ев – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  grisaia-pt.com
  Article 5  
В5. Какие меры принимают производители моющих средств для предупреждения таких несчастных случаев?
Q5. What does the detergents industry do to prevent such accidents?
Q5. Quelles mesures l’industrie de la détergence a-t-elle mises en place pour prévenir les accidents ?
Frage 5: Was unternimmt die Waschmittelindustrie, um solche Unfälle zu verhindern?
P5. ¿Qué hace la industria de los detergentes para evitar tales accidentes?
D5. Che cosa fanno le industrie produttrici di detersivi per prevenire questi incidenti?
P5. Quais são as medidas tomadas pela indústria dos detergentes para impedir estes acidentes?
V5. Wat doet de wasmiddelenindustrie om dergelijke ongevallen te voorkomen?
В5. Какво правят производителите на детергенти за предотвратяване на такива инциденти?
P5. Što industrija deterdženata čini kako bi spriječila takve nesreće?
K5. Mitä pesuaineteollisuus tekee tällaisten onnettomuuksien estämiseksi?
5. kérdés Mit tesz a mosó- és tisztítószeripar, hogy megakadályozza az ilyen baleseteket?
Spurning 5. Hvað gerir þvottaefnaiðnaðurinn til að koma í veg fyrir slík slys?
5 klausimas. Kaip skalbiklių pramonė bando apsaugoti nuo tokių nelaimingų atsitikimų?
SP5. Hva gjør vaskemiddelindustrien for å forhindre slike ulykker?
Pyt. 5 Jakie działania zapobiegające takim wypadkom podejmuje branża detergentowa?
Î5. Ce măsuri ia industria detergenților pentru a preveni astfel de accidente?
OT5. Čo robia výrobcovia pracích a čistiacich prostriedkov, aby predišli podobným nehodám?
J5. Ko dara mazgāšanas līdzekļu nozare, lai novērstu šādus negadījumus?
  Article 5  
Европейские производители моющих средств считают безопасность потребителей своей приоритетной задачей, поэтому постоянно принимают необходимые меры для предупреждения несчастных случаев. В то же время они подчеркивают, что, как и любое другое моющее средство, капсулы для стирки белья следует хранить в безопасном месте до и после использования и всегда так, чтобы дети не могли получить к ним доступ.
Being committed to consumer safety, the European detergents industry continuously puts important measures in place to guard against incidents. At the same time, the industry points out that, like any other detergent, liquid laundry detergent capsules need to be stored in a safe place before and after use as they must always be kept out of the reach of children. Ongoing consumer education is essential in order to further enhance a safe use of liquid laundry detergent capsules.
Dans le souci de la sécurité des consommateurs, l’industrie européenne de la détergence met continuellement en place de nouvelles mesures visant à prévenir les incidents. En parallèle, elle cherche à sensibiliser sur le fait que, comme n’importe quel détergent, les capsules de lessive liquide doivent être stockées en lieu sûr avant et après utilisation, et être maintenues en tout temps hors de portée des enfants. La sensibilisation continue des consommateurs est essentielle pour promouvoir l’utilisation sûre des capsules de lessive liquide.
Der Verbrauchersicherheit verpflichtet, setzt die europäische Waschmittelindustrie ständig wichtige Maßnahmen um, um Unfällen vorzubeugen. Gleichzeitig weist die Waschmittelindustrie darauf hin, dass Flüssigwaschmittel-Kapseln – wie jedes andere Waschmittel auch – sowohl vor als auch nach dem Gebrauch an einem sicheren Ort aufbewahrt und immer außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden müssen. Eine kontinuierliche Verbraucheraufklärung ist wichtig, damit die sichere Verwendung von Flüssigwaschmittel-Kapseln noch weiter verbessert wird.
La industria europea de los detergentes, comprometida con la seguridad de los consumidores, adopta medidas continuamente para evitar incidentes. Al mismo tiempo, la industria destaca que, al igual que cualquier otro detergente, las cápsulas de detergente líquido deben guardarse en un lugar seguro antes y después de utilizarse y deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Es fundamental que consumidores reciban información constantemente para garantizar un uso seguro de las cápsulas de detergente líquido.
Le industrie produttrici di detersivi europee sono molto impegnate nella tutela della sicurezza dei consumatori e adottano costantemente importanti misure per la protezione dagli incidenti. Nello stesso tempo, sottolineano che i detersivi liquidi monodose per bucato, come qualsiasi altro detersivo, devono essere conservati in un luogo sicuro sia prima che dopo l'uso, in quanto devono sempre essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. L'informazione continua dei consumatori è essenziale per promuovere un utilizzo sicuro di questi detersivi.
Graças ao seu compromisso para com a segurança do consumidor, a indústria dos detergentes europeia implementa continuamente medidas importantes para prevenir os incidentes. Ao mesmo tempo, a indústria salienta que, tal como com qualquer outro detergente, as cápsulas de detergente líquido para a roupa têm de ser guardadas num local seguro antes e após a utilização, já que têm de estar sempre fora do alcance das crianças. A educação contínua do consumidor é essencial para melhorar ainda mais a utilização segura das cápsulas de detergente líquido para a roupa.
De Europese wasmiddelenindustrie zet zich in voor de veiligheid van de consument en neemt voortdurend belangrijke maatregelen om ongevallen te voorkomen. Tegelijkertijd wijst de industrie erop dat capsules met vloeibaar wasmiddel, net als andere wasmiddelen, voor en na gebruik op een veilige plek moeten worden bewaard, buiten bereik van kinderen. Voortdurende consumentenvoorlichting is cruciaal om een veilig gebruik van capsules met vloeibaar wasmiddel nog verder te bevorderen.
Тъй като са ангажирани с безопасността на потребителите, европейските производители на детергенти постоянно въвеждат съществени мерки за предпазване от инциденти. Същевременно, производителите посочват, че както всеки друг препарат, капсулите с течен перилен препарат трябва да се съхраняват на безопасно място преди и след употреба, тъй като те трябва винаги да бъдат далече от достъп на деца. Текущото информиране на потребителите е от ключово значение за допълнително осигуряване на безопасната употреба на капсулите с течен перилен препарат.
Budući da je predana sigurnosti potrošača, europska industrija deterdženata neprekidno provodi važne mjere za zaštitu od incidenata. Istodobno, u industriji ističu da se, kao i svaki drugi deterdžent, kapsule tekućeg deterdženta za rublje moraju čuvati na sigurnom mjestu prije i poslije upotrebe, budući da uvijek moraju biti izvan dohvata djece. Kontinuirana edukacija potrošača neophodna je kako bi se dodatno poboljšala sigurnost upotrebe kapsula tekućeg deterdženta za rublje.
Euroopan pesuaineteollisuus on sitoutunut kuluttajien turvallisuuteen ja se toteuttaa jatkuvasti tärkeitä toimenpiteitä vaaratilanteiden ehkäisemiseksi. Samalla toimiala muistuttaa, että kaikkien muiden pesuaineiden tapaan nestemäiset pyykinpesuainekapselit on säilytettävä turvallisessa paikassa ja ne on aina pidettävä lasten ulottumattomissa. Jatkuva kuluttajavalistus on välttämätöntä nestemäisten pyykinpesukapseleiden turvallisen käytön edistämiseksi.
A vásárlók biztonsága melletti elkötelezettségen kívül az európai mosó- és tisztítószeripar folyamatosan tesz fontos intézkedéseket a balesetek megelőzése érdekében. Ezzel egyidejűleg az ipar felhívja a figyelmet, hogy mint minden más mosó- és tisztítószert is, így a folyékony mosószerkapszulákat is biztonságos helyen kell tárolni használat előtt és után, és azokat mindig gyermekek elől elzárva kell tárolni! A vásárlók folyamatos tájékoztatása létfontosságú a folyékony mosószerkapszulák biztonságosabb használatához.
Evrópski þvottaefnaiðnaðurinn er skuldbundinn öryggi neytandans og kemur sleitulaust með mikilvægar aðgerðir til að koma í veg fyrir atvik af þessu tagi. Á sama tíma bendir iðnaðurinn á, eins og með hvert annað þvottaefni, að geyma verður fljótandi þvottaefnishylki á öruggum stað fyrir og eftir notkun, og það verður alltaf að geyma það þar sem börn ná ekki til. Yfirstandandi fræðsla neytanda er mikilvæg til að auka enn frekar örugga notkun á fljótandi þvottaefnishylkjum.
Europos skalbiklių pramonė yra įsipareigojusi apsaugoti klientus, todėl nuolat įgyvendina svarbias nuo nelaimingų atsitikimų apsaugančias priemones. Pramonė taip pat atkreipia dėmesį, kad skysto skalbiklio kapsules, kaip ir bet kokį kitą skalbiklį, reikia laikyti saugioje vietoje prieš jas naudojant ir po to bei vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nuolatinis vartotojų švietimas yra labai svarbus, siekiant dar labiau įtvirtinti saugų skysto skalbiklio kapsulių naudojimą.
For å garantere forbrukersikkerheten setter den europeiske vaskemiddelindustrien kontinuerlig i verk viktige ulykkesforebyggende tiltak. Industrien understreker samtidig at kapsler med flytende tøyvaskemiddel, på samme mate som andre vaskemidler, må oppbevares på et trygt sted før og etter bruk, og alltid utilgjengelig for barn. Fortløpende forbrukeropplæring er viktig for ytterligere å øke sikkerheten ved bruk av kapsler med flytende tøyvaskemiddel.
Angażując się w zapewnienie konsumentom bezpieczeństwa, europejska branża detergentowa stale podejmuje w celu zapobiegania wypadkom związanym z tymi produktami. Przemysł zwraca jednocześnie uwagę, że — podobnie jak każdy inny detergent — kapsułki do prania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu - zarówno przed ich zastosowaniem, jak i po, ponieważ muszą zawsze znajdować się poza zasięgiem dzieci. Ciągła edukacja konsumentów jest niezbędna dla dalszego promowania bezpiecznego stosowania kapsułek do prania z płynnymi detergentami.
Fiind devotată siguranței consumatorului, industria europeană a detergenților implementează în mod continuu măsuri importante privind protecția împotriva accidentelor. În același timp, industria scoate în evidență faptul că, la fel ca oricare alt produs, capsulele de detergent lichid pentru rufe trebuie să fie depozitate într-un loc sigur înainte și după utilizare, deoarece acestea nu trebuie să fie lăsate niciodată la îndemâna copiilor. Educația neîntreruptă a consumatorului este esențială pentru a putea îmbunătăți în continuare utilizarea în siguranță a capsulelor de detergent lichid pentru rufe.
Verní starostlivosti o bezpečnosť zákazníka, európski výrobcovia čistiacich a pracích prostriedkov zavádzajú dôležité opatrenia, ktoré majú zabrániť nehodám. Zároveň upozorňujú, že rovnako ako ktorýkoľvek iný čistiaci prostriedok, aj kapsule s tekutým pracím prostriedkom je treba uschovávať na bezpečnom mieste pred aj po použití, keďže musia byť vždy uložené mimo dosahu detí. Pretrvávajúce vzdelávanie zákazníkov je nevyhnutné pre ďalšie zlepšovanie bezpečnosti pri používaní kapsúl s tekutým pracím prostriedkom.
Eiropas mazgāšanas līdzekļu nozare ir apņēmusies nodrošināt klientu drošību, tāpēc nepārtraukti veic svarīgus pasākumus, lai pasargātu no negadījumiem. Tai pat laikā nozare uzsver, ka gluži tāpat kā jebkurš cits mazgāšanas līdzeklis, arī šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir jāglabā drošā vietā gan pirms, gan pēc lietošanas, un tās vienmēr ir jāglabā bērniem nepieejamās vietās. Notiekošā klientu izglītošana ir būtiska, lai arī turpmāk padarītu vēl drošāku šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu lietošanu.
  Article 5  
О1. – В последние годы произошло несколько несчастных случаев, когда маленьким детям удавалось добраться до капсул для стирки белья. Некоторые из этих несчастных случаев имели тяжелые последствия. Некоторых детей пришлось даже госпитализировать, чтобы вылечить их.
A1. – Over the past years, several accidents have happened when young children managed to get hold of liquid laundry detergent capsules. A few of these accidents were severe, some children even had to spend time in hospital to recover. Liquid laundry detergent capsules are safe when used and stored in accordance with the instructions. However, if children get access to a capsule, accidents may happen as they can be exposed to the content. This is especially a concern with toddlers who tend to put almost everything into their mouth. This is why liquid laundry detergent capsules always have to be stored out of reach of children, before and after use.
R1. – Ces dernières années, plusieurs incidents relatifs aux capsules de lessive liquide impliquant de jeunes enfants ont été recensés. Quelques-uns ont eu des conséquences graves et ont nécessité une hospitalisation. Les capsules de lessive liquide sont des produits sûrs dès lors qu’elles sont utilisées et stockées conformément aux instructions figurant sur l’emballage. Cependant, elles peuvent représenter un risque pour les plus jeunes, en cas d’exposition à leur contenu. Cela est particulièrement vrai avec les tout-petits, qui ont le besoin naturel de porter à la bouche tout ce qu’ils trouvent. C’est pourquoi il est essentiel de stocker les capsules de lessive liquide hors de portée des enfants - avant et après utilisation.
Antwort 1: In den vergangenen Jahren kam es zu einigen Unfällen, wenn es kleinen Kindern gelang, Flüssigwaschmittel-Kapseln in die Hände zu bekommen. Einige wenige dieser Unfälle waren schwer. So mussten Kinder sogar im Krankenhaus bleiben, um sich zu erholen. Flüssigwaschmittel-Kapseln sind sicher, wenn sie gemäß den Sicherheitshinweisen verwendet und aufbewahrt werden. Gelangen Kapseln jedoch in die Hände von Kindern, kann es zum Kontakt mit dem Inhalt der Kapsel und somit zu Unfällen kommen. Das ist besonders bei Krabbel- und Kleinkindern problematisch, die praktisch alles in den Mund stecken. Deshalb müssen Flüssigwaschmittel-Kapseln stets außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, sowohl vor als auch nach dem Gebrauch.
R1. – Durante los últimos años, se han producido varios accidentes debido a que las cápsulas de detergente líquido han caído en manos de niños pequeños. Algunos de estos accidentes han sido graves y hay niños que han tenido que pasar un tiempo en el hospital para recuperarse. Las cápsulas de detergente líquido son seguras si se guardan y utilizan siguiendo las instrucciones. Sin embargo, cuando una cápsula cae en manos de un niño y su contenido entra en contacto con él, pueden producirse accidentes. Esto resulta especialmente peligroso cuando hay niños pequeños, que tienden a metérselo todo en la boca. Por lo tanto, las cápsulas de detergente líquido siempre deben guardarse fuera del alcance de los niños, antes y después de utilizarse.
R1. – Negli scorsi anni, si sono verificati diversi incidenti quando bambini piccoli sono riusciti a impossessarsi di detersivi liquidi monodose per bucato. Alcuni di questi episodi sono stati gravi e qualche bimbo ha anche dovuto trascorrere un periodo di degenza in ospedale per riprendersi. I detersivi liquidi monodose per bucato sono sicuri se utilizzati e conservati nel rispetto delle istruzioni, tuttavia, se un bambino riesce a impossessarsi di una monodose, possono derivarne incidenti, in quanto può essere esposto al contenuto. Ciò è preoccupante soprattutto se in casa ci sono bambini che stanno imparando a camminare e si portano tutto alla bocca. Per questo motivo è essenziale tenere sempre i detersivi liquidi monodose per bucato fuori dalla portata dei bambini, sia prima che dopo l'uso.
R1. – Nos últimos anos, ocorreram vários acidentes quando crianças pequenas conseguiram aceder a cápsulas de detergente líquido para a roupa. Alguns destes acidentes foram graves e algumas crianças tiveram de ser hospitalizadas para recuperação. As cápsulas de detergente líquido para a roupa são seguras quando utilizadas e guardadas de acordo com as instruções. Contudo, se as crianças tiverem acesso a uma cápsula, poderão ocorrer acidentes devido à exposição ao conteúdo. Esta situação é especialmente preocupante com crianças pequenas que costumam pôr quase tudo o que encontram na boca. É por isso que as cápsulas de detergente líquido para a roupa têm sempre de ser guardadas fora do alcance das crianças, antes e após a sua utilização.
A1. – De laatste jaren zijn er meerdere ongevallen geweest met jonge kinderen die capsules met vloeibaar wasmiddel te pakken hadden gekregen. Enkele van die ongevallen waren ernstig en sommige kinderen moesten zelfs in het ziekenhuis worden opgenomen. Capsules met vloeibaar wasmiddel zijn veilig als u ze gebruikt en bewaart volgens de gebruiksaanwijzingen. Wanneer kinderen toch een capsule te pakken krijgen en worden blootgesteld aan de inhoud, kunnen er ongevallen gebeuren. Vooral peuters, die zowat alles in hun mond stoppen, lopen risico. Daarom moeten capsules met vloeibaar wasmiddel altijd buiten het bereik van kinderen worden bewaard, voor en na gebruik.
О1. – През последните години са се случили няколко инцидента, при които малки деца са успели да достигнат капсули с течен перилен препарат. Няколко от тези инциденти са сериозни, като при някои деца дори е било необходимо да прекарат известно време в болница, за да се възстановят. Капсулите с течен перилен препарат са безопасни, когато се използват и съхраняват според указанията. Ако децата обаче получат достъп до капсула, са възможни инциденти поради експозицията на децата на съдържанието на капсулата. Това важи с особена сила за прохождащи деца, които обикновено слагат почти всичко в устата си. Ето защо капсулите с течен перилен препарат трябва винаги да се съхраняват далече от достъп на деца, преди и след употреба.
O1. – Posljednjih godina dogodilo se nekoliko nesreća kad su mala djeca uspjela dohvatiti kapsule tekućeg deterdženta za rublje. Nekoliko tih nesreća bilo je ozbiljno, nekoj je djeci za oporavak trebalo čak i bolničko liječenje. Kapsule tekućeg deterdženta za rublje sigurne su kad se upotrebljavaju i čuvaju u skladu s uputama. Međutim, ako djeca dobiju pristup kapsuli može doći do nesreće jer se mogu izložiti sadržaju. To je osobito problem u slučaju male djece koja su sklona skoro sve stavljati u usta. Zbog toga se kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek moraju čuvati izvan dohvata djece, prije i nakon upotrebe.
V1. – Viime vuosina on sattunut useita onnettomuuksia pienten lasten onnistuttua pääsemään käsiksi nestemäisiin pyykinpesuainekapseleihin. Jotkut näistä onnettomuuksista ovat olleet vakavia ja osa lapsista on jopa joutunut viettämään aikaa sairaalassa toipuakseen. Nestemäiset pyykinpesuainekapselit ovat turvallisia, kun niitä käytetään ja säilytetään ohjeiden mukaisesti. Jos lapset kuitenkin pääsevät käsiksi kapseleihin, onnettomuuksia voi tapahtua, koska he voivat altistua kapseleidensisällölle. Tämä on erityinen huoli taaperoiden kohdalla, sillä heillä on tapana laittaa suuhunsa melkein mitä tahansa. Siksi nestemäisiä pesuainekapseleita on säilytettävä aina lasten ulottumattomissa ennen käyttöä ja sen jälkeen.
1. válasz – Az elmúlt években számos esetben balesetet okozott a kisgyermekek kezébe kerülő folyékony mosószerkapszula. A balesetek közül néhány súlyos kimenetelű volt, ami a gyermekek számára kórházi benntartózkodást is jelentett. A folyékony mosószerkapszulák biztonságosak, ha azokat az utasításoknak megfelelően használják és tárolják. Azonban ha a gyermekek is hozzáférhetnek a kapszulákhoz, balesetet okozhatnak, mivel a gyermekek ily módon érintkezhetnek kapszulában lévő mosószerrel is. Ez nagy veszélyekkel járhat a kisgyermekek esetében, akik szinte mindent a szájukba vesznek. A folyékony mosószerkapszulákat ezért kell mindig gyermekek elől elzárva tárolni, használat előtt és után is.
Svar 1. – Síðastliðin ár hafa nokkur slys átt sér stað þar sem ungum börnum hefur tekist að komast yfir fljótandi þvottaefnishylki. Nokkrum þessara slysa hafa verið alvarleg og hafa sum börn þurft að vera á sjúkrahúsi til að ná bata. Fljótandi þvottaefnishylki eru örugg þegar þau eru notuð og geymd í samræmi við leiðbeiningar. En ef barn kemst yfir hylki geta slys átt sér stað þar sem það getur orðið varnarlaust fyrir innihaldi þess. Þetta er einkum vandamál með smábörn sem eru gjarn á það að setja allt upp í sig. Það er þess vegna sem fljótandi þvottaefnishylki verða alltaf að vera geymd þar sem börn ná ekki til, fyrir og eftir notkun.
1 atsakymas. – Per paskutiniuosius metus įvyko keletas nelaimingų atsitikimų, vaikams pasiekus skysto skalbiklio kapsules. Keli iš šių atsitikimų buvo rimti, keletas vaikų turėjo sveikti lnet igoninėje. Skysto skalbiklio kapsulės yra saugios, naudojant ir laikant pagal instrukcijas. Tačiau vaikams pasiekus kapsules gali įvykti nelaimingų atsitikimų, jei jų turinys išsilies. Tai ypač aktualu, jei turite mažų vaikų, kurie beveik viską dedasi į burną. Todėl skysto skalbiklio kapsules prieš naudojant ir po to būtina laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SV1. – I løpet av de siste årene har det skjedd flere ulykker når yngre barn har fått tak i kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Noen av disse ulykkene var alvorlige og noen barn ble til og med innlagt på sykehus. Kapsler med flytende tøyvaskemiddel er sikre når de brukes og oppbevares i samsvar med instruksjonene. Hvis derimot barn får tak i kapslene, kan ulykker skje fordi barna kan bli eksponert for innholdet. Dette gjelder spesielt småbarn som har en tendens til å putte alt i munnen. Det er grunnen til at kapsler med flytende tøyvaskemiddel alltid må oppbevares utilgjengelig for barn før og etter bruk.
Odp. 1 – W ostatnich latach wydarzyło się kilka wypadków spowodowanych dostępem dziecka do kapsułek do prania z płynnymi detergentami. Niektóre z nich to wypadki poważne, które zakończyły się nawet pobytem dziecka w szpitalu. Kapsułki do prania z płynnymi detergentami są bezpieczne, jeśli są używane i przechowywane zgodnie z instrukcjami. Jeśli taka kapsułka dostanie się w ręce dziecka, może ono być narażone na kontakt z jej zawartością, co może być przyczyną wypadku. Jest to problemem szczególnie w przypadku dzieci raczkujących, które niemal każdy przedmiot wkładają do buzi. Z tego właśnie powodu kapsułki do prania z płynnymi detergentami zarówno przed ich użyciem, jak i po należy zawsze trzymać poza zasięgiem dzieci.
R1. – În ultimii ani s-a produs o serie de accidente atunci când copiii mici au reușit să pună mâna pe capsulele de detergent lichid pentru rufe. Câteva dintre aceste accidente au fost grave, unii copii au fost și internați în spital pentru recuperare. Capsulele de detergent lichid pentru rufe sunt sigure atunci când acestea sunt utilizate și depozitate în conformitate cu instrucțiunile menționate pe ambalaj. Cu toate acestea, în cazul în care copiii au acces la o capsulă, se pot produce accidente deoarece aceștia pot fi expuși la conținut. Acest lucru reprezintă o îngrijorare mai ales în privința copiilor care învață să meargă, care au tendința de a introduce aproape orice în gură. De aceea capsulele de detergent lichid pentru rufe nu trebuie să fie depozitate niciodată la îndemâna copiilor, nici înainte și nici după utilizare.
OD1. - V priebehu posledných rokov došlo k viacerým nehodám, kedy sa malé deti dostali ku kapsuliam s tekutým pracím prostriedkom. Niekoľko z týchto nehôd bolo vážnych, niektoré deti museli dokonca nejaký čas pobudnúť v nemocnici, aby sa zotavili. Kapsule s tekutým pracím prostriedkom sú bezpečné, ak sa používajú a uskladňujú v súlade s pokynmi. No v prípade, že sa deti dostanú ku kapsule, môže dôjsť k nehode, keďže môžu byť vystavené jej obsahu. Týka sa to predovšetkým batoliat, ktoré majú tendenciu vkladať si všetko do úst. Z tohto dôvodu je nutné skladovať kapsule s tekutým pracím prostriedkom mimo dosahu detí a to pred aj po použití.
A1. – Pēdējos gados ir notikuši vairāki negadījumi, kad maziem bērniem izdevās piekļūt šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulām. Daži no šiem negadījumiem bija smagi, un dažiem bērniem pat nācās palikt slimnīcā, lai atveseļotos. Šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir drošas, ja tiek lietotas un glabātas saskaņā ar norādījumiem. Taču, ja bērni piekļūst kapsulām un to saturam, var notikt negadījumi. Tas ir īpaši attiecināms uz mazuļiem, kuri bāž mutē gandrīz visu. Tieši tāpēc šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir jāglabā bērniem nepieejamās vietās gan pirms, gan pēc lietošanas.
  Article 5  
О1. – В последние годы произошло несколько несчастных случаев, когда маленьким детям удавалось добраться до капсул для стирки белья. Некоторые из этих несчастных случаев имели тяжелые последствия. Некоторых детей пришлось даже госпитализировать, чтобы вылечить их.
A1. – Over the past years, several accidents have happened when young children managed to get hold of liquid laundry detergent capsules. A few of these accidents were severe, some children even had to spend time in hospital to recover. Liquid laundry detergent capsules are safe when used and stored in accordance with the instructions. However, if children get access to a capsule, accidents may happen as they can be exposed to the content. This is especially a concern with toddlers who tend to put almost everything into their mouth. This is why liquid laundry detergent capsules always have to be stored out of reach of children, before and after use.
R1. – Ces dernières années, plusieurs incidents relatifs aux capsules de lessive liquide impliquant de jeunes enfants ont été recensés. Quelques-uns ont eu des conséquences graves et ont nécessité une hospitalisation. Les capsules de lessive liquide sont des produits sûrs dès lors qu’elles sont utilisées et stockées conformément aux instructions figurant sur l’emballage. Cependant, elles peuvent représenter un risque pour les plus jeunes, en cas d’exposition à leur contenu. Cela est particulièrement vrai avec les tout-petits, qui ont le besoin naturel de porter à la bouche tout ce qu’ils trouvent. C’est pourquoi il est essentiel de stocker les capsules de lessive liquide hors de portée des enfants - avant et après utilisation.
Antwort 1: In den vergangenen Jahren kam es zu einigen Unfällen, wenn es kleinen Kindern gelang, Flüssigwaschmittel-Kapseln in die Hände zu bekommen. Einige wenige dieser Unfälle waren schwer. So mussten Kinder sogar im Krankenhaus bleiben, um sich zu erholen. Flüssigwaschmittel-Kapseln sind sicher, wenn sie gemäß den Sicherheitshinweisen verwendet und aufbewahrt werden. Gelangen Kapseln jedoch in die Hände von Kindern, kann es zum Kontakt mit dem Inhalt der Kapsel und somit zu Unfällen kommen. Das ist besonders bei Krabbel- und Kleinkindern problematisch, die praktisch alles in den Mund stecken. Deshalb müssen Flüssigwaschmittel-Kapseln stets außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, sowohl vor als auch nach dem Gebrauch.
R1. – Durante los últimos años, se han producido varios accidentes debido a que las cápsulas de detergente líquido han caído en manos de niños pequeños. Algunos de estos accidentes han sido graves y hay niños que han tenido que pasar un tiempo en el hospital para recuperarse. Las cápsulas de detergente líquido son seguras si se guardan y utilizan siguiendo las instrucciones. Sin embargo, cuando una cápsula cae en manos de un niño y su contenido entra en contacto con él, pueden producirse accidentes. Esto resulta especialmente peligroso cuando hay niños pequeños, que tienden a metérselo todo en la boca. Por lo tanto, las cápsulas de detergente líquido siempre deben guardarse fuera del alcance de los niños, antes y después de utilizarse.
R1. – Negli scorsi anni, si sono verificati diversi incidenti quando bambini piccoli sono riusciti a impossessarsi di detersivi liquidi monodose per bucato. Alcuni di questi episodi sono stati gravi e qualche bimbo ha anche dovuto trascorrere un periodo di degenza in ospedale per riprendersi. I detersivi liquidi monodose per bucato sono sicuri se utilizzati e conservati nel rispetto delle istruzioni, tuttavia, se un bambino riesce a impossessarsi di una monodose, possono derivarne incidenti, in quanto può essere esposto al contenuto. Ciò è preoccupante soprattutto se in casa ci sono bambini che stanno imparando a camminare e si portano tutto alla bocca. Per questo motivo è essenziale tenere sempre i detersivi liquidi monodose per bucato fuori dalla portata dei bambini, sia prima che dopo l'uso.
R1. – Nos últimos anos, ocorreram vários acidentes quando crianças pequenas conseguiram aceder a cápsulas de detergente líquido para a roupa. Alguns destes acidentes foram graves e algumas crianças tiveram de ser hospitalizadas para recuperação. As cápsulas de detergente líquido para a roupa são seguras quando utilizadas e guardadas de acordo com as instruções. Contudo, se as crianças tiverem acesso a uma cápsula, poderão ocorrer acidentes devido à exposição ao conteúdo. Esta situação é especialmente preocupante com crianças pequenas que costumam pôr quase tudo o que encontram na boca. É por isso que as cápsulas de detergente líquido para a roupa têm sempre de ser guardadas fora do alcance das crianças, antes e após a sua utilização.
A1. – De laatste jaren zijn er meerdere ongevallen geweest met jonge kinderen die capsules met vloeibaar wasmiddel te pakken hadden gekregen. Enkele van die ongevallen waren ernstig en sommige kinderen moesten zelfs in het ziekenhuis worden opgenomen. Capsules met vloeibaar wasmiddel zijn veilig als u ze gebruikt en bewaart volgens de gebruiksaanwijzingen. Wanneer kinderen toch een capsule te pakken krijgen en worden blootgesteld aan de inhoud, kunnen er ongevallen gebeuren. Vooral peuters, die zowat alles in hun mond stoppen, lopen risico. Daarom moeten capsules met vloeibaar wasmiddel altijd buiten het bereik van kinderen worden bewaard, voor en na gebruik.
О1. – През последните години са се случили няколко инцидента, при които малки деца са успели да достигнат капсули с течен перилен препарат. Няколко от тези инциденти са сериозни, като при някои деца дори е било необходимо да прекарат известно време в болница, за да се възстановят. Капсулите с течен перилен препарат са безопасни, когато се използват и съхраняват според указанията. Ако децата обаче получат достъп до капсула, са възможни инциденти поради експозицията на децата на съдържанието на капсулата. Това важи с особена сила за прохождащи деца, които обикновено слагат почти всичко в устата си. Ето защо капсулите с течен перилен препарат трябва винаги да се съхраняват далече от достъп на деца, преди и след употреба.
O1. – Posljednjih godina dogodilo se nekoliko nesreća kad su mala djeca uspjela dohvatiti kapsule tekućeg deterdženta za rublje. Nekoliko tih nesreća bilo je ozbiljno, nekoj je djeci za oporavak trebalo čak i bolničko liječenje. Kapsule tekućeg deterdženta za rublje sigurne su kad se upotrebljavaju i čuvaju u skladu s uputama. Međutim, ako djeca dobiju pristup kapsuli može doći do nesreće jer se mogu izložiti sadržaju. To je osobito problem u slučaju male djece koja su sklona skoro sve stavljati u usta. Zbog toga se kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek moraju čuvati izvan dohvata djece, prije i nakon upotrebe.
V1. – Viime vuosina on sattunut useita onnettomuuksia pienten lasten onnistuttua pääsemään käsiksi nestemäisiin pyykinpesuainekapseleihin. Jotkut näistä onnettomuuksista ovat olleet vakavia ja osa lapsista on jopa joutunut viettämään aikaa sairaalassa toipuakseen. Nestemäiset pyykinpesuainekapselit ovat turvallisia, kun niitä käytetään ja säilytetään ohjeiden mukaisesti. Jos lapset kuitenkin pääsevät käsiksi kapseleihin, onnettomuuksia voi tapahtua, koska he voivat altistua kapseleidensisällölle. Tämä on erityinen huoli taaperoiden kohdalla, sillä heillä on tapana laittaa suuhunsa melkein mitä tahansa. Siksi nestemäisiä pesuainekapseleita on säilytettävä aina lasten ulottumattomissa ennen käyttöä ja sen jälkeen.
1. válasz – Az elmúlt években számos esetben balesetet okozott a kisgyermekek kezébe kerülő folyékony mosószerkapszula. A balesetek közül néhány súlyos kimenetelű volt, ami a gyermekek számára kórházi benntartózkodást is jelentett. A folyékony mosószerkapszulák biztonságosak, ha azokat az utasításoknak megfelelően használják és tárolják. Azonban ha a gyermekek is hozzáférhetnek a kapszulákhoz, balesetet okozhatnak, mivel a gyermekek ily módon érintkezhetnek kapszulában lévő mosószerrel is. Ez nagy veszélyekkel járhat a kisgyermekek esetében, akik szinte mindent a szájukba vesznek. A folyékony mosószerkapszulákat ezért kell mindig gyermekek elől elzárva tárolni, használat előtt és után is.
Svar 1. – Síðastliðin ár hafa nokkur slys átt sér stað þar sem ungum börnum hefur tekist að komast yfir fljótandi þvottaefnishylki. Nokkrum þessara slysa hafa verið alvarleg og hafa sum börn þurft að vera á sjúkrahúsi til að ná bata. Fljótandi þvottaefnishylki eru örugg þegar þau eru notuð og geymd í samræmi við leiðbeiningar. En ef barn kemst yfir hylki geta slys átt sér stað þar sem það getur orðið varnarlaust fyrir innihaldi þess. Þetta er einkum vandamál með smábörn sem eru gjarn á það að setja allt upp í sig. Það er þess vegna sem fljótandi þvottaefnishylki verða alltaf að vera geymd þar sem börn ná ekki til, fyrir og eftir notkun.
1 atsakymas. – Per paskutiniuosius metus įvyko keletas nelaimingų atsitikimų, vaikams pasiekus skysto skalbiklio kapsules. Keli iš šių atsitikimų buvo rimti, keletas vaikų turėjo sveikti lnet igoninėje. Skysto skalbiklio kapsulės yra saugios, naudojant ir laikant pagal instrukcijas. Tačiau vaikams pasiekus kapsules gali įvykti nelaimingų atsitikimų, jei jų turinys išsilies. Tai ypač aktualu, jei turite mažų vaikų, kurie beveik viską dedasi į burną. Todėl skysto skalbiklio kapsules prieš naudojant ir po to būtina laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SV1. – I løpet av de siste årene har det skjedd flere ulykker når yngre barn har fått tak i kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Noen av disse ulykkene var alvorlige og noen barn ble til og med innlagt på sykehus. Kapsler med flytende tøyvaskemiddel er sikre når de brukes og oppbevares i samsvar med instruksjonene. Hvis derimot barn får tak i kapslene, kan ulykker skje fordi barna kan bli eksponert for innholdet. Dette gjelder spesielt småbarn som har en tendens til å putte alt i munnen. Det er grunnen til at kapsler med flytende tøyvaskemiddel alltid må oppbevares utilgjengelig for barn før og etter bruk.
Odp. 1 – W ostatnich latach wydarzyło się kilka wypadków spowodowanych dostępem dziecka do kapsułek do prania z płynnymi detergentami. Niektóre z nich to wypadki poważne, które zakończyły się nawet pobytem dziecka w szpitalu. Kapsułki do prania z płynnymi detergentami są bezpieczne, jeśli są używane i przechowywane zgodnie z instrukcjami. Jeśli taka kapsułka dostanie się w ręce dziecka, może ono być narażone na kontakt z jej zawartością, co może być przyczyną wypadku. Jest to problemem szczególnie w przypadku dzieci raczkujących, które niemal każdy przedmiot wkładają do buzi. Z tego właśnie powodu kapsułki do prania z płynnymi detergentami zarówno przed ich użyciem, jak i po należy zawsze trzymać poza zasięgiem dzieci.
R1. – În ultimii ani s-a produs o serie de accidente atunci când copiii mici au reușit să pună mâna pe capsulele de detergent lichid pentru rufe. Câteva dintre aceste accidente au fost grave, unii copii au fost și internați în spital pentru recuperare. Capsulele de detergent lichid pentru rufe sunt sigure atunci când acestea sunt utilizate și depozitate în conformitate cu instrucțiunile menționate pe ambalaj. Cu toate acestea, în cazul în care copiii au acces la o capsulă, se pot produce accidente deoarece aceștia pot fi expuși la conținut. Acest lucru reprezintă o îngrijorare mai ales în privința copiilor care învață să meargă, care au tendința de a introduce aproape orice în gură. De aceea capsulele de detergent lichid pentru rufe nu trebuie să fie depozitate niciodată la îndemâna copiilor, nici înainte și nici după utilizare.
OD1. - V priebehu posledných rokov došlo k viacerým nehodám, kedy sa malé deti dostali ku kapsuliam s tekutým pracím prostriedkom. Niekoľko z týchto nehôd bolo vážnych, niektoré deti museli dokonca nejaký čas pobudnúť v nemocnici, aby sa zotavili. Kapsule s tekutým pracím prostriedkom sú bezpečné, ak sa používajú a uskladňujú v súlade s pokynmi. No v prípade, že sa deti dostanú ku kapsule, môže dôjsť k nehode, keďže môžu byť vystavené jej obsahu. Týka sa to predovšetkým batoliat, ktoré majú tendenciu vkladať si všetko do úst. Z tohto dôvodu je nutné skladovať kapsule s tekutým pracím prostriedkom mimo dosahu detí a to pred aj po použití.
A1. – Pēdējos gados ir notikuši vairāki negadījumi, kad maziem bērniem izdevās piekļūt šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulām. Daži no šiem negadījumiem bija smagi, un dažiem bērniem pat nācās palikt slimnīcā, lai atveseļotos. Šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir drošas, ja tiek lietotas un glabātas saskaņā ar norādījumiem. Taču, ja bērni piekļūst kapsulām un to saturam, var notikt negadījumi. Tas ir īpaši attiecināms uz mazuļiem, kuri bāž mutē gandrīz visu. Tieši tāpēc šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulas ir jāglabā bērniem nepieejamās vietās gan pirms, gan pēc lietošanas.