om het beloofde land te bespieden. Tien van de twaalf hadden bij hun terugkomst gezien dat het land te moeilijk was om in te nemen. Alleen twee spionnen, Jozua en Kaleb, hadden genoeg geloof om te zien dat zij wel het land konden innemen als zij op God en Zijn beloftes vertrouwden. Omdat de Israelieten dezelfde houding hadden als de 10 spionnen, hebben zij voor 40 jaar in de wildernis rondgezworven totdat allen die ouder waren dan 20 jaar met de uittocht uit Egypte, gestorven waren.
Die Beloofde land Was na die berg Sinai die volgende doelwit. Twaalf spioene was uitgestuur om die beloofde land te bespied. Tien van die twaalf het met hulle terugkoms gesê die land was te moeilik om in te neem. Net twee spioene, Josua en Kaleb, het genoeg geloof gehad om te sê dat hulle wel die land kan inneem as hulle op God en Sy beloftes vertrou. Omdat die Israeliete dieselfde houding as die 10 spioene gehad het, het hulle vir 'n verdere 40 jaar in die wildernis rondgeswerf todat almal wat ouer as 20 jaar was met die uittog uit Egipte, gesterf het.
OBEĆANOJ ZEMLJI su se konačno približili. 12 uhode bijahu poslane, od kojih deset u povratku rekoše da je odveć teško posjedovati zemlju Kanaana. Druge dvije uhode, Isus Navin i Halev, rekoše istinu - da zemlju mogu posjedovati, ako imaju vjeru u Božja obećanja. Jer su ljudi dijelili stav onih deset uhoda, Izrael je morao lutati pustinjom 40 godina sve dok svi oni koji bijahu preko 20 godina kada su izišli iz Egipta nisu umrli.
Az Igéret Földjé-hez végül elérkeztek. 12 kémet küldtek ki, akik közül tizen visszatérve azt mondták, hogy túl nehéz lenne elfoglalni Kánaán földjét. A másik két kém, Józsué és Káleb, ezzel szemben megmondta az igazságot, miszerint a föld bevehető általuk, amennyiben van hitük Isten ígéreteiben. Mivel az emberek a többi tíz kém hozzáállásában osztoztak, Izráelnek a pusztában negyven évig kellett vándorolnia, amíg mindazok, akik húsz éven felül voltak Egyiptom elhagyásakor, meg nem haltak.
Pažadėtoji žemė pagaliau buvo pasiekta. Žmonės išsiuntė 12 žvalgų, iš kurių 10 sugrįžo sakydami, kad užimti Kanaano žemę bus per sunku. Kiti du žvalgai, Jošuė ir Kalebas, pasakė tiesą - žemę būtų galima užimti, jeigu jie patikėtų Dievo pažadais. Kadangi žmonės mieliau priėmė 10 žvalgų nusistatymą, Izraelis turėjo klajoti po dykumą 40 metų, kol mirė visi tie, kuriems išėjimo iš Egipto metu buvo virš 20 metų.
NCHI YA AHADI hatimaye waliisogelea, Wapeleezi 12 walitumwa, kumi kati yao walirudi wakisema ni vigumu kuimiliki nchi ya Kanaani. Wapelelezi wengine wawili Yoshua na Kalebu, walisema ukweli - kwamba nchi wataitamalaki, ikiwa wanaamini ahadi za Mungu. Kwa sababu watu walishiriki mwenendo wa wapelelezi kumi, Israeli ikabidi wazunguke jangwani kwa miaka 40 hata wale wote waliokuwa na umri wa miaka 20 na zaidi walipotoka Misri walipokufa.
  7 Hits www.biblebasicsonline.com  
ВЕТЕНАТА ЗЕМЈА. Конечно пристигнаа. 12 извидници беа пратени од кои десет вратени кажаа дека е претешко да се поседува земјата хананска. Другите двајца извидници, Исус Навин и Халев, ја кажаа вистината, дека земјата може да биде поседувана од нив, ако би имале верба во Божјите ветувања.
LA TERRE PROMISE était enfin tout près. On envoyalt douze espions; et, à leur retour, dix d’entre eux prédisaient que ce serait trop difficile de posséder la terre de Canaan. Les deux autres espions, Josué et Caleb, disaient la vérité - qu’ils pourraient posséder la terre s’ils avaient foi en les promesses de Dieu. Parce que le peuple partageait l’attitude des dix espions, Israël devait errer dans le désert pendant quarante ans, alors que tous ceux qui étaient âgés au-dessus de vingt ans lors du départ d’Égypte mouraient.
Het Beloofde land Was na de berg Sinai het volgende doelwit. Twaalf spionnen waren uitgestuurd om het beloofde land te bespieden. Tien van de twaalf hadden bij hun terugkomst gezien dat het land te moeilijk was om in te nemen. Alleen twee spionnen, Jozua en Kaleb, hadden genoeg geloof om te zien dat zij wel het land konden innemen als zij op God en Zijn beloftes vertrouwden. Omdat de Israelieten dezelfde houding hadden als de 10 spionnen, hebben zij voor 40 jaar in de wildernis rondgezworven totdat allen die ouder waren dan 20 jaar met de uittocht uit Egypte, gestorven waren.
Die Beloofde land Was na die berg Sinai die volgende doelwit. Twaalf spioene was uitgestuur om die beloofde land te bespied. Tien van die twaalf het met hulle terugkoms gesê die land was te moeilik om in te neem. Net twee spioene, Josua en Kaleb, het genoeg geloof gehad om te sê dat hulle wel die land kan inneem as hulle op God en Sy beloftes vertrou. Omdat die Israeliete dieselfde houding as die 10 spioene gehad het, het hulle vir 'n verdere 40 jaar in die wildernis rondgeswerf todat almal wat ouer as 20 jaar was met die uittog uit Egipte, gesterf het.
OBEĆANOJ ZEMLJI su se konačno približili. 12 uhode bijahu poslane, od kojih deset u povratku rekoše da je odveć teško posjedovati zemlju Kanaana. Druge dvije uhode, Isus Navin i Halev, rekoše istinu - da zemlju mogu posjedovati, ako imaju vjeru u Božja obećanja. Jer su ljudi dijelili stav onih deset uhoda, Izrael je morao lutati pustinjom 40 godina sve dok svi oni koji bijahu preko 20 godina kada su izišli iz Egipta nisu umrli.
Az Igéret Földjé-hez végül elérkeztek. 12 kémet küldtek ki, akik közül tizen visszatérve azt mondták, hogy túl nehéz lenne elfoglalni Kánaán földjét. A másik két kém, Józsué és Káleb, ezzel szemben megmondta az igazságot, miszerint a föld bevehető általuk, amennyiben van hitük Isten ígéreteiben. Mivel az emberek a többi tíz kém hozzáállásában osztoztak, Izráelnek a pusztában negyven évig kellett vándorolnia, amíg mindazok, akik húsz éven felül voltak Egyiptom elhagyásakor, meg nem haltak.
Pažadėtoji žemė pagaliau buvo pasiekta. Žmonės išsiuntė 12 žvalgų, iš kurių 10 sugrįžo sakydami, kad užimti Kanaano žemę bus per sunku. Kiti du žvalgai, Jošuė ir Kalebas, pasakė tiesą - žemę būtų galima užimti, jeigu jie patikėtų Dievo pažadais. Kadangi žmonės mieliau priėmė 10 žvalgų nusistatymą, Izraelis turėjo klajoti po dykumą 40 metų, kol mirė visi tie, kuriems išėjimo iš Egipto metu buvo virš 20 metų.
NCHI YA AHADI hatimaye waliisogelea, Wapeleezi 12 walitumwa, kumi kati yao walirudi wakisema ni vigumu kuimiliki nchi ya Kanaani. Wapelelezi wengine wawili Yoshua na Kalebu, walisema ukweli - kwamba nchi wataitamalaki, ikiwa wanaamini ahadi za Mungu. Kwa sababu watu walishiriki mwenendo wa wapelelezi kumi, Israeli ikabidi wazunguke jangwani kwa miaka 40 hata wale wote waliokuwa na umri wa miaka 20 na zaidi walipotoka Misri walipokufa.