ну – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  www.dhamma.org
  Vipassana Meditation  
Должен ли я быть буддистом, чтобы практиковать випассану?
Do I have to be a Buddhist to practice Vipassana?
Dois-je être bouddhiste pour pratiquer Vipassana ?
Muss ich ein Buddhist sein, um Vipassana zu praktizieren?
¿Tengo que ser budista para practicar la Vipassana?
Preciso ser um budista para praticar Vipassana?
Moet ik een Boeddhist zijn om Vipassana te beoefenen?
ヴィパッサナーを修行するには仏教徒でなければできないのでしょうか?
آیا باید برای تمرین ویپاسانا یک بودایی باشم؟
Трябва ли да съм будист, за да практикувам Випассана?
Musím být buddhistou, abych mohl praktikovat vipassanu?
क्या विपश्यना सीखने के लिए बौद्ध बनना पडेगा?
Buddhistának kell lennem a Vipassana gyakorlásához?
Haruskah saya menjadi seorang Buddhis untuk berlatih Vipassana?
Czy muszę być buddystą, żeby praktykować Vipassanę?
Trebuie sa fiu budist pentru a practica Vipassana?
Tôi có phải là một phật tử để tu tập Vipassana hay không?
Vai man ir jābūt budistam, lai praktizētu Vipassanu?
តើ​ខ្ញុំ​ត្រូវតែ​ជា​ពុទ្ធសាសនិកជន​ឬ ទើប​ខ្ញុំ​បដិបត្តិ​វិបស្សនា​បាន?
  Vipassana Meditation  
Обучаясь тому, как оставаться уравновешенным при любых внутренних процессах, человек также развивает отрешенность, беспристрастность по отношению ко всему, что происходит вокруг. Однако эта беспристрастность не является бегством от жизни или равнодушием к проблемам мира.
Indem man lernt, allem was man im Inneren erlebt gegenüber Ausgeglichenheit zu bewahren, bleibt man auch unerschüttert durch das was man im Außen erlebt. Das ist keine Gleichgültigkeit oder Flucht vor den Problemen der Welt. Diejenigen, die regelmäßig Vipassana praktizieren, werden empfindsamer gegenüber dem Leiden anderer und tun ihr Bestes um Leiden zu erleichtern so gut sie können – nicht aus Unruhe sondern mit einem Geist voller Liebe, Mitgefühl und Gleichmut. Sie lernen heilige Unberührheit – wie man vollkommen involviert ist, anderen zu helfen und gleichzeitig einen ausgeglichenen Geist bewahrt. Auf diese Weise bleibt man friedvoll und glücklich und arbeitet gleichzeitig für den Frieden und das Glücklichsein vieler anderer.
Al aprender a mantenernos equilibrados haciendo frente a lo que experimentamos en nuestro interior, desarrollamos también el desapego hacia todo lo que nos deparen las situaciones externas. Pero este desapego no es escapismo o indiferencia hacia los problemas del mundo. Quienes practican Vipassana con regularidad se sensibilizan más a los sufrimientos de los demás, y hacen cuanto pueden para aliviar el sufrimiento en la forma que puedan, sin agitación, con la mente llena de amor, compasión y ecuanimidad. Aprenden la santa indiferencia, aprenden a entregarse por completo, a ocuparse totalmente de ayudar a los demás, manteniendo simultáneamente el equilibrio mental. Así permanecen llenos de paz y de felicidad mientras trabajan por la paz y la felicidad de los demás.
Μαθαίνοντας να παραμένει κανείς ισορροπημένος μπροστά σ’ότι βιώνει μέσα του, αναπτύσσει μια στάση αποδέσμευσης μπρος σ’ όλα όσα συναντά στο δρόμο του και στις εξωτερικές καταστάσεις. Ωστόσο, αυτή η αποδέσμευση δεν είναι μια διάθεση φυγής ή αδιαφορίας προς τα προβλήματα του κόσμου. Αυτός που ασκείται στο διαλογισμό της Βιπάσσανα γίνεται πιο ευαίσθητος στον πόνο των άλλων και κάνει το παν για ν’ανακουφίσει την οδύνη τους μ’όποιον τρόπο μπορεί, χωρίς καμιά ένταση, μ’ένα νου γεμάτο αγάπη, συμπόνια κι αταραξία. Μαθαίνει την ιερή αδιαφορία, πώς δηλαδή να είναι απόλυτα δοσμένος, απόλυτα απασχολημένος στο να προσφέρει βοήθεια στους άλλους, ενώ συγχρόνως διατηρεί την ισορροπία του νου του. Μ’αυτόν τον τρόπο παραμένει γαλήνιος κι ευτυχισμένος, ενώ συγχρόνως εργάζεται για την ειρήνη και την ευτυχία των άλλων.
Като се научава да запазва духа си уравновесен независимо от това какво се случва във вътрешната му вселена, човек развива способността си да приема спокойно ситуациите, с които се сблъсква във външния свят. Това уравновесено отношение към случващото се навън не е нито безразличие, нито бягство от проблемите на света. Ако някой редовно практикува Випассана правилно, той става по-чувствителен към страданието на околните и прави всичко по силите си, за да ги облекчи с каквото може. Но той върши това не като се поддава на вълнение и емоции, а като действа трезво, изпълнен с любов, състрадание и самообладание. Той усвоява свещеното безпристрастие – как да бъде напълно отдаден, напълно ангажиран в помагането на другите, като в същото време запазва напълно спокойствието на духа си. По този начин той самият остава изпълнен с мир и щастие, като едновременно с това работи за душевния мир и щастието на другите.
जब हम भीतर अनुभव हो रही हर स्थिति में मन संतुलित रखते हैं, तब किसी भी बाह्य परिस्थिति का सामना करते हुए तटस्थ भाव बना रहता है। यह तटस्थ भाव पलायनवाद नहीं है, ना यह दुनिया की समस्याओं के प्रति उदासीनता या बेपरवाही है। विपश्यना (Vipassana) का नियमित अभ्यास करने वाले औरों के दुखों के प्रति अधिक संवेदनशील होते हैं, एवं उनके दुखों को हटाने के लिए बिना व्याकुल हुए मैत्री, करुणा एवं समता भरे चित्त के साथ हर प्रकार प्रयत्नशील होते हैं। उनमें पवित्र तटस्थता आ जाती हैं—मन का संतुलन खोये बिना कैसे पूर्ण रूप से औरों की मदत के लिए वचनबद्ध होना। इस प्रकार औरों के सुख-शांति के लिए प्रयत्नशील होकर वे स्वयं सुखी एवं शांत रहते हैं।
Ha megtanulunk kiegyensúlyozottak maradni mindenféle belső tapasztalat közepette, képesek leszünk a külső szituációktól való függetlenség kifejlesztésére. De ez a függetlenség nem menekülés a világ problémái elől, vagy közömbösség azokkal szemben. A Vipassanát rendszeresen gyakorlók sokkal érzékenyebbé válnak mások szenvedése iránt, és minden tőlük telhetőt megtesznek, hogy enyhítsék mások szenvedését – minden ingerültségtől mentesen, telve szeretettel, odaadással és higgadtsággal. Megtanulják a szent egykedvűséget – azt, hogy hogyan legyenek teljesen elkötelezettek, maximálisan segítőkészek, miközben fenntartják tudatuk kiegyensúlyozottságát. Ily módon békések és boldogok maradnak, miközben mások békéjén és boldogságán munkálkodnak.
Dengan belajar untuk tetap seimbang dalam menghadapi semua yang dialami dalam tubuhnya, orang akan mengembangkan ketidakmelekatan terhadap semua situasi eksternal yang ia jumpai. Bagaimanapun, ketidakmelekatan ini bukanlah pelarian diri atau sikap tak peduli terhadap masalah-masalah duniawi. Seseorang yang secara rutin berlatih Vipassana menjadi lebih sentitif terhadap penderitaan orang lain, dan berusaha sebisanya untuk meringankan penderitaan mereka dengan cara apapun yang dapat mereka lakukan--tidak dengan kegelisahan tapi dengan pikiran yang penuh cinta kasih, kasih sayang dan ketenang seimbangan. Ia belajar ketidakmelekatan suci yakni bagaimana dapat terlibat penuh dalam membantu orang lain, sambil pada saat bersamaan menjaga keseimbangan batinnya. Dengan cara ini ia tetap damai dan bahagia, sembari bekerja untuk kedamaian dan kebahagiaan orang lain.
Ucząc się jak zachować spokój i równowagę umysłu w obliczu wszystkiego, czego doświadczamy wewnątrz, rozwijamy w sobie również umiejętność dystansowania się do zewnętrznych wydarzeń. Dystans ten nie jest jednak ani ucieczką ani obojętnością wobec problemów świata. Osoba medytująca Vipassanę staje się bardziej wrażliwa na cierpienia innych i robi, co w jej mocy, aby ulżyć tym cierpieniom w każdy możliwy sposób – bez wzburzenia i zdenerwowania, za to z umysłem pełnym miłości, współczucia, harmonii i spokoju. Uczy się szlachetnej, altruistycznej neutralności – tak, aby będąc aktywnie zaangażowanym w pomoc innym, jednocześnie zachowywać spokój i równowagę umysłu. W ten sposób pracuje dla szczęścia i spokoju innych, pozostając pełnym spokoju i szczęścia człowiekiem.
Genom att förbli balanserad oavsett vad man upplever inom sig, utvecklar man även oberoende i förhållande till yttre händelser. Detta oberoende är dock inte verklighetsflykt eller likgiltighet i förhållande till världen och alla dess problem. En Vipassanameditatör utvecklar i stället allt större känslighet för andras lidande och gör sitt yttersta för att lindra detta, men inte genom att bli uppjagad och irriterad, utan med ett sinne fullt av kärlek, medkänsla och sinnesjämvikt. Man lär sig helig oberördhet - att vara fullständigt hängiven i sin önskan och i sitt engagemang att hjälpa andra, och samtidigt behålla sin mentala balans. På detta sätt förblir man fridfull och lycklig samtidigt som man arbetar för andras frid och lycka.
İçeride karşılaştığı her şeye dengeli kalmayı öğrenerek, kişi karşılaştığı tüm dış durumlarlardan da kendisini ayırmayı geliştirir. Ama bu kendini ayırma dünyanın sorunlarından kaçmak ya da dünyanın sorunlarına kayıtsız kalmak demek değildir. Vipassana'yı düzenli olarak yapanlar başkalarının acılarına daha fazla duyarlıdır ve onların acılarını hafifletmek için hiç ajite olmadan, tamamen sevgi, şefkat ve dengelilik dolu bir zihinle ellerinden geleni yaparlar. Kutsal kayıtsızlığı, nasıl tam anlamıyla kendilerini adayacaklarını, nasıl tamamen başkalarına yardıma uğraşacaklarını, aynı zamanda zihnin dengesini de koruyarak öğrenirler. Başkalarının huzuru ve mutluluğu için çalışırken, bu şekilde huzurlu ve mutlu kalırlar.
Bằng cách giữ được sự bình tâm trước mọi cảm xúc trong người, ta cũng tìm được cách tự tách biệt ra khỏi những gì gặp phải bên ngoài ta. Tuy nhiên sự tách biệt, không dính mắc này, không phải là sự tránh né hoặc thờ ơ với những khó khăn của cuộc đời. Những người thực tập thiền Vipassana đều đặn thường trở nên nhạy cảm hơn đối với những khổ đau của người khác và làm hết khả năng của mình để xoa dịu những khổ đau này, không phải với một cái tâm bất an mà với một cái tâm đầy tình thương, từ bi và sự quân bình. Họ biết cách có được sự vô tư thánh thiện – học được cách tham gia hết lòng, tham gia nhiệt thành trong việc giúp đỡ người khác, đồng thời duy trì được sự bình tâm nơi mình. Bằng cách này, họ giữ được sự an vui và hạnh phúc của mình trong lúc làm việc vì sự an vui và hạnh phúc của người khác.
  Vipassana Meditation  
Снова повторим, что цель випассаны – не лечить болезни. Те, кто по настоящему практикуют випассану, учатся быть счастливыми и уравновешенными в любых обстоятельствах. Человек, долго страдающий от тяжелых депрессий, может быть не в состоянии применять технику правильно и не получит ожидаемый результат.
Again, the purpose of Vipassana is not to cure diseases. Someone who really practices Vipassana learns to be happy and balanced in all circumstances. But a person with a history of severe depression may not be able to apply the technique properly and may not get the desired results. The best thing for such a person is to work with a health professional. Vipassana teachers are meditation experts, not psychotherapists.
Encore une fois, l’objectif de Vipassana n'est pas de guérir les maladies. Quelqu'un qui pratique vraiment Vipassana apprend à être heureux et équilibré en toutes circonstances. Mais une personne ayant un passé de dépression sévère pourrait ne pas être en capacité d'appliquer correctement la technique et d’obtenir les résultats souhaités. La meilleure chose à faire pour une telle personne est de travailler avec un professionnel de santé. Les enseignants de Vipassana sont des experts en méditation, et non des psychothérapeutes.
Auch hier gilt: Das Ziel von Vipassana ist nicht, Krankheiten zu heilen. Jemand, der wirklich Vipassana praktiziert, lernt, unter allen Gegebenheiten glücklich und ausgeglichen zu sein. Bei jemandem, der schon länger unter sehr starken Depressionen leidet, ist jedoch die Wahrscheinlichkeit groß, dass er die Technik nicht richtig anwenden kann und nicht die gewünschten Ergebnisse erhält. Das Beste für jemanden in einer solchen Situation ist es, sich professionelle Hilfe zu holen, um wieder gesund zu werden. Vipassana-Lehrer sind Experten für Meditation, keine Psychotherapeuten.
Como se ha mencionado anteriormente, el propósito de la Vipassana no es curar enfermedades. Alguien que realmente practica la Vipassana aprende a ser feliz y equilibrado en todas las circunstancias. Pero una persona con un historial de graves depresiones puede no ser capaz de aplicar correctamente la técnica y no obtener los resultados deseados. Lo mejor para esta persona es acudir a un profesional de la salud. Los profesores de la Vipassana son expertos en meditación, no psicoterapeutas.
Mais uma vez, o objetivo da Vipassana não é curar doenças. Alguém que realmente pratica Vipassana aprende a ser feliz e equilibrada em todas as circunstâncias. Mas a pessoa com um histórico de depressão severa pode não ser capaz de aplicar a técnica adequadamente e pode não obter os resultados desejados. A melhor coisa para tais pessoas é trabalhar com um profissional de saúde. Os professores de Vipassana são especialistas em meditação, não psicoterapeutas.
Nogmaals, het doel van Vipassana is niet het genezen van ziektes. Iemand die werkelijk Vipassana beoefent leert gelukkig en evenwichtig te zijn in alle omstandigheden. Maar iemand met een achtergrond van ernstige depressie kan misschien de techniek niet juist toepassen en krijgt mogelijk niet de gewenste resultaten. Het beste voor zo iemand is te werken met een professional uit de gezondheidszorg. Vipassana leraren zijn specialisten in meditatie, geen psychotherapeuten.
همانطور که تأکید شد، هدف از ویپاسانا درمان بیماری نیست. کسی که واقعا شیوه ویپاسانا را به کار می بندد، می آموزد که در هر شرایطی شاد و متوازن باشد. اما یک فرد با سابقه افسردگی شدید ممکن است قادر به کاربرد صحیح تکنیک نباشد و نتایج رضایت بخشی هم دریافت نکند. بهترین توصیه برای چنین شخصی مراجعه به یک فرد حرفه ای و متخصص در زمینه سلامت روان است. اساتید ویپاسانا در خصوص مراقبه تبحر دارند و کارشناس روان درمانی نیستند.
Целта на Випассана не е да лекува болести. Човек, който наистина практикува Випассана, се научава да бъде щастлив и уравновесен при всякакви обстоятелства. Възможно е някой с продължителна и тежка депресия да не е способен да приложи техниката правилно и да не получи желаните резултати. Най-добрата възможност за такъв човек е да работи с лекар професионалист. Учителите по Випассана са специалисти по медитация, а не психотерапевти.
Znovu, účelem vipassany není léčit nemoci. Někdo, kdo skutečně praktikuje vipassanu, se učí být šťastný a vyrovnaný za všech okolností. Ale osoba, která trpívá těžkými depresemi, nebude možná schopna techniku řádně použít a dosáhnout žádoucích výsledků. Nejlepším řešením pro takového člověka je pracovat s odborníkem na zdraví. Učitelé vipassany jsou odborníci na meditaci, nejsou to psychoterapeuti.
विपश्यना का उद्देश्य बीमारी को ठीक करना नहीं है। जो कोई भी विपश्यना का ठीक अभ्यास करता है वह हर स्थिति में संतुलित एवं प्रसन्न रहना सीख जाता है। लेकिन किसी को गंभीर डिप्रेशन का रोग है तो वह साधना ठीक से नहीं कर पायेगा एवं उचित लाभ से वंचित रह जायेगा। ऐसे व्यक्ति को चाहिए कि वह डाक्टरी सलाह लें। विपश्यना के आचार्य अनुभवी साधक जरूर हैं लेकिन मनोचिकित्सक नहीं।
Még egyszer, a Vipassana célja nem betegségek meggyógyítása. Aki valóban a Vipassanát gyakorolja, megtanulja hogyan lehet minden körülmények között kiegyensúlyozott és boldog. De egy komoly depresszióval rendelkező személy lehet, hogy nem képes megfelelően alkalmazni a technikát és előfordulhat, hogy nem éri el a megfelelő eredményt. Ezeknek az embereknek a tegjobb, ha szakorvost keresnek fel. A Vipassana tanítók meditációs szakemberek, nem pedig pszichoterapeuták.
Sekali lagi, tujuan dari vipassana bukanlah untuk menyembuhkan penyakit. Seseorang yang benar-benar berlatih Vipassana belajar untuk menjadi bahagia dan seimbang di segala keadaan. Namun seseorang yang memiliki sejarah depresi berat mungkin tidak akan mampu menerapkankan teknik ini dengan baik dan mungkin tidak memperoleh hasil yang diinginkan. Hal terbaik bagi orang demikian adalah bekerja bersama seorang ahli kesehatan professional. Para Guru Vipassana adalah ahli meditasi bukan ahli psikoterapi.
Powtarzam, że celem Vipassany nie jest leczenie chorób. Ci, którzy naprawdę praktykują Vipassanę, uczą się jak być szczęśliwym i spokojnym w każdych okolicznościach. Jednak osoba w stanie poważnej depresji może nie być w stanie właściwie stosować techniki i nie osiągnie pożądanych rezultatów. Najlepsze co może uczynić, to pracować ze specjalistą od depresji. Nauczyciele Vipassany są ekspertami od medytacji a nie psychoterapeutami.
Din nou, scopul Vipassanei nu este de a vindeca boli. Cineva care practica intr-adevar Vipassana invata sa fie fericit si echilibrat in orice circumstanta. Dar o persoana cu un istoric de depresie severa poate sa nu fie capabila sa aplice tehnica corect si poate sa nu obtina rezultatele dorite. Cel mai bun lucru pentru o astfel de persoana este sa lucreze cu un profesionist in sanatate. Profesorii de Vipassana sunt experti in meditatie, nu psihoterapeuti.
Một lần nữa, mục đích của Vipassana không phải là để chữa bệnh. Người thiệt sự tu tập Vipassana biết cách có được hạnh phúc và bình tâm trong mọi hoàn cảnh. Nhưng một người bị trầm cảm nặng lâu ngày không có đủ khả năng để áp dụng phương pháp một cách đúng đắn và không thể đạt được thành quả mong đợi. Điều tốt nhất cho một người như thế là làm việc với người chuyên môn. Thiền sư Vipassana là những người chuyên môn về thiền chứ không phải là bác sĩ tâm thần.
Kā jau iepriekš minēts, Vipassana nav domāta slimību ārstēšanai. Cilvēks, kurš patiešām praktizē Vipassanu, iemācās būt līdzsvarots un laimīgs jebkurā situācijā. Tomēr, cilvēks ar smagu depresiju var būt nespējīgs pareizi piemērot tehniku un tādēļ arī nespēs gūt vēlamo rezultātu. Labākais, ko šāds cilvēks var darīt, ir strādāt ar veselības aprūpes profesionāli. Vipassanas skolotāji ir meditācijas eksperti nevis psihoterapeiti.
ជា​ថ្មី​ទៀត គោលបំណង​របស់​វិបស្សនា​មិនមែន​សម្រាប់​ព្យាបាល​ជំងឺ​ឲ្យ​ជា​សះស្បើយ​ទេ។ ជន​ណា​ម្នាក់​ដែល​បដិបត្តិ​វិបស្សនា​ពិត​ប្រាកដ គឺ​ហាត់រៀន​ឲ្យ​សប្បាយ​រីករាយ ហើយ​ឲ្យ​ចិត្ត​មាន​លំនឹង​គ្រប់​កាលៈទេសៈ។ ប៉ុន្តែ ជន​ដែល​ធ្លាប់​មាន​ជំងឺ​ធ្លាក់​ទឹក​ចិត្ត​ធ្ងន់ធ្ងរ មិន​អាច​មាន​លទ្ធភាព​បដិបត្តិ​បច្ចេកទេស​នេះ​បាន​ត្រឹមត្រូវ ហើយ​ទទួល​លទ្ធផល​បាន​ល្អ​ដូចដែល​យើង​ចង់​បាន​ទេ។ របស់​ប្រសើរ​បំផុត​ចំពោះ​ជន​ប្រភេទ​នេះ គឺ​ធ្វើការ​ជាមួយ​អ្នកឯកទេស​ខាង​សុខភាព។ គ្រូ​បង្ហាត់​វិបស្សនា​គឺ​ជា​អ្នកជំនាញ​ខាង​ការចម្រើន​កម្មដ្ឋាន មិនមែន​អ្នកឯកទេស​ខាង​ជំងឺ​សរសៃ​ប្រសាទ​ទេ។
  Vipassana Meditation  
В результате некоторые учителя могут иметь меньше времени на преподавание, но зато это правило защищает учеников от эксплуатации, от использования, а также предотвращает коммерциализацию. В данной традиции учителя дают випассану в чистом виде как служение другим.
Teachers receive no payment, donations or other material benefit. They are required to have their own private means of support. This rule means that some of them may have less time for teaching, but it protects students from exploitation and it guards against commercialism. In this tradition, teachers give Vipassana purely as a service to others. All they get is the satisfaction of seeing people's happiness at the end of ten days.
Les enseignants ne reçoivent aucune rémunération, don ou autre bénéfice matériel. On leur demande d'avoir leurs propres moyens de subsistance. Cette règle signifie que certains d'entre eux ont moins de temps pour enseigner, mais elle protège les étudiants de l'exploitation et empêche les dérives commerciales. Dans cette tradition, les enseignants offrent Vipassana purement comme un service aux autres. Tout ce qu'ils en retirent est la satisfaction de voir le bonheur des gens à la fin des dix jours.
Lehrer erhalten keinerlei Bezahlung, Spenden oder andere materielle Vergütungen. Es wird von ihnen erwartet, dass sie sich aus ihren eigenen, privaten Mitteln versorgen können. Diese Regel bedeutet, dass einige von ihnen vielleicht weniger Zeit für das Unterrichten haben, doch schützt es die Kursteilnehmer vor Ausbeutung und beugt der Kommerzialisierung vor. In dieser Tradition geben Lehrer Vipassana als einen reinen Dienst für andere. Alles, was sie erhalten, ist die Zufriedenheit, am Ende der zehn Tage die Freude und das Glück der Teilnehmer zu sehen.
Los profesores no reciben ningún pago, donación u otro beneficio material. Se les pide que tengan su propia fuente de ingresos. Esta norma significa que algunos de ellos quizá tengan menos tiempo para enseñar, pero así se protege al estudiante de cualquier forma de explotación y se evita la comercialización. En esta tradición, los profesores dan la Vipassana puramente como un servicio a los demás. Todo lo que reciben es la satisfacción de ver la felicidad de las personas al final de los diez días.
Os professores não recebem qualquer remuneração, nem doações ou outro benefício material. Requere-se que tenham os seus próprios meios particulares de sustento. Esta regra significa que alguns deles podem ter menos tempo para ensinar, mas protege os estudantes da exploração e evita o comercialismo. Nesta tradição, os professores ensinam Vipassana puramente como um serviço para outros. Tudo o que obtêm é a satisfação de ver a felicidade das pessoas ao fim de dez dias.
Leraren ontvangen geen betaling, donatie of ander materieel voordeel. Er wordt van hen verwacht dat ze in hun eigen levensonderhoud kunnen voorzien. Deze regel betekent dat sommigen misschien weinig tijd hebben om te begeleiden, maar het beschermt studenten voor uitbuiting en het beveiligt tegen commercialisering. In deze traditie wordt Vipassana onderricht gegeven enkel en alleen als een dienst aan anderen. Het enige wat de leraren ontvangen is de voldoening om aan het eind van de tien dagen gelukkige mensen te zien.
اساتید دوره هیچ گونه وجه یا کمک مالی داوطلبانه و یا دیگر منافع مادی دریافت نمی کنند. آنها ملزم به داشتن وسایل شخصی خود هستند. این قانون به این معنی است که برخی از آنها ممکن است فرصت کمتری برای تدریس داشته باشند، اما این الزام موجب محافظت دانشجویان ذر برابر استثمار احتمالی می گردد و از تجاری شدن تدریس ممانعت به عمل می آورد. اساتید در این سنت، ویپاسانا را خالصانه به عنوان یک خدمت به دیگران ارائه می نمایند و همه آنچه که دریافت می کنند، رضایتمندی و خشنودی ناشی از دیدن شادی مردم، در پایان دوره ده روزه است.
Учителите не получават заплащане, дарения, нито други материални облаги. От тях се изисква сами да се издържат. Това правило означава, че някои от тях имат по-малко време да водят курсове, но предпазва учениците от зпоупотреба с тяхното доверие и парични средства и предотвратява комерсиализацията. В тази традиция учителите преподават Випассана просто като служене на другите. Това, което получават е удовлетворението да видят хората щастливи в края на десетте дни.
Učitelé nedostávají žádný plat, dary ani jiné materiální výhody. Vyžaduje se po nich, aby měli své vlastní soukromé prostředky. Toto pravidlo může sice vést k tomu, že někteří z nich mohou mít méně času na učení, ale zároveň chrání před komercializací a využíváním studentů. V této tradici učitelé předávají vipassanu čistě jako službu druhým. Vše, čeho se jim dostává, je uspokojení z toho, když vidí, jak jsou lidé po deseti dnech kurzu šťastní.
सहायक आचार्यों को कोई वेतन, दान अथवा भौतिक लाभरूपी पारिश्रमिक नहीं दिया जाता। अतः उनकी जीविका का साधन अलग होना चाहिए। इस नियम के कारण कई सहायक आचार्य कम समय निकाल पाते है, लेकिन यह नियम साधक का शोषण एवं शिक्षा का व्यवसायीकरण होने से बचाता है। इस परंपरा के आचार्य केवल सेवा भाव से काम करते हैं। शिविर की समाप्ति पर साधकों को लाभ हुआ है, इस का समाधान ही उनका पारिश्रमिक होता है।
A tanítók sem fizetést, sem ajándékot, sem egyéb anyagi juttatást nem kapnak. Nekik saját megélhetéssel kell rendelkezniük. Ez a szabály azt jelenti, hogy néhányuknak kevesebb idejük lehet a tanításra, de ez megvédi a tanítványokat attól, hogy kihasználják őket, de véd az üzleti szemlélettől is. Ebben a hagyományban a tanítók a Vipassanát tisztán a mások szolgálataként tanítják. Csupán annyit kapnak, hogy megelégedve láthatják az emberek boldogságát a tíz nap eltelte után.
Para guru tidak menerima pembayaran, sumbangan maupun keuntungan materi lainnya. Mereka diharuskan memiliki pendapatan dan tunjangan sendiri. Peraturan ini akan menyebabkan beberapa guru memiliki lebih sedikit waktu untuk mengajar, namun ini melindungi para siswa dari eksploitasi dan menghindari komersialisme. Dalam tradisi ini, para guru mengajarkan Vipassana secara murni sebagai suatu pelayanan terhadap sesama. Yang mereka dapat hanyalah kepuasan batin melihat kebahagiaan orang lain pada akhir kursus sepuluh hari.
Nauczyciele nie otrzymują żadnej zapłaty, darowizny ani jakiejkolwiek korzyści materialnej. Wymaga się od nich, aby mieli inne źródło utrzymania. Ze względu na tę zasadę, niektórzy nauczyciele mają mniej czasu na prowadzenie kursów, jednak chroni ona uczniów przed wykorzystaniem i zabezpiecza nauki przed komercjalizacją. Nauczyciele w tej tradycji traktują przekazywanie Vipassany jako czystą służbę innym. Mają jedynie satysfakcję, kiedy na zakończenie 10 dni widzą szczęśliwych ludzi.
Profesorii nu primesc nicio plata, donatie sau alt fel de beneficiu material. Ei trebuie sa aiba propriile mijloace de existenta. Aceasta regula inseamna ca unii dintre ei vor avea mai putin timp pentru a preda, dar acest lucru protejeaza studentii de exploatare si pazeste impotriva comercializarii. In aceasta traditie, profesorii ofera Vipassana doar ca un serviciu adus altora. Tot ce primesc este satisfactia de a vedea fericirea oamenilor la sfarsitul celor zece zile.
Các thiền sư không nhận thù lao, hiến tặng hay những lợi nhuận về tài vật khác. Tự họ phải có kế sinh nhai riêng. Điều lệ này có nghĩa là một số thiền sư có ít thì giờ để giảng dạy hơn, nhưng nó giúp ngăn ngừa việc lạm dụng thiền sinh và tránh được nguy cơ bị thương mại hóa. Trong truyền thống thiền này, các thiền sư giảng dạy Vipassana đơn thuần là việc phục vụ người khác. Tất cả những gì họ thu nhận được là sự hài lòng trước niềm hạnh phúc của những người khác vào cuối khoá 10 ngày.
Skolotāji nesaņem atlīdzību, ziedojumus vai jebkādu citu materiālu labumu. No skolotājiem tiek prasīts, lai viņi paši sevi nodrošinātu. Lai gan šis noteikums nozīmē to, ka skolotāji mazāk var nodarboties ar kursu vadīšanu, tas ir ļoti būtisks, jo nepieļauj komercializāciju. Šajā tradīcijā skolotāji pasniedz Vipassanu vienīgi kā kalpošanu citiem. Viss, ko tie saņem, ir gandarījums, redzot laimi cilvēku sejās, pēc desmitās dienas beigām.
គ្រូ​បង្រៀន​ឥត​មាន​ទទួល​កម្រៃ​ជា​ប្រាក់ ជា​អំណោយ​ផ្សេងៗ ឬ ជា​សម្ភារៈ​អ្វី​ទេ។ គ្រូ​បង្រៀន​ត្រូវតែ​មាន​ការផ្គត់ផ្គង់​ជីវភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន។ ដូច្នេះ​មាន​ន័យ​ថា គ្រូបង្រៀន​ខ្លះ​មាន​ពេល​តិច​សម្រាប់​បង្រៀន ប៉ុន្តែ​វា​បង្ការ​មិន​ឲ្យ​មាន​ការឆ្លៀត​យក​កម្រៃ​ពី​សិស្ស និង ការធ្វើ​ពាណិជ្ជកម្ម។ នៅ​ក្នុង​ប្រពៃណី​នេះ គ្រូបង្រៀន​វិបស្សនា​បាន​ផ្តល់​នូវ​ការបម្រើ​ដ៏​បរិសុទ្ធ​ចំពោះ​អ្នក​ឯទៀត។ អ្វី​ដែល​គេ​បាន​ទទួល​គឺ ការពេញចិត្ត​ដោយ​បាន​ឃើញ​ជន​ឯទៀត​បាន​ទទួល​សុភមង្គល នៅពេល​ចប់​វគ្គសិក្សា 10 ថ្ងៃ។