оу – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 10 Ergebnisse  www.graymont.com
  Остров Оу | VISIT OKINA...  
Оу, Тамагусуку, Нандзё, префектура Окинава
Cerca de 40 minutos de carro (em estradas gerais) do Aeroporto de Naha
나하 공항에서 차로 약 40분(일반 도로)
เดินทางด้วยรถประมาณ 40 นาที (ผ่านถนนเส้นทั่วไป) จากสนามบินนาฮะ
  Национальный парк Ириом...  
Остров Оу
Hatenohama
île d’Ou
Insel Ou
Isla de Ou
Ilha de Ou
세네가 섬
เกาะโออุ
  Остров Оу | VISIT OKINA...  
> Остров Оу
Reiseführer
Guía de destinos
Guia de destino
관광지 안내
> เกาะโออุ
  Свежие морепродукты | V...  
19-9 Оу, Тамагусуку, Нанджо
19-9 Ou, Tamagusuku, Nanjo
19-9 Ou, Tamagusuku, Nanjo
19-9 Ou, Tamagusuku, Nanjo
19-9 Ou, Tamagusuku, Nanjo
Related Contents
  Остров Оу | VISIT OKINA...  
Это небольшой остров, связанный с главным островом мостом Оу.
오우 섬에는 여러 어항이 있고, 식당과 신선한 어물전과 튀김 가게가 있어 적당한 값으로 신선한 해산물을 먹을 수 있습니다.
เกาะโออุเป็นเกาะเล็กๆ มีสะพานโออุเชื่อมต่อมาจากเกาะหลัก
  Убивание времени | VISI...  
Это обычно однотипный маршрут, но по пути назад, вы промчаться на машине прямой дорогой через тростниковые поля и вернуться на остров Оу.
Il s’agit généralement d’un parcours plat, mais au retour, vous pouvez filer le long de la route droite à travers les champs de canne à sucre et revenir à l’île de Ou.
Das ist hauptsächlich eine flache Strecke, aber auf dem Rückweg können Sie die gerade Straße hinunter durch die Zuckerrohrfelder zurück zur Insel Niuafoou flitzen.
Es un recorrido bastante llano, pero en el camino de vuelta puedes coger la carretera que va recta a los campos de caña de azúcar y de vuelta a la isla Ou.
Este é geralmente um percurso plano, mas no caminho de volta, você pode ir ao longo da estrada reta através dos campos de cana-de-açúcar e de volta para a Ilha de Ou.
  Остров Куме | VISIT OKI...  
Татами Иши это череда скал вычурной формы, охраняемая правительством префектуры вдоль южного побережья острова Ниши-Оу, к востоку от острова Куме. ...
Kigan-gun is a series of odd-shaped rocks designated as the prefectural government along the south coast of Nishi-Ou Island, east of Kume Island. ...
Tatami Ishi besteht aus einer Reihe von seltsam geformten Felsen entlang der Südküste der Insel Nishi-Ou, im Osten der Insel Kume, die von der Präfekturregierung geschützt werden. ...
Tatami Ishi es una extraña formación de rocas protegidas por el gobierno de la prefectura situadas en la costa sur de la isla Nishi-Ou, al este de la isla Kume. Más de 1.000 rocas pentagonales y hexagonales semejantes a caparazone...
Tatami Ishi é uma série de rochas com formato diferenciado, protegidas pela prefeitura, localizadas na costa sul da ilha de NIshi-Ou, ao leste da ilha de Kume. ...
타타미 이시는 쿠메 섬 동쪽의 니시오우 섬의 남쪽 해안을 따라 이어져 있는 기암 괴석이며 오키나와 현 정부의 보호를 받고 있습니다. ...
ตาตามิ อิชิ เป็นแนวหินรูปร่างประหลาดที่เทศบาลจังหวัดอนุรักษ์ไว้ อยู่ตามแนวชายฝั่งทางใต้ของเกาะนิชิอูซึ่งอยู่ทางตะวันออกของเกาะคุเมะ หินรูปทรงห้าเหลี่ยมและหกเหลี่ยมมากกว่า 1,000 ก้อน ดูคล้ายกระดองเต่าเชื่อมต่อกัน ซึ่งจะมองเห็นเมื่อ...
  Убивание времени | VISI...  
Начиная свой маршрут в острове Оу, курс ведет вас через мост Оу, сначала посетив деревушку Джанадо. Вокруг Нанзамии, где люди молятся за богатые урожаи, стоят огромные тропические миндальные деревья как божества-защитники.
Tour the Chinen peninsula on the east side of southern Okinawa Main Island. Run through the land associated with Sho Hashi, who unified the Ryukyu Kingdom.
En partant de l’île de Ou, le parcours traverse le pont Ou, visitant d’abord le hameau de Janado. Autour de Nanzamiya, où les prières sont faites pour une récolte exceptionnelle dans le hameau, se tiennent de grandes amandes tropicales comme des divinités gardiennes.
Die Route beginnt auf der Insel Ou, wo man die Ou Bridge überquert und zuerst das Dörfchen Janado erreicht. In der Gegend um Nanzamiya, wo für gute Ernten im Dorf gebetet wird, stehen große, tropische Mandelbäume wie schützende Gottheiten.
Comenzando en la isla Ou, el recorrido pasa por el Puente de Ou para visitar primero la aldea de Janado. En Nanzamiya, donde se reza para tener buenas cosechas en la aldea, hay grandes almendros tropicales que parecen dioses guardianes.
Começando na Ilha de Ou, O curso atravessa a Ponte Ou, visitando pela primeira vez a aldeia de Janado. Em torno de Nanzamiya, onde as orações são feitas para a colheita abundante na vila, estão grandes amêndoas tropicais como deidades guardiãs.
  Убивание времени | VISI...  
Начиная свой маршрут в острове Оу, курс ведет вас через мост Оу, сначала посетив деревушку Джанадо. Вокруг Нанзамии, где люди молятся за богатые урожаи, стоят огромные тропические миндальные деревья как божества-защитники.
Tour the Chinen peninsula on the east side of southern Okinawa Main Island. Run through the land associated with Sho Hashi, who unified the Ryukyu Kingdom.
En partant de l’île de Ou, le parcours traverse le pont Ou, visitant d’abord le hameau de Janado. Autour de Nanzamiya, où les prières sont faites pour une récolte exceptionnelle dans le hameau, se tiennent de grandes amandes tropicales comme des divinités gardiennes.
Die Route beginnt auf der Insel Ou, wo man die Ou Bridge überquert und zuerst das Dörfchen Janado erreicht. In der Gegend um Nanzamiya, wo für gute Ernten im Dorf gebetet wird, stehen große, tropische Mandelbäume wie schützende Gottheiten.
Comenzando en la isla Ou, el recorrido pasa por el Puente de Ou para visitar primero la aldea de Janado. En Nanzamiya, donde se reza para tener buenas cosechas en la aldea, hay grandes almendros tropicales que parecen dioses guardianes.
Começando na Ilha de Ou, O curso atravessa a Ponte Ou, visitando pela primeira vez a aldeia de Janado. Em torno de Nanzamiya, onde as orações são feitas para a colheita abundante na vila, estão grandes amêndoas tropicais como deidades guardiãs.
  Татами Иши | VISIT OKIN...  
Татами Иши это череда скал вычурной формы, охраняемая правительством префектуры вдоль южного побережья острова Ниши-Оу, к востоку от острова Куме. Более 1000 пятигранных и шестигранных камней, выглядящих как панцири черепах, соединены друг с другом и становятся видны во время отлива.
Tatami Ishi est composé d’une série de pierres aux formes surprenantes, protégées par le gouvernement préfectoral sur la côte sud de l’île Nishi-Ou, à l’est de l’île de Kume. Plus de 1 000 pierres pentagonales et hexagonales ressemblant à des carapaces de tortues et connectées entre elles apparaissent à marée basse. Cette série de pierres de forme surprenante, également nommées « pierres carapaces de tortue », s’est formée quand de la lave en refroidissement s’est scindée en pierres. L’érosion par les marées a usé ces pierres, qui sont avec le temps devenues presque plates. Ce type de formations est extrêmement rare dans le monde, et c’est une véritable œuvre d’art.
Tatami Ishi besteht aus einer Reihe von seltsam geformten Felsen entlang der Südküste der Insel Nishi-Ou, im Osten der Insel Kume, die von der Präfekturregierung geschützt werden. Mehr als 1000 pentagonale und hexagonale Felsen, die wie miteinander verbundene Schildkrötenpanzen aussehen, sind bei Ebbe zu sehen. Diese Reihen seltsam geformter Felsen werden auch „Schildkrötenpanzerfelsen“ genannt und entstanden, als sich langsam abkühlende Lava in Felsen verwandelte. Die Erosion der Wellen hat die Felsen über die Jahre hinweg beinahe flach gerieben. Derartige Formationen sind extrem selten auf der Welt und sind ein wahrhaft natürliches Kunstwerk.
Tatami Ishi es una extraña formación de rocas protegidas por el gobierno de la prefectura situadas en la costa sur de la isla Nishi-Ou, al este de la isla Kume. Más de 1.000 rocas pentagonales y hexagonales semejantes a caparazones de tortuga y conectadas entre sí se dejan ver cuando baja la marea. Esta serie de rocas de apariencia particular se conocen también como “rocas-caparazón”, formadas al enfriarse gradualmente la lava astillada contra la roca. A lo largo de los años, la erosión de las olas ha desgastado las rocas casi por completo. Tales formaciones son extremadamente raras en el mundo y constituyen verdaderas obras de arte naturales.
Tatami Ishi é uma série de rochas com formato diferenciado, protegidas pela prefeitura, localizadas na costa sul da ilha de NIshi-Ou, ao leste da ilha de Kume. Mais de 1.000 rochas pentagonais e hexagonais que parecem com o padrão do casco de uma tartaruga, conectadas umas às outras, aparecem durante a maré baixa. Essas rochas, também chamadas “rochas casco de tartaruga”, se formaram quando a lava se resfriou gradualmente e se partiu ao formar rochas. A erosão das ondas desgastou essas rochas até ficarem quase planas. Formações como essa são raras e são consideradas verdadeiras obras de arte naturais.
ตาตามิ อิชิ เป็นแนวหินรูปร่างประหลาดที่เทศบาลจังหวัดอนุรักษ์ไว้ อยู่ตามแนวชายฝั่งทางใต้ของเกาะนิชิอูซึ่งอยู่ทางตะวันออกของเกาะคุเมะ หินรูปทรงห้าเหลี่ยมและหกเหลี่ยมมากกว่า 1,000 ก้อน ดูคล้ายกระดองเต่าเชื่อมต่อกัน ซึ่งจะมองเห็นเมื่อน้ำทะเลลดต่ำลง แนวหินหน้าตาประหลาดนี้เรียกอีกอย่างว่า “หินกระดองเต่า” เกิดจากลาวาที่ค่อยเย็นตัวจนปริแตกเป็นก้อนหิน การกัดเซาะของคลื่นปีแล้วปีเล่าทำให้หินแทบจะแบนราบ การเกิดของหินแบบนี้ในโลกมีน้อยมาก เป็นศิลปะธรรมชาติอย่างแท้จริง