срц – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  tubepornstock.com  Page 10
  Мост 174 (85) - Ð’Ð...  
топлином срца да је савладамо,
toplinom srca da je savladamo,
  Мост 210 (121) - М...  
Осврћући се на изузетну улогу срца (духовног срца човјека ) и оно што га покреће и иницира и оно што преовладава у њему, Мухаммед ел-Газали даље каже:
Osvrc'uc'i se na izuzetnu ulogu srca (duhovnog srca chovjeka ) i ono shto ga pokrec'e i inicira i ono shto preovladava u njemu, Muhammed el-Gazali dalje kazhe:
  Мост 210 (121) - М...  
Осврћући се на изузетну улогу срца (духовног срца човјека ) и оно што га покреће и иницира и оно што преовладава у њему, Мухаммед ел-Газали даље каже:
Osvrc'uc'i se na izuzetnu ulogu srca (duhovnog srca chovjeka ) i ono shto ga pokrec'e i inicira i ono shto preovladava u njemu, Muhammed el-Gazali dalje kazhe:
  Мост 174 (85) - Ð’Ð...  
Они имају радне руке, вриједне, бијеле или црне руке жуљаве споља, рањене иглицама; срца што мисле, очи гдје поглед тме, бона тјелеса, кршна тјелеса, а иду с нама и с вама. Пролазе поред гробница, цркава, сабора, кућа, иду по пољу, по гори, по мору и у висине неба, и свуда доносе жељу истога срца врућа, и свуда ишту: правде, слободе, хљеба...
Oni imaju radne ruke, vrijedne, bijele ili crne ruke zhuljave spolja, ranjene iglicama; srca shto misle, ochi gdje pogled tme, bona tjelesa, krshna tjelesa, a idu s nama i s vama. Prolaze pored grobnica, crkava, sabora, kuc'a, idu po polju, po gori, po moru i u visine neba, i svuda donose zhelju istoga srca vruc'a, i svuda ishtu: pravde, slobode, hljeba...
  Мост 174 (85) - Ð’Ð...  
Они имају радне руке, вриједне, бијеле или црне руке жуљаве споља, рањене иглицама; срца што мисле, очи гдје поглед тме, бона тјелеса, кршна тјелеса, а иду с нама и с вама. Пролазе поред гробница, цркава, сабора, кућа, иду по пољу, по гори, по мору и у висине неба, и свуда доносе жељу истога срца врућа, и свуда ишту: правде, слободе, хљеба...
Oni imaju radne ruke, vrijedne, bijele ili crne ruke zhuljave spolja, ranjene iglicama; srca shto misle, ochi gdje pogled tme, bona tjelesa, krshna tjelesa, a idu s nama i s vama. Prolaze pored grobnica, crkava, sabora, kuc'a, idu po polju, po gori, po moru i u visine neba, i svuda donose zhelju istoga srca vruc'a, i svuda ishtu: pravde, slobode, hljeba...
  Мост 210 (121) - М...  
Мухаммед ел-Газали даље описује како је дозвољено хаџијама да кад ходају кроз градове носе фруле и удараљке и пјевају, јер они у својим стиховима описују љепоте хаџџа. Ратницима је дозвољено да пјевају борбене пјесме како би људе подстакли да се прикључе борби и како би се пробудила храброст из срца.
Muhammed el-Gazali dalje opisuje kako je dozvoljeno hadzhijama da kad hodaju kroz gradove nose frule i udaraljke i pjevaju, jer oni u svojim stihovima opisuju ljepote hadzhdzha. Ratnicima je dozvoljeno da pjevaju borbene pjesme kako bi ljude podstakli da se prikljuche borbi i kako bi se probudila hrabrost iz srca. Oni na taj nachin ohrabruju sami sebe i svoje saborce i podstichu spremnost da se pomogne drugu u nevolji.
  Мост 210 (121) - Н...  
Тако је Шантић, заобишавши логику стомака, пробудио логику срца, којој, затим, није било тешко да открије да оскудни залогаји завичајног хљеба, натопљени топлином и љубављу оних са којим живимо, наших мајки и очева, браће и сестара, наших комшија и свих других људи са којима радимо, са којима се дружимо и које сусрећемо, представљају вриједност која се не може наћи ни у једној другој земљи.
Pjesmu Ostajte ovdje Shantic' je napisao 1896. godine, kada su se mostarski (i hercegovachki) Muslimani masovno iseljavali u Tursku. Uvjerljive razloge zbog kojih ne treba da to chine, Shantic' je izlozhio, poetski na efektan nachin. On je, najprije, poistovjetio rodno tlo sa majkom, a potom je retorskim pitanjem: ”Od svoje majke ko c'e nac'i bolju?!” – obesmislio sve ono radi chega bi trebalo seliti. Jer, ko mozhe da ode i ostavi majku samu da plache za svojim chedom? Ko mozhe da napusti zavichaj u kome ga ”svako poznaje i voli” i ode u daleku zemlju u kojoj ga ”niko poznati… nec'e”? Ko mozhe da ode odavde gdje nam ”svako bratski ruku stezhe” i ode u tudji svijet gdje za njega ”pelin cvjeta”? Zato treba ostati na rodnom tlu, jer ”sunce tudjeg neba” ne grije kao ovo u zavichaju, jer su gorki ”zalogaji hljeba gdje svoga nema i gdje brata nije…” Svi ovi razlozi, kojima Shantic' zheli da zaustavi odlazak, izrecheni, u pjesmi, jednim ritmom koji budi i osvjeshc'uje, istichu vrijednost ljubavi kojom smo okruzheni u svom krshevitom zavichaju. Tako je Shantic', zaobishavshi logiku stomaka, probudio logiku srca, kojoj, zatim, nije bilo teshko da otkrije da oskudni zalogaji zavichajnog hljeba, natopljeni toplinom i ljubavlju onih sa kojim zhivimo, nashih majki i ocheva, brac'e i sestara, nashih komshija i svih drugih ljudi sa kojima radimo, sa kojima se druzhimo i koje susrec'emo, predstavljaju vrijednost koja se ne mozhe nac'i ni u jednoj drugoj zemlji. Tu vrijednost, zato, ne treba napushtati, nego se za nju boriti. Ovaj zahtjev Shantic' je izlozhio, poetski, takodje na efektan nachin, u pjesmi Seoba, koju je napisao 1902. godine povodom namjere nevesinjskih Srba da se isele u Srbiju, sa kojima su zheljeli da odu, zajedno, i nevesinjski Muslimani (Shta je to kasnije krenulo po zlu, pa je u takvu moguc'nost, sada, teshko povjerovati?). Ova pjesma sadrzhi iste slichne razloge zbog kojih ne treba napushtati rodna ognjishta, kao i pjesma Ostajte ovdje, s tim shto je Shantic' ovdje stavio tezhishte na srpsku borbu za slobodu: odlaskom Srbi bi izdali tu borbu i na njih bi pala Brankovic'a ljaga, najvec'e prokletstvo koje ih mozhe zadesiti. Oni bi bili krivi za nestanak Srba na ovim prostorima. Zbog toga treba da ostanu: da svojom mushkom snagom i viteshkim rukama, svojom smrti i svojim mukama, svojom vjerom u konachnu pobjedu, dopru do buduc'nosti gdje – ”tamo daleko, nasha zora spava…” Smisao zhivljenja u Hercegovini, kako ga Shantic' shvata, jeste ostanak u krshevit