|
Лапша рамэн очень популярна, но при слове лапша мы, вероятно, подумаем о лапше удон или соба. Лапша удон содержит пшеничную муку, воду и соль. Тесто для лапши соба готовят, смешивая гречишную и пшеничную муку с водой, потом замешивают его, тонко раскатывают и нарезают узенькими полосками.
|
|
Japanese people like noodles a lot. Ramen noodles are one favorite, but when we say "noodles," we are probably thinking of udon or soba. Udon noodles contain wheat flour, water and salt. Soba noodles are made by mixing buckwheat and wheat flour with water to make a dough, then kneading it, rolling it out thin, and cutting it into narrow strips.
|
|
Les Japonais raffolent des nouilles. La nouille ramen est certes un grand favori, mais lorsque nous disons nouille, nous pensons très probablement udon ou soba. La nouille udon est faite de farine de blé, eau et sel, tandis que la nouille soba est un mélange de farines de sarrasin et de blé, et deau bien sûr. La pâte ainsi obtenue est malaxée, roulée, triturée, laminée, et finalement découpée en fines lanières.
|
|
A los japoneses les encantan los fideos. Los fideos ramen son uno de los favoritos, pero cuando se dice fideos probablemente se piensa en udon o soba. Los fideos udon contienen harina de trigo, agua y sal. Los fideos soba están elaborados con una mezcla de harinas de alforfón y trigo, con agua, para hacer una masa que después se amasa, se enrolla y se corta en tiras estrechas.
|