шло – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      574 Results   291 Domains   Page 5
  www.blue-sea.mochlos-crete.hotel-crete.net  
Испанское подразделение MTV нашло индивидуальный подход к каждому зрителю
MTV launches personalised linear channel in Spain
  5 Hits www.zainimilano.com  
Долгое время восстанавливали Богоявленский монастырь. Строительство шло на средства, присланные матерью Михаила Федоровича Романова, боярами Салтыковыми, московскими патриархами.
It took a long time to refound the Epiphany Monastery. The construction works were funded with the money sent by the mother of Tsar Mikhail Fyodorovich, by the boyars Saltykov and by Moscow patriarchs.
  www.epipen-tas.nl  
Вся инфраструктура квартала идеально подходит для семейной жизни. Рядом с жилыми домами находятся удобные и большие детские игровые площадки, и глаз жильцов радует вид красивого пруда, в котором плещется рыба и нашло себе пристанище семейство уток.
A new kindergarten was opened near the block in 2011, the school is located nearby. The entire infrastructure is ideal for families. Dwelling houses have comfortable and spacey play-grounds and the pond giving home to fish and the family of ducks is a real delight for the dwellers eyes.
  insulclock.com  
Энергетики смогли оперативно повысить нагрузку на остававшихся двух энергоблоках Луганской ТЭС. Уже в 9:39 энергоблок № 10 вновь был в работе. Параллельно с набором нагрузки шло и подключение обесточенных потребителей.
Нагадаємо, сьогодні о 7:40 енергоблок № 10 було автоматично відключено від енергомережі. ТЕС знизила навантаження на 100 МВт, тому частково жителів півночі Луганської області було знеструмлено. Енергетики змогли оперативно підвищити навантаження на двох інших енергоблоках Луганської ТЕС. Вже о 9:39 енергоблок № 10 знову був у роботі. Паралельно з набором навантаження йшло й під’єднання знеструмлених споживачів.
  daily.rbc.ua  
Глава МАГАТЭ: Расследование по производству в Иране ядерного оружия зашло в тупик
Глава МАГАТЕ: Розслідування щодо виробництва в Ірані ядерної зброї зайшло в безвихідь
  7 Hits www.hkfw.org  
Вроде все шло как по маслу.
Everything seemed to go like clockwork.
  14 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Порошенко: "Освобождение заложников, в рамках Минских соглашений, зашло в тупик"
Poroshenko: "The release of the hostages within the Minsk process is completely deadlocked."
Poroshenko: "The release of the hostages within the Minsk process is completely deadlocked."
Порошенко: "Визволення заручників, в рамках Мінських угод, зайшло в глухий кут"
  eservice.cad-schroer.com  
Через годы кровавых ритуалов, щедрых жертвоприношений и исследований мест древней силы культистам удалось рассеять туман. Сначала дело шло очень медленно, но постепенно древняя сила, что мешала им колдовать, уступила.
Through years of ritual and sacrifice, and assaults on ancient places of power, the cultists worked to erode the mists. At first the going was extremely slow but they persevered until, at last, the power that had suppressed theirs for so long gave way. The cultists all felt it immediately and when they walked through their rituals they no longer felt empty. On the other side of the veil, demons howled in glee, for they knew that it would not be long before the first summoning.
Après des années de rituels et de sacrifices, ainsi que d’assauts contre les anciens lieux de pouvoir, les fidèles ont réussi à éroder la brume. Tout doucement au début, mais elles ont persévéré jusqu’à ce que le pouvoir qui les avait privé des leurs ne soit plus. Tous les fidèles ont pu sentir la différence, elles ne se sentaient plus vides pendant leurs rituels. De l’autre côté du voile, les démons hurlaient de joie, sachant que les premières invocations étaient proches.
Für Jahre voller Rituale und Opfer – und Angriffe auf uralte Orte der Macht, arbeiteten die Kultisten daran, die Nebel zu schwächen. Zunächst machten sie nur klägliche Fortschritte, aber sie gaben nicht auf … Und schließlich gab die Macht, die sich der ihren so lange widersetzt hatte, nach. Die Kultisten spürten das sofort, und als sie jetzt ihre Rituale vollzogen, fühlten sie sich nicht länger wie leere Hüllen. Auf der anderen Seite des Vorhangs heulten die Dämonen voller Vorfreude, denn sie wussten, dass es nun nicht mehr lange dauern würde, bis der erste Dämon hinüberbeschworen werden würde.
Las sectarias trabajaron para minar las nieblas durante años de rituales, sacrificios y asaltos a ancestrales lugares de poder. Al principio, iban a un ritmo muy lento, pero perseveraron, hasta que al fin el poder que había erradicado el suyo durante tanto tiempo cedió. Todas las sectarias lo notaron en seguida y, cuando terminaron sus rituales, ya no se sentían vacías. Al otro lado del velo, los demonios aullaban de alegría, dado que sabían que no tardarían mucho en que los invocaran por primera vez.
Depois de anos de rituais e sacrifícios e invasões de antigos lugares de poder, as sectárias trabalharam para dissipar o nevoeiro. No começo, o avanço era extremamente lento, mas elas perseveraram até que, enfim, o poder que as subjugou por tanto tempo cedeu. Todas as sectárias o sentiram e, quando realizavam seus rituais, não mais se sentiam vazias. Do outro lado do véu, os demônios uivaram em coro, pois sabiam que não demoraria até a primeira evocação.
Organizując rytuały, składając ofiary i przeprowadzając najazdy na starożytne miejsca mocy, kultystki przez wiele lat robiły wszystko, by rozproszyć mgły. Początkowo proces ten był niezwykle powolny, lecz nie ustawały w swoich staraniach, aż wreszcie ustąpiła moc, która tak długo tłumiła ich własną. Wszystkie kultystki natychmiast dostrzegły tego efekty. Gdy teraz przeprowadzały swoje rytuały, nie odczuwały już pustki. Po drugiej stronie zasłony demony wyły z radości, wiedząc, że wkrótce zostaną przywołane.
  www.eiradoserrado.com  
Окружающие его горы и потрясающий спуск вниз по долине захватывает дух. В конце долины Вы увидите небольшую группу уединенных домиков, Curral das Freiras; эта деревня перенесет Вас назад во времени, когда все шло своим тихим здоровым темпом.
Les montagnes qui l’entourent et les magnifiques cascades dans la vallée vous couperont le souffle. Tout en bas, dans la vallée, vous verrez un petit hameau de maisons isolées, Curral das Freiras; un village qui vous ramènera à une époque où tout allait à un rythme sain et nonchalant.
Die Berge, die das Hotel umgeben und die wunderbare Aussicht ins Tal werden Ihnen den Atem nehmen. Unten im Tal werden Sie eine kleine Gruppe von abgelegenen Häusern sehen. Das ist Curral das Freiras, ein Dorf, das Sie in die Zeit zurückversetzt, in der noch alles ruhig und gemächlich verlief.
Las montañas que lo rodean y los magníficos desniveles del valle le quitarán la respiración. En la parte inferior del valle verá un pequeño grupo de casas retiradas, Curral das Freiras, un pueblo que lleva atrás en el tiempo, cuando todo tenía un paso lento y saludable.
Le montagne che lo circondano e i magnifici dislivelli verso la valle semplicemente vi faranno restare senza fiato. In fondo alla valle vedrete un piccolo gruppo di case isolate, Curral das Freira; un villaggio che vi porterà indietro nel tempo quando tutto aveva un ritmo più lento e salutare.
As montanhas que rodeiam a estalagem e a magnificência da descida para o vale vão deixá-lo completamente espantado. Na parte inferior do vale encontra um pequeno grupo de casas isoladas, o Curral das Freiras; uma aldeia que remonta à época em que tudo tinha um ritmo lento e saudável.
De omliggende bergen en de magnifieke afgronden naar de vallei zijn in één woord adembenemend. Onderin de vallei ziet u een kleine groep afgelegen huizen, Curral das Freiras; een dorp dat u terugvoert naar de tijd toen alles nog aan een langzaam en gezond tempo gebeurde.
Sitä ympäröivät vuoret ja upea pudotus laaksoon salpaavat hengityksen. Laakson pohjalla näette joukon syrjäisiä taloja, Curral das Freiras; kylä joka vie teidät takaisin aikaan jolloin kaikilla oli rauhallinen ja terveellinen elämäntahti.
Fjellene som omgir det og de praktfulle dalsøkkene vil ganske enkelt ta pusten fra deg. På bunnen av dalen vil du se en liten gruppe av små tilbaketrukne hus, Curral das Freiras; en landsby som tar deg tilbake til den tiden da livet var avslappende og sunt.
  sothebysrealty.fi  
Угнетенных: притеснения Косо Kotai Jingu святыни приобрели массовый характер. Шло время, бесчисленные священники главный потеряли свои жизни, чтобы защитить священные сокровища храма.
(84) opprimé: l'oppression contre le temple du Koso Kotai Jingu commença insidieusement. Comme le temps passait, nombre de grand-prêtres perdirent la vie en protégeant les trésors sacrés du temple.
Oprimidos: La opresión contra los Koso Kotai Jingu se tornó incontrolable. Con el tiempo por un sinnúmero de sacerdotes perdieron la vida el fin de proteger los tesoros sagrados del templo.
Oprimido: Opressão contra o Kotai Koso Jingu santuário tornou-se galopante. Conforme o tempo passava incontáveis ​​sacerdotes perderam suas vidas para proteger os tesouros sagrados do santuário.
وأصبح القمع ضد ضريح كوسو Jingu Kotai المستشري: المظلوم. مع مرور الوقت من قبل عدد لا يحصى من الكهنة فقدوا حياتهم من أجل حماية الكنوز المقدسة للضريح.
Onderdrukt: Onderdrukking tegen de Koso Kotai Jingu heiligdom werd hoogtij vieren. Na verloop van tijd talloze hogepriesters om het leven, om de heilige schatten van het heiligdom te beschermen.
Utiskované: Útlak proti Koso sankin Jingu svatyně stal nekontrolovatelný. Jak šel čas v nesčetných velekněží přišlo o jejich životy v zájmu ochrany posvátné poklady svatyně.
Sorretut: sortoa Koso Kotai Jingu alttari tuli valtoimenaan. Kun aika kului lukemattomia ylipappien menetti henkensä suojellakseen pyhiä aarteita pyhäkkö.
उत्पीड़ितों: Koso Kotai Jingu मंदिर के खिलाफ उत्पीड़न अनियंत्रित हो गया. समय के रूप में अनगिनत महायाजकों से चला गया उनके जीवन खो दिया है क्रम में करने के लिए मंदिर के पवित्र खजाने की रक्षा.
억압 : Koso Kotai 신궁에 대한 억압이 만연되었다. 시간이 수많은 최고의 성직자들이 간으로서 신사의 신성한 보물을 보호하기 위해 그들의 목숨을 잃었어요.
Užguitas: priespauda nuo Koso Kotai Jingu šventovę tapo siaučiantis. Laikui bėgant daugybe aukštiesiems kunigams, prarado savo gyvenimą, siekiant apsaugoti šventus šventyklos turtus.
Uciskanych: Ucisk wobec KOSO Kotai Jingu sanktuarium stało się powszechne. Z biegiem czasu niezliczonych arcykapłanów straciło życie, aby chronić święte skarby sanktuarium.
Utláčaných: útlak proti Koso Kota Jingu svätyne stal nekontrolovateľný. Ako šiel čas bezpočet veľkňazi prišlo o ich životy v záujme ochrany posvätné poklady svätyne.
ถูกกดขี่: Oppression กับ KOSO Kotai Jingu Shrine กลายเป็นอาละวาด เป็นเวลาไปโดยปุโรหิตใหญ่นับไม่ถ้วนเสียชีวิตเพื่อปกป้องสมบัติอันศักดิ์สิทธิ์ของศาลเจ้า
Ezilenlerin: Koso Kotai Jingu türbe karşı Zulüm coşmuş oldu. Zaman sayısız Başkâhinler geçtikçe türbe kutsal hazinelerini korumak için kendi hayatını kaybetti.
Bị áp bức: Sự áp bức chống lại kotai Koso Jingu đền trở nên tràn lan. Thời gian trôi qua vô số các linh mục giám đốc bị mất cuộc sống của họ để bảo vệ những kho tàng thiêng liêng của ngôi đền.
Apspiesto: Apspiešana pret Koso Kotai Jingu svētnīcu kļuva nikns. , Laikam ejot, neskaitāmas priesteriem zaudēja dzīvību, lai aizsargātu svētās dārgumi svētnīca.
  2 Hits www.paucasals.cat  
b) решение вопроса зашло в тупик.
b) la résolution du conflit est dans une impasse.
  9 Hits griotmag.com  
Предприятие полтавского олигарха нашло способ сэкономить 60 миллионов 14:33
Підприємство полтавського олігарха знайшло спосіб зекономити 60 мільйонів 14:33
  www.ecomatic.eu  
Ведущий мероприятия Макс Розенфельд объявил старт интеллектуальной викторины. Все, кто давал правильные ответы, получили призы от партнеров – литовскую настойку от Rackray и футболки от главного гида города. На веранде в это время шло барбекю-шоу от шефа.
Then it was time to use heads a little bit! Event presenter, Maks Rosenfeld, announced the launch of an intellectual quiz. All those who gave correct answers received prizes from the partners – Lithuanian tincture from Rackray and t-shirts from the main city guide. Barbecue show from the Chef took place at the veranda.
  3 Hits styler.rbc.ua  
NASA нашло планеты, напоминающие Солнечную систему 03.05.2017 в 08:50
NASA знайшло планети, які нагадують Сонячну систему 03.05.2017 в 08:50
  14 Hits www.nato.int  
Джонатан Пэриш рассказывает о том, как шло преобразование НАТО, и как при этом менялся он сам.
Jonathan Parish nous livre un compte-rendu personnel de la transformation de l'OTAN et de sa propre transformation.
Jonathan Parish beschreibt aus persönlicher Sicht die Umgestaltung der NATO.
Jonathan Parish nos ofrece su visión personal sobre la transformación que ha sufrido la OTAN.
Jonathan Parish ci offre un resoconto personale della trasformazione della NATO.
Jonathan Parish descreve de forma pessoal a transformação da OTAN.
Ο Jonathan Parish κάνει ένα προσωπικό απολογισμό πάνω στον μετασχηματισμό του ΝΑΤΟ.
Jonathan Parish doet verslag van zijn persoonlijke ervaringen met de transformatie van de NAVO.
Джонатан Париш прави личната си равносметка на промяната в НАТО
Jonathan Parish předkládá svůj osobní názor na transformaci NATO.
Jonathan Parish tegner et personligt billede af såvel NATO's som sin egen transformation.
Jonathan Parish jutustab nii NATO kui ka enda muutumisest.
Jonathan Parish személyes beszámolót tart mind a NATO, mind saját átalakulásáról.
Jonathan Parish lýsir frá eigin brjósti umbreytingunni á NATO.
Jonathanas Parishas pateikia savo asmeninį požiūrį į NATO pertvarką.
Jonathan Parish przedstawia osobistą relację o transformacji.
Jonathan Parish prezintă un punct de vedere personal privind transformarea NATO.
Jonathan Parish, NATO’nun dönüşümünü kendi bakış açısından kaleme alıyor.
Džonatans Parišs (Jonathan Parish) piedāvā savu ieskatu NATO un savā personiskajā pārveidē.
Джонатан Періш представляє свою думку щодо трансформації НАТО.
  www.qcri.or.jp  
В компании Цезаря Балбина Nozbe используют, чтобы производство шло гладко и без задержек.
L'entreprise de Cesar Balbín utilise Nozbe pour réaliser sa production sans pépins ni problème.
Cesar Balbins Unternehmen nutzt Nozbe, um die Herstellung ohne Hindernisse und Probleme zu erledigen.
La empresa de Cesar Balbín utiliza Nozbe para llevar a cabo su producción sin contratiempos ni problemas.
Het bedrijf van Cesar Balbin gebruikt Nozbe om de productie zonder haperingen of problemen gedaan te kunnen krijgen.
Cesar Balbínの会社はNozbeを使って生産を管理しています。欠陥や問題を防止します。
César Balbín 씨의 회사는 생산 지연 등의 문제 없이 생산 활동을 영위하기 위해 노즈비를 활용하고 있습니다.
Firma Cesara Balbína używa Nozbe, aby płynnie i efektywnie realizować procesy produkcyjne.
  www.polyfillapro.com  
Но в деревне Новый Свержень местные власти решили видимо "переплюнуть" всех и особо выслужится перед партией... Но время шло, и в конце 20-го века храм был возвращен верующим, после чего он был полностью восстановлен и отреставрирован.
Z historii kościoła na wsi Nowy Świerżeń można oddzielnie wspomnieć jedno smutne wydarzenie. Po 1945 roku władze radzieckie rozgrabiły kościół, w którym do tego było przechowywane mnóstwo religijnych i wartości materialnych, i organizowali w budynku świątyni skład nawozu. W ogóle mówiąc smutna praktyka wykorzystania kościołów pod gospodarcze potrzeby szeroko została rozszerzona w Białorusi w czasy radzieckie. Ale zazwyczaj to byli spichrzami, garażami, składami do inwentarza albo gotowej produkcji i tak dalej. Ale na wsi Nowy Świerżeń o władzach lokalnych zadecydowali widocznie "prześcignąć" wszystkich i zwłaszcza wysłuży się przed partią... Ale czas szedł, i w końcu 20-go wieku świątynia została zwrócona wierzącym, po czym w całości został przywrócony i odrestaurowany. Dzisiaj kościół na wsi Nowy Świerżeń służy ludziom po początkowym przeznaczaniu i staje się zabytkami architektury 16-go wieku, ważną kulturalno-historyczną wartością i osobliwością Białorusi.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Заклинатели коней также приучали своих питомцев реагировать на запахи - к примеру, останавливаться или поворачивать, учуяв дохлого крота или грибные споры. Это нашло отражение в военном деле: воины использовали источники соответствующих запахов, чтобы предотвратить натиск или фланговые удары вражеской конницы.
Murmurer aux chevaux peut paraître ésotérique, mystérieux, voire amusant, néanmoins les Pictes y croyaient dur comme fer. Au départ une technique spécialisée utilisée par les fermiers pour contrôler leur bétail, ceux qui la connaissaient pouvaient parler directement à l'âme d'un cheval en murmurant dans son oreille. Si les mots étaient authentiques, le cheval obéissait, car l'homme et le cheval avaient des origines en commun, selon les légendes celtiques. En réalité, c'est l'effet calmant des murmures, en plus du langage corporel et du contact visuel, qui les rend plus dociles. Les murmures étaient utilisés avec l'aromathérapie pour les entraîner à réagir à certaines odeurs, par exemple pour s'arrêter ou faire demi-tour au contact d'odeur de décomposition comme les taupes mortes ou les spores. Ces méthodes de contrôle finirent par prendre un aspect militaire, alors que les guerriers répandirent de telles odeurs sur la route de la cavalerie ennemie pour interrompre les charges ou les actions de contournement.
  www.gostilna-repnik.si  
Рената Балог призналась, что они уже были настроены получить письменный отказ и обжаловать его в суде. Сначала к тому и шло — директор пытался найти повод не принять заявление. Но поняв, что перед ним не малообразованные посетители, руководитель учебного заведения сдался — принял заявление.
Human rights activists have helped parents to properly submit an application and collect the necessary documents. And now they come together to the director. Renata Balog admitted that they were ready to receive a written rejection and challenge it in court. First the situation was like that – the director tried to find a reason for rejection to the application. But after realizing that before him were not poorly educated people, the school head decided to accept the application. Consequently, from September the 1st the 6 year old Romani girl will sit at the desk with peers from Ukrainian, Russian, Hungarian and other minorities, which are many in our European city.
  bioparc.ca  
На сегодняшний день власти Грузии делают ставку в развитии экономики именно на туризм, что уже нашло отражение в росте числа туристов за счет развития экскурсионного туризма, винных и кулинарных туров, черноморских курортов Аджарии, горнолыжных курортов в Букуриани и Гудаури, лечебных курортов с целебными водами Боржоми.
To date, the Georgian authorities are betting in the development of the economy is tourism, which is already reflected in the growing number of tourists due to the development of excursion tourism, wine and culinary tours, Black Sea resorts of Adjara, ski resorts and Bukuriani Gudauri, spas with healing waters Borjomi . Each visited Georgia, will find in this unique country has plenty of reasons to return to it again and again.
  mezzena.com  
Солнце зашло за тучку
Soleil triste derrière un nuage
Traurige Sonne hinter einer Wolke
Sol Triste Tras una Nube
Sole triste tra le nuvole
Sol triste atrás de uma nuvem
Verdrietige zon achter een wolkje
クモの陰にいる悲しい太陽
Trist sol bagved en sky
Surullinen aurinko pilven takana
구름뒤에 가려진 슬픈 태양
Smutne słońce za chmurą
Ledsen sol bakom ett moln
  2 Hits database.martinu.cz  
И когда проводили собрания, беспартийных просили выйти из палатки. Так произошло с Эрнстом Кренкелем, радистом первой дрейфующей станции. Он, беспартийный, принял секретную партийную радиограмму и передал начальнику станции Ивану Папанину, а так как он был беспартийным, то ему пришлось бегать вокруг палатки, пока шло закрытое партсобрание.
Party meetings were also held at the station. Even three member of the Communist Party made a local party nucleus. During the meeting the non-members of the Party were asked to leave the tent. Ernst Krenkel, the radio-operator of the first drifting station was not a member of the Communist Party. Once he received a secrete political radiogram and handed it to the head of the station Ivan Papanin. Then Krenkel had to leave the tent and run around it while the close party meeting was held in the tent.
  4 Hits www.stampalanatura.com  
В договоре нашло свое отражение возможность использования библиометрической сети платформы "Thomson Reuters" (“Web of Science”) учеными и специалистами более 40 научно-исследовательских учреждений НАНА.
The agreement reflected the use of bibliometric network "Thomson Reuters" platform ( "Web of Science") scientists and experts of more than 40 scientific research institutions of ANAS. It also provides regular seminars and workshops devoted to the rules of publishing articles in journals included in the agency's expert base, innovations derived in scientific institutions, as well as recognition of the scientists on the international stage.
  6 Hits www.viva64.com  
Поскольку библиотека VivaCore развивалась как часть проекта Viva64 это нашло отражение в некоторых особенностях ее реализации. К таким особенностям можно отнести:
As VivaCore library has been developed as part of Viva64 project it was reflected in some peculiarities of its implementation. These peculiarities are:
  5 Hits www.owl.ru  
Во-вторых, это широкое внедрение новых подходов в обществе путем пропаганды и просвещения, обучение всех слоев населения, в том числе молодежи на базе государственных ресурсов. На этой стадии западное феминистское движение нашло себе верных идеологических союзников в лице „зеленых" - экологов, защитников прав животных; всех других правозащитников.
Secondly, it is introduction of new approaches in the society with the help of propaganda and teaching, educating of all the strata of society, including the youth, at the expense of the state. On this stage Western feminist movement found true ideological allies - so-called "greens" - ecologists, defenders of animals rights; all other defenders of rights. Nowadays, there are effective structures, which are able to hold mass PR-campaigns in Russia, but they are mainly occupied with election technologies and working with electors.
  www.tiglion.com  
Экологически и социально ответственный подход к работе — это естественная составляющая нашей коммерческой деятельности, что нашло отражение в нашей программе экологического менеджмента "Завтра начинается сегодня" (‘Making tomorrow today’).
To act in a sustainable way is a natural aspect of our business life which you find expressed in our sustainability program, called ‘Making tomorrow today’.
Notre engagement envers le développement durable s'inscrit naturellement dans nos activités et est matérialisé par notre programme « Making tomorrow today ».
Nachhaltiges Handeln ist ein selbstverständlicher Aspekt unseres Geschäftslebens, der sich in unserem Nachhaltigkeitsprogamm „Making tomorrow today“ widerspiegelt.
Actuar de un modo sostenible es inherente a nuestra actividad empresarial y se refleja en nuestro programa de sostenibilidad ‘El mañana lo construimos hoy’.
Lavorare in modo sostenibile è un aspetto normale della nostra attività e il programma di sostenibilità denominato "Creare oggi il domani" ne è la prova.
Agir de forma sustentável é um aspecto natural de nossa vida empresarial, que se expressa em nosso programa de sustentabilidade, chamado ‘Vivendo hoje o amanhã’.
Zrównoważony rozwój jest naturalnym aspektem funkcjonowania naszej firmy, a jego wyrazem jest nasz program zrównoważonego rozwoju o nazwie „Dziś tworzymy jutro”.
Sürdürülebilir bir şekilde hareket etmek, "Yarını bugünden inşa etmek" başlıklı sürdürülebilirlik programımızda açıklamasını bulacağınız kurumsal yaşamımızın doğal bir parçasıdır.
  2 Hits eni-cbc.eu  
В эти годы шло формирование коллектива и становление материальной базы факультета. Из числа первых выпускников были оставлены для работы на преподавательских должностях Исмурзин К.А. , Даришев М.М. , которые впоследствии защитили диссертации на соискание ученой степени кандидата экономических наук.
During these years the formation of the staff and creation of the material resources of the Faculty were realized. First graduates, such as K.Ismurzin, M.Darishev, who successfully completed dissertations for the degree of Candidate of Economic Sciences, were left to teaching work.
  wordplanet.org  
8 Напитки подаваемы [были] в золотых сосудах и сосудах разнообразных, ценою в тридцать тысяч талантов; и вина царского было множество, по богатству царя. Питье [шло] чинно, никто не принуждал, потому что царь дал такое приказание всем управляющим в доме его, чтобы делали по воле каждого.
8 And the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
8 Y la bebida fué según esta ley: Que nadie constriñese; porque así lo había mandado el rey á todos los mayordomos de su casa; que se hiciese según la voluntad de cada uno.
8 E l’ordine era dato di non forzare alcuno a bere, poiché il re avea prescritto a tutti i grandi della sua casa che lasciassero fare a ciascuno secondo la propria volontà.
8 E o beber era, por lei, feito sem que ninguém forçasse a outro; porque assim o tinha ordenado o rei expressamente a todos os grandes da sua casa que fizessem conforme a vontade de cada um.
8 En het drinken geschiedde naar de wet, dat niemand dwong; want alzo had de koning vastelijk bevolen aan alle groten zijns huizes, dat zij doen zouden naar den wil van een iegelijk.
8 En hulle het gedrink volgens voorskrif: niemand het gedwing nie; want so het die koning bevel gegee aan al die hoë beamptes van sy paleis, dat hulle na elkeen se sin moes handel.
8 А пиенето ставаше според една издадена заповед, че никой не бива да принуждава, защото царят беше заповядал така на всичките си домостроители, да постъпват според волята на всекиго.
8 पीना तो नियम के अनुसार होता था, किसी को बरबस नहीं पिलाया जाता था; क्योंकि राजा ने तो अपने भवन के सब भणडारियों को आज्ञा दी थी, कि जो पाहुन जैसा चाहे उसके साथ वैसा ही बर्ताव करना।
8 Og drykkjan fór fram eftir því fyrirmæli, að enginn skyldi halda drykk að mönnum, því að konungur hafði lagt svo fyrir alla frammistöðumenn í höll sinni, að þeir skyldu svo gjöra sem hverjum manni þóknaðist.
8 Para tamu tidak dibatasi anggurnya atau dipaksa minum. Raja telah memberi perintah kepada para pelayan istana, supaya setiap tamu dilayani menurut keinginannya masing-masing.
6 প্রাসাদের ভেতরের বাগানে সাদা ও নীল রঙের দামী লিনেন কাপড়ের চাঁদোযা টাঙ্গানো ছিল| শ্বেতপাথরের স্তম্ভে রূপোর আংটায লিনেনের সাদা ও বেগুনী কাপড়ের দড়ি দিয়ে সেগুলি ঝোলানো হয়| বহুমূল্য পাথর, য়েমন মুক্তো, শ্বেতপাথর এবং অন্যান্য পাথর, খচিত মেঝেতে বসানো ছিল সোনা ও রূপোর তৈরী কেদারা|
18 0 ਦਿਨ ਪੂਰੇ ਹੋ ਗਏ, ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਾਅਵਤ ਦਿੱਤੀ, ਜਿਹੜੀ ਸੱਤਾਂ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਚੱਲੀ। ਇਹ ਦਾਅਵਤ ਮਹਿਲ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਸ਼ੂਸ਼ਨ ਗਢ਼ੀ ਵਿਚਲੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਖਾਸ ਸਾਰੇ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਨ।
8 રાજાએ દ્રાક્ષારસ પીવા સંબંધી નિયમ કર્યો હતો; દરેક વ્યકિત પોતાની ખુશી પ્રમાણે ભલે પીએ, પરંતુ કોઇને વધારે પીવા માટે ફરજ પાડવી નહિ. રાજાએ પોતાના મહેલના સર્વ કારભારીઓને હુકમ કર્યો હતો કે, તે દરેકને પોતપોતાની ઇચ્છા મુજબ પીવા દેવું.
8 At ang paginom ay ayon sa kautusan; walang pagpilit: sapagka't gayon ibinilin ng hari sa lahat na pinuno ng kaniyang bahay, na kanilang gawin ayon sa kalooban ng bawa't isa.
8 എന്നാൽ രാജാവു തന്റെ രാജധാനിവിചാരകന്മാരോടു: ആരെയും നിർബ്ബന്ധിക്കരുതു; ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ മനസ്സുപോലെ ചെയ്തുകൊള്ളട്ടെ എന്നു കല്പിച്ചിരുന്നതിനാൽ പാനം ചട്ടംപോലെ ആയിരുന്നു.
  6 Hits sic.icwc-aral.uz  
Предложение Узбекистана было отмечено в заключительном обобщении председателя правового Совета и нашло отражение в решении, которое рекомендовало Совету по правовым вопросам продолжить работу по совершенствованию руководства с учётом поступивших замечаний и оценки критических ситуаций на наших рек.
The proposal of Uzbekistan was marked by Chairman of the Law Council in his final generalized report and also was included in resolution in which the Law Council was recommended to continue work on improving the Guide in consideration of comments and evaluation of critical situations on our rivers.
  3 Hits calligraphy-expo.com  
Икбал даже решил заняться инжинирингом. Тем не менее, время шло, его тяга к искусству стала очевидной, и позже он понял, что именно искусство было его истинным призванием. Мечта его матери, в конце концов, и привела его к работе с различными материалами, чтобы впоследствии создать из них фреску.
Born and raised in Mian Channu, Punjab, Iqbal’s love for art lay dormant in his early years and the unexplored artist within him tried to find solace by helping his father in their local wooden furniture business and even decided to take up pre-engineering in his youth. However, as time went by, his inclination towards art became apparent and he later realized that art was his true calling. It was his mother’s dream that finally led him to pick up various different materials and create a mural with them.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow